TESTI PARALLELI – La maggioranza degli europei appoggia la mobilità verde

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina

Data documento: 24-03-2011
Creative Commons License: photo credit: Glenn R Carter

Tram downtown Christchurch

Majority of Europeans embrace green travel
La maggioranza degli europei appoggia la mobilità verde

Most Europeans are willing to compromise on the price and the features of their car in order to reduce harmful emissions, a new survey has revealed.
Da una recente indagine è emerso che la maggior parte dei cittadini europei è pronta ad accettare compromessi per quanto riguarda il prezzo e le caratteristiche della propria automobile per ridurre le emissioni nocive.

A Eurobarometer survey conducted in all 27 European Union Member States showed that, for instance, about two-thirds of EU car users said it was likely they would compromise on a car’s speed in order to reduce emissions.
Un’indagine Eurobarometro condotta in tutti i 27 Stati membri dell’Unione europea ha rivelato, ad esempio, che circa due terzi degli automobilisti dell’UE hanno dichiarato di essere probabilmente disposti ad accettare compromessi sulla velocità dell’automobile al fine di ridurre le emissioni.

In addition, the majority of motorists (53%) agreed with existing car charges being replaced by new charging schemes based on the actual use of their vehicle.
Inoltre la maggioranza degli automobilisti (53%) si dichiara d’accordo con la sostituzione delle attuali tasse automobilistiche con un nuovo regime fiscale basato sull’uso effettivo del veicolo.

While most users choose to drive a car because of its convenience, nearly three quarters of EU citizens (71%) said they would consider using public transport more frequently if it would be possible to buy a single ticket covering all transport modes.

Mentre la maggior parte degli automobilisti sceglie di usare l’auto per motivi di comodità, quasi tre quarti dei cittadini dell’UE (71%) hanno dichiarato che prenderebbero in considerazione un uso più frequente dei trasporti pubblici se fosse possibile acquistare un biglietto unico che permettesse di usufruire di tutte le modalità di trasporto.

Vice-President Siim Kallas, Commissioner responsible for transport, said:

Siim Kallas, vicepresidente della Commissione responsabile per i trasporti, ha dichiarato:

>>> “These results are a great boost to the EU’s efforts to make transport more sustainable.
“Questi risultati danno un grande impulso agli sforzi dell’UE diretti a rendere la mobilità più sostenibile.

It shows people understand the stakes and are willing to do their bit to reduce their impact on the environment.

Ciò dimostra che le persone si rendono conto della posta in gioco e sono disposte a fare quanto è nelle loro possibilità per ridurre l’impatto sull’ambiente.

Smart initiatives such as pay-as-you-drive schemes and a single ticket covering all possible transport modes make use of the latest technology and enable people to make a well-informed choice about how they choose to travel.”
Iniziative intelligenti come i sistemi di tassazione basati sull’uso effettivo del veicolo e un biglietto unico per tutte le modalità di trasporto si avvalgono delle ultime tecnologie e consentono alle persone di scegliere con conoscenza di causa i mezzi con cui viaggiare.”

Compromises to be made in order to make driving greener

I compromessi da accettare per rendere più ecologici gli spostamenti in auto

The majority of car users (66%) surveyed said they would be likely to compromise on the car’s size in order to reduce emissions and 62% said the same about the car’s range – i.e. the distance that one could drive before needing to refuel or recharge the vehicle.
La maggior parte degli automobilisti (66%) interrogati ha dichiarato di essere pronta a fare concessioni sulle dimensioni dell’auto per ridurre le emissioni e il 62% ha dichiarato la stessa cosa in merito all’autonomia, vale a dire la distanza percorribile prima di dover rifare il pieno di carburante o ricaricare la batteria.

More than half of people (60%) would also be willing to pay more for their car if it helped to reduce emissions.

Più della metà delle persone (60%) si è dichiarata disposta a pagare di più l’automobile se ciò permettesse di ridurre le emissioni.

Support for charging schemes based on actual car use

Sostegno ai regimi fiscali basati sull’uso effettivo dell’automobile

Half of EU citizens said they would agree with existing car charges being replaced by new charging schemes that took into account a car’s actual use.
La metà dei cittadini UE ha dichiarato di approvare la sostituzione degli attuali sistemi di tassazione dell’auto con nuovi regimi che tengano conto dell’uso effettivo che si fa dell’automobile.

These schemes were even more popular among car drivers as 53% agreed with existing car charges being replaced.
Tali regimi si sono rivelati ancora più popolari tra gli automobilisti in quanto il 53% si è dichiarato d’accordo con la sostituzione delle attuali tasse sulle auto.

Reasons for choosing a car

Le ragioni alla base della scelta dell’auto

A large majority (71%) of car users felt that public transport was not as convenient as driving.
Gran parte (71%) degli automobilisti ritiene che il trasporto pubblico non offra la stessa comodità di un’automobile.

A similar proportion (72%) of motorists said that a lack of connections stopped them using public transport (49% highlighted this as a “very important” factor).
Una percentuale simile (72%) ha dichiarato di aver rinunciato all’uso del trasporto pubblico a causa della mancanza di collegamenti (il 49% degli interrogati lo ha sottolineato come un fattore “molto importante”).

A low frequency of services was considered important by 64% of car users and 54% emphasised the unreliability of public transport.
Il 64% degli automobilisti ha giudicato importante la bassa frequenza dei servizi e il 54% ha sottolineato l’inaffidabilità dei trasporti pubblici.

Encouraging motorists to combine other modes of transport
Promuovere l’uso combinato dell’auto con altri modi di trasporto

People who use their car on a daily basis were asked what it would take for them to also use other modes of transport.
A quanti utilizzano l’auto ogni giorno è stato chiesto cosa potrebbe indurli a utilizzare anche altri mezzi di trasporto.

Roughly two-thirds (65%) said they would consider it if it was easier to change from one mode of transport to another, 52% would be tempted if there was better (online) information about schedules, 47% would consider it if terminals were more attractive, and 38% if it was possible to buy tickets online.
Circa due terzi (65%) ha dichiarato che prenderebbe in considerazione questa possibilità se fosse più facile cambiare da un modo di trasporto all’altro, il 52% sarebbe tentato se fossero disponibili maggior informazioni on line sugli orari, il 47% prenderebbe in considerazione questa alternativa se i capolinea fossero più accoglienti e il 38% se fosse possibile acquistare i biglietti on line.

Strong interest in single ticket covering all means of transport
Forte interesse manifestato per un biglietto unico valido per tutti i mezzi di trasporto

Nearly three quarters of EU citizens (71%) say they would consider using public transport more frequently if it were possible to buy a single ticket covering all possible modes of public transport;
Quasi tre quarti dei cittadini dell’UE (71%) hanno dichiarato di essere disposti a utilizzare con maggiore frequenza i trasporti pubblici se ci fosse la possibilità di acquistare un unico biglietto valido per tutte le modalità di trasporto;

there is also strong support for this among motorists (66%).

tale possibilità raccoglie un forte sostegno anche tra gli automobilisti (66%).

The survey was conducted among 25,570 people in all 27 Member States at the request of the European Commission’s Directorate-General for Mobility and Transport.

L’inchiesta ha interessato 25 570 persone in tutti i 27 Stati membri su richiesta della Direzione generale della mobilità e i trasporti della Commissione europea.