TESTI PARALLELI – Finanziamenti futuri dell’Unione Europea a favore della ricerca e dell’innovazione: dalla consultazione emerge un ampio sostegno alle idee della Commissione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 02.05.2011


Creative Commons License photo credit: Mr Fujisawa

Future EU research and innovation funding: consultation showing broad support for Commission ideas
Finanziamenti futuri dell’Unione Europea a favore della ricerca e dell’innovazione: dalla consultazione emerge un ampio sostegno alle idee della Commissione

Researchers and entrepreneurs across the EU welcome the Commission’s concept of a Common Strategic Framework for future EU research and innovation funding.
I ricercatori e gli imprenditori dell’UE accolgono con favore il progetto della Commissione di un quadro strategico comune per i futuri finanziamenti dell’UE a favore della ricerca e dell’innovazione.

This is the interim conclusion based on over 470 responses received so far to the consultation launched by the Commission with its February 2011 Green Paper
.
Questa è la conclusione provvisoria sulla base di oltre 470 risposte pervenute finora nell’ambito della consultazione avviata dalla Commissione con il Libro verde di febbraio 2011.

Nearly all respondents stress the importance of simplifying procedures for applying for funding and accounting for its use.
Quasi tutte le risposte sottolineano quanto sia importante semplificare le procedure per richiedere i finanziamenti e per rendere conto del loro utilizzo.

The Common Strategic Framework will cover funding currently provided through the Framework Programme for Research (FP7), the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) and the European Institute of Innovation and Technology (EIT) (IP/11/138 and MEMO/11/76).
Il “Quadro strategico comune” proposto riguarderà i finanziamenti esistenti nell’ambito del programma quadro di ricerca (7° PQ), del programma quadro per la competitività e l’innovazione e dell’Istituto europeo dell’innovazione e della tecnologia (EIT) (IP/11/138 and MEMO/11/76).

>>> Over 420 completed online questionnaires have so far been received and over 50 position papers have been posted and can be read online by anyone interested.
Fino ad oggi sono pervenuti oltre 420 questionari compilati e circa 50 documenti di sintesi sono stati caricati e sono disponibili on line.

Many more responses are expected as stakeholders still have until 20 May 2011 to respond.

Si attendono numerose altre risposte in quanto le persone interessate hanno tempo fino al 20 maggio 2011 per rispondere alla consultazione.

28 500 people from 134 countries have visited the consultation web site: (see below)
Il sito web della consultazione (vedi sotto) è stato visitato da 28500 persone provenienti da 134 paesi.

Commissioner for Research and Innovation Máire Geoghegan-Quinn said:
Il commissario europeo per la Ricerca, l’innovazione e la scienza Máire Geoghegan-Quinn ha dichiarato:

“I am very encouraged by the strong response so far to the consultation.
“Il forte interesse dimostrato nei confronti della consultazione è un segnale molto positivo.

I invite interested parties who have not yet given us their views to do so by 20 May and I guarantee that every contribution will be taken into account.
Invito le parti interessate che non hanno ancora espresso il proprio parere a farlo entro il 20 maggio e garantisco che si terrà conto di tutti i contributi.

The main message for the Commission is already emerging loud and clear and it is a message that I very much welcome:

Il messaggio principale per la Commissione si sta delineando in modo molto netto ed evidente ed è un messaggio che condivido pienamente:

we must go further in cutting red tape and in being innovative ourselves if we want to release the full potential of EU funded research and innovation to tackle global challenges, create growth and jobs and improve daily lives in Europe and beyond.
dobbiamo ridurre ulteriormente la burocrazia ed essere, a nostra volta, innovativi se vogliamo liberare il pieno potenziale della ricerca e dell’innovazione finanziate dall’UE per far fronte alle sfide globali, generare crescita e migliorare la vita quotidiana dei cittadini europei ed altro ancora.”

The consultation will be followed by a major conference on 10 June in Brussels.
Una volta chiusa la consultazione, il 10 giugno a Bruxelles si svolgerà un grande convegno.

More than 700 scientists, entrepreneurs, politicians and other stakeholders will convene to discuss the consultation outcome.

Oltre 700 scienziati, imprenditori, politici e altre parti interessate si riuniranno per analizzare l’esito della consultazione.

The results of the consultation and the conference will underpin the Commission’s proposal on future EU research and innovation funding, to be presented by the end of the year.
I risultati della consultazione e della conferenza saranno integrati nella proposta della Commissione per il finanziamento futuro della ricerca e dell’innovazione dell’Unione che sarà presentata entro la fine di quest’anno.

The new system will come into force, subject to approval by the European Parliament and the Council, when the current programmes end on 31 December 2013.
Il nuovo sistema, previa approvazione del Parlamento europeo e del Consiglio, entrerà in vigore al termine dei programmi in corso il 31 dicembre 2013.

More flexibility and curiosity driven activities

Maggiori flessibilità e attività di ricerca libera

Beside simpler rules many participants underline the need for more curiosity driven activities to unlock the creative potential of Europe, with high-risk projects which can bring significant societal and economic benefits.
Oltre a regole più semplici, molti partecipanti hanno menzionato l’esigenza di una quota maggiore di ricerca libera (“curiosity driven”) per liberare il potenziale creativo dell’Europa, con progetti ad alto rischio che possono generare benefici sociali ed economici importanti.

Many respondents are also stressing the need to interact with the public more directly, for example by a stronger emphasis on science education, science information and promotion of science, with a clear role for the national and regional levels.
Molti tra coloro che hanno risposto alla consultazione hanno menzionato l’esigenza di interagire più direttamente con il pubblico, ad esempio grazie ad un più forte orientamento sull’educazione scientifica, l’informazione scientifica e la promozione della scienza, attribuendo un ruolo chiaro ai livelli regionale e nazionale.

Two-thirds of the respondents so far are individuals, the remaining third comprising in equal proportions commercial organisations and universities or other higher education establishments.
Due terzi delle persone che hanno risposto finora sono degli individui, il terzo rimanente comprende in proporzione uguali organizzazioni commerciali ed università o altri istituti di istruzione superiore.

About 10% of the respondents identify themselves as representing an SME.

Circa 10% di coloro che hanno risposto dichiarano di rappresentare una PMI.

More than half of the respondents have received funding through FP7.

Oltre la metà hanno già beneficiato di finanziamenti nell’ambito del 7° PQ.

Over 1000 proposals received to name new funding programme

Sono pervenute oltre 1000 proposte per la denominazione del nuovo programma di finanziamento

Alongside the consultation on the content of the new programme, the Commission is running a competition, announced by Commissioner Geoghegan-Quinn on 28 March, to find an inspiring name for the programme (IP/11/371).
Parallelamente alla consultazione sul contenuto del nuovo programma, la Commissione ha organizzato un concorso, annunciato il 28 marzo scorso dalla commissaria Geoghegan-Quinn, per trovare un nome adatto per il programma (IP/11/371).

Until 10 May anyone interested can present their proposals online at website indicated below.

Fino al 10 maggio gli interessati possono far pervenire le loro proposte on line all’indirizzo indicato sotto.

An international jury will then select a shortlist of three to be put to a public vote.
Una giuria internazionale selezionerà una rosa di tre nomi che sarà sottoposta al voto del pubblico.

So far over 1 000 proposals have been received.
Finora sono pervenute oltre 1000 proposte.

 

http://ec.europa.eu/research/csfri/index_en.cfm.

http://ec.europa.eu/research/csfri/index_en.cfm?pg=younameit.