TESTI PARALLELI – L’euro compie dieci anni e il pubblico sceglie il disegno della moneta commemorativa

 Inglese tratto da: questa pagina
 Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento:06-06-2011

Stack Of 50 EUR Bills
Creative Commons License photo credit: Andres Rueda

10 years of the euro – commemorative coin design to be chosen by the public
L’euro compie dieci anni e il pubblico sceglie il disegno della moneta commemorativa

Brussels, 06 June 2011 – All citizens and residents of the 17 euro-area Member States will be able to vote on the design of a new 2-euro coin via the internet.

Bruxelles, 6 giugno 2011 — Tutti i cittadini e i residenti dei 17 Stati aderenti all’euro potranno votare via internet il disegno della nuova moneta da due euro.

The new euro coin will be issued by all euro-area Member States at the beginning of 2012 to mark the first 10 years since euro banknotes and coins were introduced and the euro became part of people’s daily life.
La nuova moneta in euro sarà emessa in tutti i paesi della zona euro all’inizio del 2012 per commemorare i primi dieci anni dell’introduzione delle prime monete e banconote in euro, ormai divenute parte integrante della vita quotidiana.

The public will be able to vote between five designs preselected by a professional jury from a competition open to citizens of euro-area countries.
Il pubblico potrà scegliere tra i cinque disegni preselezionati da una giuria professionale con un concorso aperto a tutti i cittadini dei paesi che hanno adottato l’euro.

“For the first time ever, the design of a euro coin in general circulation will be chosen by a public web vote on the basis of proposals submitted by citizens from all euro-area countries.
“Per la prima volta nella storia, il disegno di una moneta in euro destinata alla circolazione ordinaria sarà scelto con un voto pubblico via web sulla base delle proposte presentate da cittadini di tutti i paesi aderenti all’euro.

This is an opportunity for everyone living in the euro area to help choose the design of their own currency.
È un’occasione per tutti coloro che vivono nella zona euro di contribuire a scegliere il disegno della loro propria moneta.

>>> The winning motif will appear on millions of euro coins that will circulate throughout the euro area from the beginning of 2012.” said Olli Rehn, European Commissioner for Economic and Monetary Affairs.
Il disegno scelto sarà inciso su milioni di monete che circoleranno in tutta l’area dell’euro a partire dal 2012″, spiega Olli Rehn, commissario europeo per gli Affari economici e monetari.

Over 330 million people in 17 EU countries now share one currency- the euro.

Oggi l’euro è una realtà per oltre 330 milioni di persone in 17 paesi dell’UE.

A common currency makes many things easier, such as comparing prices between countries, travelling and trade, since fees for exchanging money and exchange rate fluctuations having been eliminated.
La moneta comune ha semplificato la nostra vita quotidiana, dal confronto dei prezzi tra diversi paesi ai viaggi e agli scambi commerciali, senza più commissioni e fluttuazioni dei tassi legati al cambio di valuta.

It also reinforces the need for sound economic and financial policies.
L’euro impone inoltre politiche economiche e finanziarie rigorose.

Normally each euro-area Member State issues its own euro coins with a national design on one side. But at the beginning of 2012 all euro members will issue a single commemorative 2-euro circulation coin with a common design to celebrate 10 years of euro banknotes and coins.

Di norma tutti gli Stati membri dell’area dell’euro emettono le proprie monete in euro con un disegno nazionale su una delle due facce, ma in occasione del decimo anniversario della nascita dell’euro, a inizio 2012, tutti i paesi dell’eurozona conieranno una moneta commemorativa da due euro con un disegno comune.

Judging by past experience, it can be expected that Member States will together mint some 90 million pieces of this commemorative coin.
A giudicare dalle esperienze del passato, è prevedibile che gli Stati membri procederanno al conio di circa 90 milioni di pezzi di questa moneta commemorativa.

Voters can choose between 5 different coin designs, pre-selected by a professional jury following an open design competition among citizens of all euro-area Member States.
I votanti potranno scegliere la moneta fra i cinque diversi disegni preselezionati da una giuria professionale a seguito di un concorso aperto ai cittadini di tutti gli Stati membri dell’euro.

A prize of a set of high-value euro collector coins will go to a participant chosen at random from those who voted for the winning design.
Un partecipante, scelto casualmente fra quanti hanno votato per il disegno vincente, sarà premiato con un set di monete pregiate da collezione.

Voting starts today and will be closed on Friday 24 June 2011.

Il voto inizia oggi e sarà chiuso venerdì 24 giugno 2011.

The winning design will be announced on 30 June.

Il disegno vincente sarà annunciato il 30 giugno 2011.

The creator of the winning design will see his/her design, and initials, on millions of euro coins that will circulate in all euro-area Member States and will also be awarded a high-value collector’s set of euro coins.
Il creatore o la creatrice del disegno vincente vedrà il suo disegno e le sue iniziali su milioni di monete di euro che circoleranno in tutti gli Stati membri dell’eurozona e sarà premiato con un set di monete pregiate da collezione.

He or she will also be invited to be present at one of the mints of the euro area to see the first coin struck.

Sarà inoltre ospite di una zecca della zona euro per assistere al conio della prima moneta.

Background

Contesto


Euro coins intended for circulation have one side common to all countries and a national side that depicts subjects such as historical figures, symbols or reigning monarchs.

Le monete in euro destinate alla circolazione hanno una faccia comune a tutti i paesi e una specifica per ciascun paese, raffigurante personaggi storici, simboli o sovrani.

Individual Member States may also issue commemorative coins intended for circulation with a specific design to celebrate events of major national or European relevance.
Ciascuno Stato membro è autorizzato a emettere anche monete commemorative destinate alla circolazione con un disegno specifico per celebrare eventi significativi a livello nazionale o europeo.

This is the third time that all euro-area Member States have joined together to issue a euro coin with the same shared design on the national side.
Questa è la terza volta in cui gli Stati membri si sono accordati per coniare una moneta con lo stesso disegno sulla faccia nazionale.

The first joint commemorative coin was issued in 2007 to celebrate the 50th anniversary of the Treaty of Rome in 2007 and the second in 2009 to celebrate ten years of Economic and Monetary Union and the creation of the euro as a virtual entity, three years before its appearance in physical form.
La prima moneta commemorativa comune di questo tipo risale al 2007, per le celebrazioni del 50° anniversario dei trattati di Roma, mentre la seconda è stata emessa nel 2009, in occasione del 10° anniversario dell’Unione economica e monetaria e dell’euro come entità virtuale, tre anni prima che entrasse materialmente in circolazione.

Commemorative euro coins always have a value of 2 euro and are intended for circulation in the whole euro area, and they are often the subject of keen interest from coin collectors.
Le monete commemorative hanno sempre un valore nominale di due euro e sono destinate alla circolazione in tutta l’area dell’euro, risultando spesso di notevole interesse per i collezionisti.

To vote on the coin design, go to:
Per votare il disegno della moneta, recarsi su:

http://www.eurocoin-competition.eu/
http://www.eurocoin-competition.eu/