TESTI PARALLELI – La Commissione e le agenzie delle Nazioni Unite uniscono le loro forze contro l’insicurezza alimentare

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 24-06-2011

RT8-3
Creative Commons License photo credit: IRRI Images

 

The Commission and the UN agencies team up to fight food insecurity
La Commissione e le agenzie delle Nazioni Unite uniscono le loro forze contro l’insicurezza alimentare

Brussels, 24 June 2011 – On Monday, 27 June, the European Commission, together with the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (FAO), the World Food Programme (WFP) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) will launch a new Strategic Framework of Cooperation to address food insecurity and malnutrition worldwide.
Bruxelles, 24 giugno 2011 – Lunedì 27 giugno la Commissione europea, congiuntamente con l’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’alimentazione e l’agricoltura (FAO), il Programma alimentare mondiale (PAM) e il Fondo internazionale per lo sviluppo agricolo (FISA), lancia un nuovo quadro strategico di cooperazione per far fronte all’insicurezza alimentare e alla malnutrizione in tutto il mondo.

This agreement will be signed during the Annual Meeting of the FAO in Rome and builds on existing agreements with WFP and FAO.
Questo accordo, firmato a Roma nell’ambito dell’assemblea annuale della FAO, si basa su quelli già conclusi con il PAM e la FAO.

Today, around 925 million of people in the world remain undernourished.
Ancora oggi sono sottoalimentate circa 925 milioni di persone al mondo.

The poor are particularly vulnerable to crises, the negative effects of climate change and high food prices.

I poveri sono particolarmente vulnerabili alle crisi, agli effetti nefasti del cambiamento climatico e ai prezzi elevati delle derrate alimentari.

Over the past year, more than 40 million people have been pushed into extreme poverty by an increase in food prices.
Lo scorso anno oltre 40 milioni di persone si sono ritrovate in stato di estrema povertà a causa del rincaro degli alimenti.

>>> The three Rome-based Organisations are the key UN forces in food security and nutrition.
Le tre organizzazioni di Roma sono i principali operatori delle Nazioni Unite nel campo della sicurezza alimentare e della nutrizione.

The European Commission is one of the biggest global donors in the area of food security. Humanitarian food assistance is the single largest aid sector in the EU’s humanitarian budget, representing more than € 1,1 billion from 2007 to 2010.
La Commissione europea è uno dei massimi donatori in tal campo e l’assistenza umanitaria in materia alimentare è il massimo settore di aiuto nel bilancio umanitario dell’Unione europea. Su tale voce di bilancio l’UE ha stanziato oltre 1,1 miliardi di euro per il periodo 2007-2010.

Additionally, around €850 million is allocated to fight food insecurity each year through food assistance.
Inoltre, ogni anno sono erogati, in forma di aiuti, circa 850 milioni di euro per la lotta contro l’insicurezza alimentare.

With these institutions joining forces, the international community will be better equipped to achieve better food security and nutrition on the ground both in the short and the longer term.
Queste tre agenzie uniscono ora le loro forze. La comunità internazionale disporrà così di maggiori mezzi per migliorare concretamente la sicurezza alimentare e la nutrizione nel breve e nel più lungo periodo.

European Commissioner for Development, Andris Piebalgs said:
Il membro della Commissione responsabile dello sviluppo, Andris Piebalgs, ha dichiarato:

“No country can exit from poverty and develop with a poorly fed population.

“Nessun paese può uscire dalla povertà e intraprendere la via dello sviluppo se la sua popolazione è malnutrita.

Fighting hunger and food insecurity remains at the top of EU priorities, which will be reflected in the upcoming proposals on the future EU development policy.
Lottare contro la fame e l’insicurezza alimentare resta una massima priorità per l’UE, che si rifletterà nelle imminenti proposte sulla nostra futura politica in materia di sviluppo.

However, we are aware that eradicating hunger cannot be achieved by a single player.

Tuttavia, siamo consapevoli che sradicare la fame non è possibile per un solo operatore.

Joining forces with UN agencies is the most efficient recipe, which already created success stories such as the eradication of rinderpest this year”.
Unire le forze con le agenzie delle Nazioni Unite è la soluzione più efficace, che ha già avuto successo quest’anno con l’eliminazione della peste bovina”.

Commissioner Kristalina Georgieva, responsible for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, said:
Il membro della Commissione responsabile della cooperazione internazionale, dell’aiuto umanitario e della risposta alle crisi, Kristalina Georgieva, ha dichiarato:

“We are fully committed to helping ensure that the most vulnerable are adequately fed.

“Il nostro impegno è contribuire ad assicurare l’adeguata nutrizione delle persone più vulnerabili.

An increasing number of people are affected by natural disasters and conflicts, and resources are limited.

Calamità naturali e conflitti colpiscono un numero sempre maggiore di persone, e le risorse sono limitate.

A challenge of this magnitude requires the cooperation of all of us who share the same goal – to ensure that we deliver aid in the most efficient and effective manner.
Una sfida di tale entità richiede la cooperazione di tutti noi. Il nostro obiettivo comune è dare aiuto con la massima efficienza ed efficacia.

In the Framework of Cooperation that we are signing, the European Commission emphasizes its support for the three Rome-based agencies.”
Nel quadro di cooperazione ora firmato, la Commissione europea dichiara il suo fermo appoggio alle tre agenzie di Roma.”

This agreement reinforces the partnership between all four organisations around a clear and common objective of food security for the most vulnerable while sharing the roles and actions.
Questo accordo rafforza il partenariato fra le quattro organizzazioni, imperniandosi sul chiaro obiettivo comune della sicurezza alimentare per le persone più vulnerabili e mediante condivisione dei ruoli e delle azioni.

It will also help foster synergies among the agencies and ensure continuity between relief, rehabilitation and longer term development actions.
Inoltre, l’accordo contribuirà a potenziare le sinergie fra le tre agenzie e assicurerà la continuità nelle azioni di soccorso, di ripristino e di sviluppo a più lungo termine.

Background
Contesto

EU tools to address Food Insecurity
Gli strumenti dell’UE contro l’insicurezza alimentare


For the period 2007-2013, the EU food security policy is financed through:

Per il periodo 2007-2013 le azioni dell’UE per la sicurezza alimentare sono finanziate secondo le seguenti modalità.

– the implementation of food security policy at national and regional level is supported by geographical financial instruments.
– La politica di sicurezza alimentare a livello nazionale e regionale è attuata mediante strumenti finanziari ad applicazione geografica.

Under the current European Development Fund, Africa alone has received over €1 billion.

Nell’ambito dell’attuale Fondo europeo di sviluppo, l’Africa da sola ha ricevuto oltre un miliardo di euro.

– food security issues at global, continental and regional level are addressed by the Food Security Thematic Programme (FSTP). Under the FSTP about €250 million per annum are committed.
– La sicurezza alimentare a livello mondiale, continentale e regionale forma oggetto del programma tematico per la sicurezza alimentare, per il quale sono stanziati circa 250 milioni di euro all’anno.

– In order to respond rapidly to problems caused by the food crisis in developing countries, the €1 billion Food Facility was launched in 2008 and provides assistance to countries most affected by the crisis over a three-year period 2009-2011.

– Per un pronto intervento sui problemi causati dalle crisi delle derrate alimentari nei paesi in via di sviluppo, è stato introdotto nel 2008 lo strumento alimentare, dotato di 1 miliardo di euro, per assistere nel triennio 2009-2011 i paesi più colpiti dalle crisi.

8 contribution agreements were signed with FAO covering a total of 31 projects in 28 countries for an amount of €229 million (54% for Africa, 33% for Asia and Pacific and 13% for Latin America and Caribbean).

Sono stati firmati con la FAO otto accordi di contributo, a favore di un totale di 31 progetti in 28 Stati, per l’importo di 229 milioni di euro (il 54% per l’Africa, il 33% per l’Asia e il Pacifico e il 13% per l’America latina e i Caraibi).

In total, more than 50 million people in the world benefited from the Food Facility’s support.

In totale, oltre 50 milioni di persone nel mondo hanno beneficiato dell’aiuto dello strumento alimentare.

Reducing food insecurity of the most vulnerable: a significant component of the EU’s humanitarian assistance
Ridurre l’insicurezza alimentare delle persone più vulnerabili: una componente importante dell’assistenza umanitaria dell’UE

The aim of food assistance is to provide the most appropriate response to reduce the food insecurity faced by the most vulnerable people affected by natural disasters and other crises.
Scopo dell’assistenza alimentare è perseguire nel modo più adeguato la riduzione dell’insicurezza alimentare di cui soffrono le persone più vulnerabili, colpite da calamità naturali e crisi di altra natura.

An appropriate humanitarian food assistance response considers not only food distribution but the whole range of food assistance tools available, for example food-for-work and cash & vouchers.
In una modalità adeguata per l’assistenza umanitaria in materia alimentare non si procede soltanto alla distribuzione di derrate alimentari ma si utilizza l’intera gamma degli strumenti disponibili per l’assistenza alimentare, per esempio la remunerazione del lavoro in forma di fornitura di alimenti e la distribuzione di denaro e di buoni pasto.

The aim is to ensure that the most effective and efficient response is provided to meet the needs of the most vulnerable in a given crisis context.
L’intento è sopperire con la massima efficienza ed efficacia alle necessità delle persone più vulnerabili in un dato periodo di crisi.

Humanitarian food assistance was provided to the most vulnerable people over 50 countries across the globe.
È stata fornita assistenza umanitaria in materia alimentare alle persone più vulnerabili in 50 Stati in tutto il mondo.