TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – I sacrifici degli altri

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons indicata

Licenza Creative Commons
   Data documento:06-07-2011

I sacrifici degli altri
The sacrifices of the others

Famiglia Cristiana, il pericoloso giornale dei black bloc cattolici, ha definito questa classe politica “la più bassa di tutti i tempi”.
Famiglia Cristiana, the dangerous magazine of the Catholic Black Bloc, has defined this political class as “the lowest of all time”.

L’Italia è vicina al default ufficiale, quello reale è già avvenuto.
Italy is close to official default, the real one has already happened.

Siamo ultimi nelle classifiche degli stipendi, tra gli ultimi per libertà di informazione, tra gli ultimi per connettività, superati persino dalla Libia di Gheddafi che stiamo bombardando mentre il Presidente della Repubblica dorme sonni beati, tra gli ultimi per investimenti in ricerca e nell’innovazione, tra gli ultimi come livello di occupazione giovanile, migliaia di aziende chiudono ogni mese.

We are at the bottom of the ranking for salaries, among the lowest for freedom of information, among the lowest for connectivity, even topped by Gaddafi’s Libya that we are bombing while the President of the Republic is sleeping soundly at night, among the lowest for investment in research and innovation, among the lowest for the employment of young people, thousands of companies are closing down every month.

ULTIMI.
LAST.

Dovremo abituarci per anni a questa condizione.

We will have to get used to this situation for years.

Ci vorrà almeno una generazione per uscirne.

It’ll need at least a generation to come out of it.

>>> I 47 miliardi della manovra di Tremorti sono appena sufficienti per pagare le caramelle.
The 47 billion of the Tremorti financial package is only just enough to pay for the sweeties.

In un solo mese il nostro debito pubblico è aumentato di 22 miliardi.
In a single month our public debt has increased by 22 billion.

Nel 2012 gli interessi sul debito potrebbero arrivare a 100 miliardi e forse superarli.

In 2012 the interest on the debt could get to 100 billion and perhaps go over that amount.

In questo Paese sciroccato si è perso ogni senso della misura.
In this screwed-up country every demonstration of moderation has been lost.

L’esempio non è più una virtù.

The example is no longer a virtue.

Nella casa di Giuseppe Verdi, nella tenuta di Sant’Agata, tra i suoi ricordi c’è un pacchetto di biglietti del treno gratuiti che lasciò intatti.
In Giuseppe Verdi’s house in Sant’Agata, among the memorabilia there’s a packet of train tickets that he left untouched.

Era senatore del Regno, riceveva per questo uno stipendio, e trovava vergognoso utilizzarli.

He was a Senator of the Kingdom. For this he received a salary, and he felt it was shameful to use them.

Il treno per Roma lo pagò sempre di tasca sua.
He paid the train fare to Rome from his own pocket.

Tremorti ha proposto un taglio degli stipendi per i parlamentari, ma solo dalla prossima legislatura.

Tremorti has suggested a cut in the salaries of the parliamentarians, but only for the forthcoming legislature.

I sacrifici agli italiani sono invece richiesti da subito.
Sacrifices from the Italians, however, are required straight away.

Perchè Tremorti non rimanda anche questi al 2013?

Why did Tremorti not put these off until 2013 as well?

Perchè non abolisce le pensioni ai parlamentari in modo retroattivo?

Why does he not abolish pensions for the parliamentarians retroactively?

Perché sono possibili i doppi stipendi?
Why are double salaries possible?

Perché, perché, perché…

Why, why, why …

Ieri è andata in onda l’ennesima miserabile puntata sul taglio delle Province proposto dall’IDV.
Yesterday saw the broadcasting of the umpteenth miserable episode about the cutting of the Provinces proposed by the IdV.

Il Pdl ha votato contro e il Pdmenoelle si è astenuto, chi ha gli stessi interessi adotta lo stesso comportamento.
The PDL voted against and the PDminusL abstained. Those who have the same interests adopt the same behaviour.

“Il numero degli amministratori delle Province è di 4.000 addetti con 2.900 consiglieri, 50 tra Presidenti e vicepresidenti, 100 presidenti della Giunta, 900 assessori.
“The number of provincial administrators is 4,000 people and there are 2,900 councillors, 50 people who are presidents or vice presidents, 100 who are presidents of the cabinets, and 900 cabinet members.

Il costo annuale dei soli compensi di questo “esercito” supera i 50 milioni di euro mentre le spese correnti delle oltre 100 Province italiane si aggirano attorno ai 10 miliardi di euro l’anno.

The annual cost just in remuneration for this “army is more than 50 million euro while the current spending of the more than 100 Italian provinces is about 10 billion euro a year.”

Per coerenza chi chiede l’abolizione delle province non avrebbe dovuto presentarsi alle ultime elezioni provinciali come il MoVimento 5 Stelle, invece lo ha fatto.

To be coherent anyone who asks for the abolition of the provinces should have abstained from presenting themselves at the latest provincial elections as the MoVimento 5 Stelle did.

Non è necessaria una legge per dare l’esempio.
You don’t need a law to give an example.

La truffa dei finanziamenti elettorali spacciati per “rimborsi” porta nelle casse dei partiti un miliardo di euro.
The trick of the election financing disguised as “expenses” brings to the coffers of the parties a billion euro.

Qualche partito li ha rifiutati?

Has some party refused the money?

Il MoVimento 5 Stelle lo ha fatto.

The MoVimento 5 Stelle has.

“Tu devi essere il cambiamento che vuoi vedere nel mondo”.
“You must be the change that you want to see in the world.

Lo disse Gandhi, noi abbiamo al suo posto Bersani e Berlusconi.

That’s what Gandhi said. In his place we have Bersani and Berlusconi.

Loro non si arrenderanno mai (ma gli conviene?).
They will never give up (but is it in their interests?).

Noi neppure.
Neither will we.