TESTI PARALLELI – Lotta ai falsi: più interventi delle autorità doganali rafforzano la protezione dei diritti di proprietà intellettuale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14-07-2011

New iPhones in Hong Kong!
Creative Commons License photo credit: Andrew Currie


 Fight against fakes: Increased customs actions boost protection of intellectual property rights
Lotta ai falsi: più interventi delle autorità doganali rafforzano la protezione dei diritti di proprietà intellettuale

Brussels, 14 July 2011- In 2010, EU Customs seized more than 103 million products suspected of violating intellectual property rights (IPR) at the EU’s external borders.
Bruxelles, 14 luglio 2011 – Nel 2010 le autorità doganali dell’UE hanno sequestrato alle frontiere esterne oltre 103 milioni di prodotti sospettati di violare i diritti di proprietà intellettuale (DPI).

According to the Commission’s annual report on EU Customs enforcement of IPR published today, the number of shipments stopped by customs almost doubled compared to last year, rising from 43,500 in 2009 to almost 80,000 in 2010.
In base alla relazione annuale della Commissione sulla tutela dei DPI da parte delle autorità doganali dell’UE pubblicata oggi, il numero di spedizioni bloccate da tali autorità è quasi raddoppiato rispetto all’anno precedente, passando da 43 500 nel 2009 a quasi 80 000 nel 2010.

Today’s report also gives statistics on the type, origin and transport method of IPR infringing products stopped at the EU’s external borders.

L’odierna relazione presenta anche statistiche relative al tipo, all’origine e alle modalità di trasporto delle merci che violano i DPI fermate alle frontiere esterne dell’UE.

For the first time, the report also indicates the value of the goods detained which is estimated at over € 1 billion.

Per la prima volta la relazione indica anche il valore dei beni bloccati, stimato ad oltre 1 miliardo di euro.

The top categories of articles stopped by customs were cigarettes (34%), office supplies (9%) other tobacco products (8%), labels, tags and emblems (8%), clothing (7%) and toys (7%).
Le principali categorie di articoli bloccati dalle autorità doganali nel 2010 erano sigarette (34%), forniture per ufficio (9%), altri prodotti del tabacco (8%), etichette, targhette ed emblemi (8%), articoli di abbigliamento (7%) e giocattoli (7%).

>>> 14.5% of all detained articles were household products such as shampoos, soaps, medicines or household appliances (hair dryers, shavers, computer parts) which could potentially have health and safety implications for consumers.
Il 14,5% di tutti gli articoli bloccati erano prodotti per uso domestico quali shampoo, saponi, medicine o apparecchi domestici (asciugacapelli, rasoi, componenti per computer) che potrebbero avere effetti sulla salute e la sicurezza dei consumatori.

One of the major trends this year is the growing number of detentions of postal packages.
Uno dei principali trend registrati è il numero crescente di sequestri di pacchi postali.

Algirdas Šemeta, Commissioner for Taxation, Customs, Anti-fraud and Audit said :
Algirdas Šemeta, commissario per la Fiscalità e l’unione doganale, l’audit interno e la lotta antifrode ha dichiarato:

“We have experienced a spectacular increase of detentions in the postal traffic since last year:
“Abbiamo registrato un incremento spettacolare dei sequestri nel traffico postale rispetto all’anno precedente:

the number of cases tripled from 15,000 to over 48,000 and many of the seized goods included medicines and body care products.

il numero di casi è triplicato, salendo da 15 000 a 48 000, e molti dei beni sequestrati erano medicine e prodotti per l’igiene personale.

This upward trend reflects a growing number of online purchases.”  He added:
Questo trend al rialzo è dovuto al numero crescente di acquisti online”. Ha poi aggiunto:

“I proposed new rules in May to step up the fight against fakes.
“Ho proposto nuove regole in maggio per rafforzare la lotta contro i falsi.

European consumers – as well as right holders – expect goods to be thoroughly checked and safe.
I consumatori europei, così come i titolari dei diritti, si aspettano che i prodotti siano accuratamente controllati e sicuri.

We will continue to step up our efforts within the EU and with our international partners to ensure the maximum level of protection for IPR for both legitimate businesses and consumers”.
Continueremo a rafforzare il nostro impegno all’interno dell’UE e con i nostri partner internazionali per garantire il livello massimo di protezione dei DPI sia per le imprese che agiscono correttamente che per i consumatori”.

Regarding the countries of provenance, China continued to be the main source of IPR infringing products, totalling 85% of all IPR infringing articles.
Quanto ai paesi di provenienza, la Cina ha continuato ad essere il principale, con in totale l’85% degli articoli non in regola con i DPI.

Other countries such as Turkey, Thailand, Hong Kong or India accounted for the majority in certain product categories (respectively foodstuffs, beverages other than alcoholic beverages, memory cards and medicines).
Proveniva da altri paesi come Turchia, Tailandia, Hong Kong o India la maggior parte di talune categorie di prodotti (rispettivamente alimentari, bibite non alcoliche, schede di memoria e medicine).

90% of all detained products were either destroyed or a court case was initiated to determine the infringement.
Oltre il 90% di tutte le merci bloccate è stato distrutto oppure si è avviato un procedimento giudiziario per accertare la violazione.

Background
Contesto

As the EU’s 2020 Strategy underlines, the protection of IPR is a cornerstone of the EU economy and a key driver for its further growth in areas such as research, innovation and employment.
Come sottolinea la strategia UE 2020, la protezione dei DPI è un elemento fondamentale per l’economia dell’UE ed un fattore chiave per la sua ulteriore crescita in settori quali la ricerca, l’innovazione e l’occupazione.

Effective IPR enforcement is also essential as certain counterfeited products (such as foodstuffs, body-care articles and children’s items) which are produced in an unregulated environment can pose a serious threat to the health and safety of EU citizens.
L’effettivo rispetto dei DPI è inoltre essenziale in quanto taluni prodotti contraffatti (quali derrate alimentari, articoli per l’igiene personale e per i bambini) fabbricati in un ambiente non regolamentato possono rappresentare un grave rischio per la salute e la sicurezza dei cittadini dell’UE.

EU Customs play a crucial role in stopping products which violate intellectual property rights from entering the European Internal Market.
Le dogane dell’Unione europea svolgono un ruolo essenziale nell’impedire ai prodotti che violano i diritti di proprietà intellettuale di entrare nel mercato interno europeo.

A number of actions are being carried out by the Commission to strengthen Customs’ ability to combat such trade.

La Commissione sta attuando una serie di azioni volte a rafforzare la capacità delle dogane di contrastare tale traffico.

On 24 May 2011, the Commission adopted a proposal for a new regulation on customs enforcement of IPR, as part of a comprehensive package of IPR measures (see IP/11/ 630, MEMO/11/327).

Il 24 maggio 2011 la Commissione ha adottato una proposta per un nuovo regolamento sulla tutela dei diritti di proprietà intellettuale da parte delle autorità doganali, che si inserisce in un ampio pacchetto di misure per la protezione dei DPI (cfr.IP/11/ 630, MEMO/11/327).

Good cooperation with international trading partners can also significantly help in preventing and detecting IPR infringing goods from being exported to the EU.
Anche una buona collaborazione con i partner commerciali internazionali può contribuire significativamente a individuare i beni che violano i DPI e a prevenirne l’esportazione verso l’UE.

In 2009, the EU signed an Action Plan with China which specifically focuses on enhancing cooperation in IPR customs enforcement (IP/09/193).
Nel 2009 l’UE ha concordato un piano d’azione con la Cina, incentrato in particolare sulla cooperazione rafforzata nella tutela dei DPI da parte delle autorità doganali (IP/09/193).

In 2010, this Action Plan was extended until the end of 2012 (IP/10/1079).
Nel 2010 questo piano d’azione è stato prorogato fino alla fine del 2012 (IP/10/1079).

Cooperation with industry is also very important to ensure that goods which violate IPR can be properly identified.
La collaborazione con l’industria è inoltre molto importante per garantire che i beni che violano i DPI possano essere adeguatamente identificati.

Businesses can request specific customs actions where they suspect that their intellectual property rights are being violated, and the information provided by industry helps customs to better target their controls.

Le imprese possono richiedere azioni doganali specifiche qualora sospettino che i loro diritti di proprietà intellettuale siano violati, e le informazioni fornite dalle imprese consentono alle dogane di condurre controlli più mirati.

The Commission has established a manual for right holders, to help them to lodge such requests, and remains in close contact with the private sector to see where further improvements in controls could be made.
La Commissione ha redatto un manuale destinato ai titolari dei diritti, al fine di aiutarli a presentare tali richieste e resta in stretto contatto con il settore privato, per individuare eventuali margini di miglioramento nei controlli.