TESTI PARALLELI – Holt Castle


Traduzione by DANILA FORESTI, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5  photo credit

 



HOLT CASTLE

Holt Castle was a medieval castle in the town of Holt, Wrexham Borough, Wales
Il Castello di Holt era un maniero medievale situato nella città di Holt – Wrexham County Borough – Galles.

Work began in the 13th century during the Welsh Wars, the castle was sited on the Welsh-English border by the banks of the River Dee.

I lavori di costruzione ebbero inizio nel 13 ° secolo, durante le guerre gallesi; il castello era situato sul confine anglo-gallese, sulle rive del fiume Dee.

In the medieval period, the five-towered fortress was actually known as Castrum Leonis or Castle Lyons because it had a Lion motif carved into the stonework above its main gate.
Nel periodo medievale, la fortezza dalle cinque torri era conosciuta come “Castrum Leonis” o “Castello del Leone” (castiglione) poiché nella pietra sopra il suo portale vi era elemento decorativo raffigurante quell’animale.
 
In the 17th century, almost all the stonework was removed from the site; only the base of the sandstone foundation remain.
Nel 17° secolo quasi tutta la struttura in pietra venne rimossa; è rimasta solo la base delle fondamenta in pietra arenaria.

Construction
La costruzione

The castle, which was constructed between 1277 and 1311, was built from local sandstone on top of a 12 metres (39 ft) high promontory.
Il castello, che venne eretto tra il 1277 ed il 1311, è stato fabbricato con arenite locale, all’apice di un promontorio alto 12 metri (39 ft).

It was shaped like a pentagon with towers at each corner.

Esso era a forma pentagonale ed era munito di torri ad ogni angolo.

The castle had a stepped ramp up to a main gateway, barbican, inner ward, postern and curtain walls.

Il castello era munito di: una rampa a gradinata che conduceva fino ad un ingresso principale, barbacane, cortile interno, accesso posteriore e cinta muraria.

>>> There was also a water-filled moat that was fed from the River Dee.

Vi si trovava anche un fossato colmo d’acqua, alimentato dal fiume Dee.

The design of the castle featured towers that were built against the face of the rock outside the curtain wall, similar to the inner wards at Ruthin and at Conwy.
La planimetria del castello era caratterizzata dalle torri costruite contro la barriera di roccia all’esterno della cinta muraria, comparabile ai riparti interni di Ruthin e di Conwy.

History

Storiografia

Holt castle was started by Edward I on a sandstone base next to the River Dee soon after the invasion of North Wales in 1277.
La costruzione del castello, su un basamento di pietra arenaria in prossimità del fiume Dee, fu iniziata da Edoardo I subito dopo l’invasione del Galles settentrionale nel 1277.

In 1282 Edward I presented the Welsh lands in which Holt was situated to loyal lord John de Warrene, who was also given the task of completing the castle.
Nel 1282 Edoardo I fece cessione delle terre gallesi ove è situata Holt al probo Signore John di Warrene, al quale affidò anche il compito di completare il Castello.

By 1311 the castle had been finished and a planned town laid out next to it for the use by English settlers.

Nel 1311 il castello era stato completato ed una città preordinata veniva delineata accanto ad esso per uso dei coloni inglesi. 

A century later, Welsh forces burned down the town in 1400 during the uprising of Owain Glyndwr; although the castle was not taken.
Un secolo più tardi, nel 1400, durante la rivolta di Owain Glyndwr,le forze gallese bruciarono la città; tuttavia il castello non venne espugnato.

By the 16th century Holt Castle had fallen disuse and ruin.

Nel 16° secolo il castello era caduto in disuso ed in rovina.

The English Elizabethan map maker John Norden surveyed the castle and noted that it was “nowe in great decay”.

Il cartografo inglese, di epoca elisabettiana, John Norden (1548–1625) sottopose ad esame il castello e notò che era “(ora) in serio decadimento “.

In 1643, during the English Civil War Holt was garrisoned by Royalists troops.

Nel 1643, durante la Guerra Civile Inglese, Holt divenne guarnigione delle truppe Monarchiche.

Three years later, after holding out for a year during a second siege, Holt became the last castle to be captured by Parliamentarian forces in north-east Wales.
Trascorsi tre anni, dopo aver resistito per un anno durante un secondo assedio, Holt divenne l’ultimo Castello del Galles nord-orientale ad essere espugnato da parte delle forze Parlamentari.

Holt Castle was slighted in 1650 to stop it being used as a fortification by any royalist supporters.
Holt Castello fu negletto nel 1650 per impedire che potesse venir usato come fortificazione da qualsivoglia sostenitore dei monarchici.

Between 1675 and 1683 much of the castle was taken away by Sir Thomas Grosvenor, 3rd Baronet of Eaton, who used barges to carry the stonework downstream to rebuild Eaton hall after the English Civil War.

Tra il 1675 ed il 1683 buona parte del castello fu depredata da Sir Thomas Grosvenor, terzo Baronetto di Eaton, che fece utilizzare delle chiatte per portare a valle le pietre,successivamente impiegate per la ricostruzione di Eaton Hall dopo la Guerra Civile Inglese.

In the 18th century all that remained of Holt Castle was part of a tower and a rectangular building.
Nel 18 ° secolo tutto ciò che restava di Holt Castello consisteva in una sezione di una torre nonché un edificio rettangolare.

Present day
Aspetto attuale

Today the only sizeable part of Holt Castle that remains is the sandstone base.
L’unica apprezzabile sezione del Castello di Holt sfuggita alla rovina sino ai giorni nostri è il basamento in pietra arenaria.

However a few masonry features are still visible, like the postern
gate, a buttress and the foundations of a square tower.
Tuttavia, alcuni elementi in muratura sono ancora visibili, come l’accesso posteriore, un contrafforte e le fondamenta di una torre quadrata.