LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 13 – BOLSTER

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 13 – BOLSTER

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 12 – BRUTAL

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 12 – BRUTAL

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 11 – BANAL

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 11 – BANAL

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 10 – ATROCIOUS

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 10 – ATROCIOUS

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 73 • The Olympic Trail

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 73 • The Olympic Trail

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 9 – ABATE

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 9 – ABATE

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 8 – ALTRUISM

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 8 – ALTRUISM

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 7 – ARCHAIC

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 7 – ARCHAIC

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 6 – AMBIGUOUS

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 6 – AMBIGUOUS

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 5 – ANONYMOUS

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 5 – ANONYMOUS

 

TESTI PARALLELI – Stagecraft

 
Traduzione by AURORA NESTOLA, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5     Creative Commons License photo credit: ell brown

 

 Sorrento Musical - Teatro Tasso, Sorrento - Act Four - Quarta Parte


Stagecraft
Scenotecnica

Stagecraft is a generic term referring to the technical aspects of theatrical, film, and video production.
Scenotecnica è un termine generico che indica gli aspetti tecnici della produzione teatrale, filmica e visiva.

It includes, but is not limited to, constructing and rigging scenery, hanging and focusing of lighting, design and procurement of costumes, makeup, procurement of props, stage management, and recording and mixing of sound.
Non si limita, ma comprende la costruzione e l’allestimento della scena, il montaggio e la puntatura delle luci, il disegno e la creazione dei costumi, del trucco, la realizzazione degli arredi scenici, la direzione artistica e la registrazione e combinazione dei suoni.

Stagecraft is distinct from the wider umbrella term of scenography.
Il termine scenotecnica si distingue da quello più esteso di scenografia.

Considered a technical rather than an artistic field, it relates primarily to the practical implementation of a designer’s artistic vision.
Considerata una tecnica più che un campo artistico, si riferisce principalmente alla realizzazione della visione artistica di uno scenografo.

In its most basic form, stagecraft is managed by a single person (often the stage manager of a smaller production) who arranges all scenery, costumes, lighting, and sound, and organizes the cast.
Nella sua forma più elementare, la scenotecnica è diretta da una singola persona (spesso il direttore artistico di una produzione più piccola) che arrangia l’intero scenario, i costumi, le luci e il suono, e organizza il cast.

At a more professional level, for example modern Broadway houses, stagecraft is managed by hundreds of skilled carpenters, painters, electricians, stagehands, stitchers, wigmakers, and the like.
A un livello più professionale, come nei moderni teatri di Broadway, la scenotecnica è realizzata da centinaia di falegnami specializzati, pittori, elettricisti, macchinisti, sarti, fabbricanti di parrucche e simili.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Fauvism (2)

 
Traduzione by CHIARA GALIAZZO, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5     Creative Commons License photo credit: ahisgett 

 

 Henri Matisse - Still Life with Vegetables

Fauvism (2)
Fauvismo (2)

The next year he returned as Russell’s student and abandoned his earth-coloured palette for bright Impressionist colours, later stating, “Russell was my teacher, and Russell explained colour theory to me.”
L’anno successivo Matisse tornò come studente di Russell e abbandonò la sua tavolozza di terra colorata per i vivaci colori impressionisti, dichiarando successivamente “Russell era il mio insegnante e Russell mi spiegò la teoria del colore”.

Russell had been a close friend of Vincent van Gogh and gave Matisse a Van Gogh drawing.?In 1901, Maurice de Vlaminck encountered the work of Van Gogh for the first time at an exhibition, declaring soon after that he loved Van Gogh more than his own father; he started to work by squeezing paint directly onto the canvas from the tube.
Russell era stato un amico stretto di Van Gogh e diede a Matisse un disegno di van Gogh. Nel 1901 Maurice de Vlaminck s’imbatté per la prima volta nell’opera di Van Gogh ad una mostra, dichiarando poco tempo dopo che amò Van Gogh più del suo stesso padre; iniziò a lavorare spremendo il colore dal tubetto direttamente sulle tele.

In parallel with the artists’ discovery of contemporary avant-garde art came an appreciation of pre-Renaissance French art, which was shown in a 1904 exhibition, French Primitives.
Parallelamente alla scoperta degli artisti dell’arte d’avanguardia contemporanea, giunse un apprezzamento dell’arte pre rinascimentale francese, che fu esposta ad una mostra del 1904, i primitivi francesi.

Another aesthetic feeding into their work was African sculpture, which Vlaminck, Derain and Matisse were early collectors of.
Un’altra fonte di alimentazione estetica nella loro opera fu la scultura africana di cui Vlamink, Derain e Matisse furono i primi collezionisti .

Many of the Fauve characteristics first cohered in Matisse’s painting, Luxe, Calme et Volupté (“Luxury, Calm and Pleasure”), which he painted in the summer of 1904, whilst in Saint-Tropez with Paul Signac and Henri-Edmond Cross.
Molte delle caratteristiche fauviste aderirono inizialmente nell’opera di Matisse, “lusso, calma e piacere” che dipinse nell’estate del 1904, mentre era a Saint Tropez con Paul Signac e Henri Edmond Cross.

Salon D’Automne 1905 The artists shared their first exhibition at the 1905 Salon d’Automne.
Salone d’autunno 1905 Gli artisti condivisero la loro prima esposizione al salone d’autunno nel 1905.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 4 – ABHORRENT

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 4 – ABHORRENT

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 3 – ANTAGONISE

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 3 – ANTAGONISE

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 2 – ABIDE

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 2 – ABIDE

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 1 – AMPLE

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 1 – AMPLE

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 72 • English Tense

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 72 • English Tense

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 71 • Silent Letters

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 71 • Silent Letters

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 70 • Will it snow?

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 70 • Over the moon

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 69 • OVER THE MOON

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

 >
 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 69 • Over the moon