TESTI PARALLELI – Una relazione rivela che gli stipendi iniziali degli insegnanti sono poco allettanti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 04-10-2011

 

my son's teacher is a supermodel
Creative Commons License photo credit: woodleywonderworks


Teachers’ starting salaries not attractive, says report
Una relazione rivela che gli stipendi iniziali degli insegnanti sono poco allettanti

Brussels, 4 October 2011 In almost all European countries, gross basic salaries for teachers entering the profession are lower than national GDP per capita – and their pay will not even double over the course of their working lifetime, except in a handful of Member States.
Bruxelles, 4 ottobre 2011 – In quasi tutti i paesi europei, gli stipendi lordi di base per gli insegnanti all’inizio della carriera sono inferiori al PIL nazionale pro capite e non sono neppure destinati a raddoppiare nel corso dell’intera vita lavorativa, fatta eccezione per pochi Stati membri.

These are the main findings of a report which compares the salaries of public-sector teachers and school heads in 27 EU Member States, Iceland, Liechtenstein, Norway and Turkey.
Questi i principali risultati di una relazione che confronta gli stipendi degli insegnanti e dei presidi nel settore pubblico dei 27 Stati membri, dell’Islanda, del Liechtenstein, della Norvegia e della Turchia.

The data, based on the 2009/10 school year, covers pre-primary to upper secondary education.
I dati, basati sull’anno scolastico 2009/10, si riferiscono ai livelli di istruzione da prescolastico a secondario superiore.

Where figures are available, and taking both salary levels and allowances into account, the best paid teachers in the European Union are in Luxembourg, Denmark and Austria.
Nei casi in cui sono disponibili delle cifre, e tenendo conto sia del livello degli stipendi che delle indennità, gli insegnanti più pagati nell’Unione europea sono quelli di Lussemburgo, Danimarca e Austria.

The least well-paid are in Bulgaria and Romania.
I meno pagati sono quelli di Bulgaria e Romania.

>>> Six million teachers are currently employed in the Member States.
Gli Stati membri impiegano attualmente sei milioni di insegnanti.

The report, compiled by the Commission’s Eurydice network, is published to coincide with World Teachers’ Day (5 October).

La relazione, compilata dalla rete Eurydice della Commissione, è pubblicata in concomitanza con la Giornata mondiale degli insegnanti (5 ottobre).

Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said:

Androulla Vassiliou, commissario responsabile per l’istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha affermato:

“I sincerely admire our teachers, who make a vital contribution to children’s lives and our society.
“Nutro una sincera ammirazione per i nostri insegnanti, che contribuiscono in maniera essenziale alla vita dei ragazzi e alla nostra società.

They mould our future talent and are at the heart of the Commission’s efforts to help Member States improve the quality of their education and training systems.
Danno forma ai nostri talenti futuri ed occupano un ruolo centrale negli sforzi profusi dalla Commissione per aiutare gli Stati membri a migliorare la qualità dei loro sistemi di istruzione e formazione.

We need to encourage the very best graduates to join and stay in the teaching profession.
Dobbiamo incoraggiare i laureati più brillanti ad abbracciare e portare avanti la professione dell’insegnamento.

Salaries and working conditions are a priority if we are to attract and keep the best teachers.”

Gli stipendi e le condizioni di lavoro sono di primaria importanza se vogliamo attirare e conservare gli insegnanti migliori”.

The report shows that at the beginning of their careers, teachers’ gross basic salaries are lower than national GDP per capita in all countries with the exception of Germany, Spain and Portugal.

La relazione evidenzia che all’inizio della carriera gli stipendi lordi di base degli insegnanti sono inferiori al PIL nazionale pro capite in tutti i paesi eccetto Germania, Spagna e Portogallo.

Only in three countries (Cyprus, Portugal and Romania) is is possible for teachers to double their basic salaries in the course of their career.
Solo in tre paesi (Cipro, Portogallo e Romania) gli insegnanti possono vedere raddoppiati i propri stipendi nell’arco della loro carriera.

However, even in these countries, it takes more than 20 years to progress to the top salary scale.

Anche in tali paesi sono necessari tuttavia più di vent’anni per arrivare in cima alla scala retributiva.

A wide range of allowances are available in most European countries, in addition to basic salaries, but only half of the countries award specific allowances for further professional qualification and excellence in teaching.
Nella maggior parte dei paesi europei è disponibile un’ampia gamma di indennità, oltre agli stipendi di base, ma solo la metà dei paesi prevedono indennità specifiche per l’ulteriore qualificazione professionale e per l’eccellenza nella professione.

Actual teacher salaries, including add-ons, are close to the top of the pay scale in many countries
.
Gli stipendi attuali degli insegnanti, incluse le indennità aggiuntive, si avvicinano ai massimi livelli della scala retributiva in molti paesi.

This is due to an ageing teacher population and the allowances that teachers may receive.

Ciò è dovuto all’età avanzata del corpo insegnante e alle indennità di cui potenzialmente beneficiano.

In Denmark (€ 61 804), Greece (€ 22 817), Finland (€ 44 775) and England (€ 35 580), teachers’ take-home pay is on average higher than the top pay scale due to these allowances.
In Danimarca (€ 61 804), Grecia (€ 22 817), Finlandia (€ 44 775) e Inghilterra (€ 35 580), la retribuzione netta degli insegnanti è in media superiore ai livelli massimi della scala retributiva in virtù di tali indennità.

In general, teachers in Europe maintained their purchasing power in 2009 and the economic crisis had an impact on their salaries in only a few countries in 2010 (Ireland, Greece, Spain, Latvia and Romania).
In generale, gli insegnanti in Europa hanno mantenuto inalterato il loro potere d’acquisto nel 2009 e nel 2010 la crisi economica ha avuto ripercussioni sui loro stipendi solo in alcuni paesi (Irlanda, Grecia, Spagna, Lettonia e Romania).

During the same period, the Netherlands and Poland increased teachers’ salaries.
Nello stesso periodo, i Paesi Bassi e la Polonia hanno aumentato gli stipendi degli insegnanti.

More recent and forthcoming austerity measures in many countries may affect teachers’ salaries and overall spending on education.
Misure di austerità più recenti e imminenti in molti paesi potrebbero ripercuotersi sugli stipendi degli insegnanti e sulla spesa complessiva per l’istruzione.

Nevertheless, many European governments are placing the education sector at the core of their reform programmes.

Tuttavia, molti governi europei riservano al settore dell’istruzione un posto privilegiato all’interno dei loro programmi di riforma.

Eurydice

Eurydice

The report is produced by the European Commission’s Eurydice Network, which provides information on and analyses of European education systems and policies.
La relazione è realizzata dalla rete Eurydice della Commissione europea, che fornisce informazioni ed esamina i sistemi di istruzione europei e le relative politiche.

As of 2011, it consists of 37 national units based in all 33 countries participating in the EU’s Lifelong Learning Programme (EU Member States, Croatia, Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland and Turkey).
Al 2011, è costituita da 37 unità nazionali con sede in tutti e 33 i paesi partecipanti al programma di apprendimento permanente dell’UE (Stati membri dell’UE, Croazia, Islanda, Liechtenstein, Norvegia, Svizzera e Turchia).

It is co-ordinated and managed by the EU Education, Audiovisual and Culture Executive Agency in Brussels, which drafts its studies and provides a range of online resources.
La rete è coordinata e gestita dall’Agenzia esecutiva dell’UE per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura a Bruxelles, che elabora i suoi studi e offre una serie di risorse online.

Comments are closed.