INGLESE COMMERCIALE – Corso Business2Business Letters – Lezione 5


Business2Business Letters è un corso di termini commerciali con lettera esemplificativa di ogni termine realizzato da JUGANA SLADIC, volontaria di English Gratis. Creative Commons License photo credit: KungFuStu

A – advise |ëdv’aiz|

buy buy buy get your people to talk to my people

Advise – to advise significa principalmente 1) informare, cioè spiegare a qualcuno cosa è successo e 2) consigliare.
Advise against  – to suggest that something should not be done (suggerire che qualcosa non dovrebbe essere fatto, sconsigliare)
Esempi:
– the bank manager advised against closing the account (il funzionario della banca ha sconsigliato la chiusura del conto)my stockbroker has advised against buying those shares (il mio mediatore di borsa mi ha sconsigliato di comprare quelle azioni.

LETTERA DI ESEMPIO

Advising of safe delivery
Conferma di ricevimento merci

27th October 2008
Ventisette ottobre 2008

Dear Sirs,
Spett.le Ditta          

We wish to inform you that the consignment you shipped on September 13 has duly arrived; it has been checked against the invoice and everything has been found correct.
Desideriamo informarVi che la partita da Voi spedita il 13 settembre ci è debitamente pervenuta: è stata immediatamente controllata in riferimento alla fattura e tutto risultava in ordine
.

We thank you for the special attention you gave to the execution of our order; we trust that also the rest of the goods will be delivered within the scheduled date and with the same care.
Vi ringraziamo molto per la particolare attenzione con cui avete curato l’esecuzione del nostro ordine; confidiamo che anche il rimanente della partita ci verrà consegnato entro i termini prefissati e con altrettanta cura.

We are satisfied with your service and shall nor fail to place a further order with you as soon as we need to procure the articles you manufacture.
Soddisfatti del vostro  servizio non mancheremo di metterci in contatto con Voi non appena avremo bisogno di approvigionarci del tipo di articoli da Voi prodotti.

Very truly yours
Distinti saluti 

 

Leave a Reply