TESTI PARALLELI – Importazioni in esenzione dai dazi doganali

 Inglese tratto da: questa pagina
 Italiano tratto da: questa pagina
 
Creative Commons License photo credit: Velaia (ParisPeking)

LAX airport overviewData documento: 01.12.2008

Duty-free imports: New rules for travellers’ allowances into the European Union from 1 December 2008
Importazioni in esenzione dai dazi doganali: dal 1° dicembre 2008 nuove norme sulle franchigie per i viaggiatori che entrano nell’Unione europea

From 1 December 2008, new rules on tax and duty free imports enter into force.
Il 1° dicembre 2008 entrano in vigore nuove norme sulle importazioni in esenzione da imposte e dazi doganali.

Travellers will benefit from cost savings when importing goods into the EU in their personal luggage.
I viaggiatori che, al loro ingresso nell’UE, importano merci contenute nel loro bagaglio personale beneficeranno così di risparmi.

At the same time, Member States will avoid administrative costs currently involved in collecting small amounts of duties and taxes.
Allo stesso tempo gli Stati membri eviteranno i costi amministrativi attualmente dovuti alla riscossione di imposte e dazi di modesta entità.

>>>Taxation and Customs Union Commissioner László Kovács said:
László Kovács, il commissario responsabile della fiscalità e dell’unione doganale, ha dichiarato in proposito:

“Today’s entry into force of new thresholds in duty-free travellers’ allowances is good news for European travellers.
“L’entrata in vigore, nella giornata odierna, di nuove soglie nelle franchigie applicabili ai viaggiatori è una buona notizia per chi viaggia in Europa.

Any of the previous rules, which have been in place since 1969, were no longer relevant to today’s world.
Molte delle norme vigenti in precedenza, che risalivano al 1969, non rispondevano più alle esigenze attuali.

From today, citizens will benefit from a nearly doubled monetary threshold and more generously calculated limits for certain beverages when importing goods in their personal luggage into the European Union.
Da oggi i cittadini che importano nell’Unione europea merci contenute nel loro bagaglio personale beneficeranno di una soglia monetaria quasi raddoppiata e di limiti calcolati più generosamente per talune bevande alcoliche.

At the same time, due to the increased monetary thresholds Member States will avoid administrative costs currently involved in collecting small amounts of import duties and taxes.”
Allo stesso tempo, grazie all’aumento delle soglie monetarie, gli Stati membri eviteranno i costi amministrativi attualmente dovuti alla riscossione di imposte e dazi di modesta entità.”

Travellers’ allowances are the monetary thresholds or the quantitative limits under which travellers entering the EU from third countries are allowed to import duty free in their personal luggage.
Le franchigie dei viaggiatori sono costituite dalle soglie monetarie o dai limiti quantitativi che vigono per le importazioni in esenzione dai dazi delle merci contenute nel bagaglio personale dei viaggiatori di paesi terzi che entrano nell’Unione europea.

From 1 December 2008 onwards, the new rules will:
A partire dal 1° dicembre 2008 le nuove norme sono le seguenti:
 
Increase the current monetary threshold from € 175 to € 430 for air and sea travellers and to € 300 for land and inland waterways travellers.
 – aumento dell’attuale soglia monetaria da 175 EUR a 430 EUR per i viaggiatori aerei e marittimi e a 300 EUR per i viaggiatori che si spostano via terra o utilizzando le vie di navigazione interna.

The lower threshold for the latter takes account of the special situation of Member States that have land borders with countries where prices are significantly lower than in the EU.
In quest’ultimo caso la soglia più bassa tiene conto della situazione particolare degli Stati membri che hanno frontiere terrestri con paesi in cui i prezzi sono nettamente più bassi rispetto all’UE;
 
– Abolish the quantitative limits on perfume, eau de toilette, coffee and tea (which means that such items will come under the monetary threshold).
– soppressione dei limiti quantitativi su profumi, eau de toilette, caffè e tè (tali articoli saranno pertanto contabilizzati nella soglia monetaria);

– Increase the quantitative limit for still wine from 2 to 4 litres.
– aumento da 2 a 4 litri del limite quantitativo per il vino tranquillo;

– Introduce a quantitative limit of 16 litres for beer imports
– introduzione di un limite quantitativo di 16 litri per le importazioni di birra;

– Give Member States the option of reducing the quantitative limits on tobacco products (e.g. for cigarettes: from 200 to 40) in support of health policies.
– possibilità per gli Stati membri di ridurre i limiti quantitativi applicabili ai prodotti del tabacco (ad esempio, per le sigarette, da 200 a 40) a sostegno delle politiche di sanità pubblica.

The same rules apply if travellers come from territories where EU rules on VAT and excise do not apply, such as the Canary Islands, the Channel Islands, the French overseas departments, the Aland Islands and Gibraltar.
Le medesime disposizioni si applicano ai viaggiatori provenienti da territori in cui non si applicano le disposizioni comunitarie relative all’IVA e alle accise, quali le isole Canarie, le isole anglo-normanne, i dipartimenti francesi d’oltremare, le isole Åland e Gibilterra.

For instance, in the best case, air travellers can import duty-free 200 cigarettes, 1 litre of spirits, 4 litres of wine, 16 litres of beer and 430 € of other goods (toys, perfume, electronic devices…).
I viaggiatori aerei, ad esempio, nel caso più favorevole possono importare in esenzione dai dazi 200 sigarette, 1 litro di superalcolici, 4 litri di vino, 16 litri di birra e un valore totale di 430 EUR di altre merci (giocattoli, profumi, apparecchiature elettroniche, …).

Taxes and customs duties will be applied to the value of goods exceeding those limits.
Le imposte e i dazi doganali saranno applicati al valore delle merci al di sopra di tali limiti.

However, the value of an individual item may not be split up.
Non è tuttavia possibile suddividere il valore di un singolo articolo.

Background
Contesto

Today’s new rules are based on a Commission proposal to renew the provisions on duty-free travellers’ allowances (see IP/06/238 ).
Le nuove norme, applicabili da oggi, sono basate su una proposta della Commissione volta a rinnovare le disposizioni relative alle franchigie dei viaggiatori (v. IP/06/238 ).

EU legislation concerning allowances for travellers is covered by article 45 of Regulation 918/83, as far as customs duties are concerned, and by Directive 2007/74/EC, as far as VAT and excise duties are concerned.
Le norme europee sulle franchigie dei viaggiatori sono contenute nell’articolo 45 del regolamento (CEE) n.918/83 per quanto riguarda i dazi doganali e nella direttiva 2007/74/CE per quanto riguarda l’IVA e le accise.

Leave a Reply