TESTI PARALLELI – Previsioni di primavera 2012-13: verso un lento recupero

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11-05-2012

 
market3
Creative Commons License photo credit: beckstei

Spring forecast 2012-13: towards a slow recovery
Previsioni di primavera 2012-13: verso un lento recupero

Brussels, 11 May 2012 – Following the output contraction in late 2011, the EU economy is estimated to be currently in a mild recession.
Bruxelles, 11 maggio 2012 – Dopo la contrazione della produzione alla fine del 2011, si stima che l’economia europea sia attualmente in lieve recessione.

While uncertainty about economic and financial prospects remains high, strong policy actions and major advancements in the EU institutional framework have brought about an easing of financial market tensions in the beginning of 2012 and a tentative stabilisation of confidence, expected to further strengthen over the forecast period.
Mentre l’incertezza sulle prospettive economiche e finanziarie resta elevata, forti azioni politiche e importanti progressi del quadro istituzionale dell’UE hanno determinato un’attenuazione delle tensioni sui mercati finanziari all’inizio del 2012 ed una provvisoria stabilizzazione della fiducia, che dovrebbe rafforzarsi ulteriormente nel periodo oggetto della previsione.

Together with an expected acceleration in global growth, the recovery is forecast to set in slowly from the second half of the year on.
Insieme alla prevista accelerazione della crescita mondiale, la ripresa dovrebbe avviarsi lentamente a partire dalla seconda metà dell’anno.

The picture presented in the interim forecast in February is broadly confirmed for 2012, with real GDP projected to stagnate in the EU and to contract by -0.3% in the euro area.
Il quadro presentato in febbraio nelle previsioni intermedie è ampiamente confermato per il 2012, con la prevista stagnazione del PIL reale nell’UE e una sua contrazione dello 0,3% nell’area dell’euro.

For 2013, growth is forecast at 1.3% in the EU and 1.0% in the euro area.
Per il 2013 si prevede un tasso di crescita dell’1,3% nell’UE e dell’1,0% nell’area dell’euro.

Unemployment is expected to remain high at 10% in the EU and 11% in the euro area over the forecast period.
La disoccupazione dovrebbe rimanere ad un livello elevato, pari al 10% nell’UE e all’11% nell’area dell’euro nel periodo oggetto della previsione.

Inflation is set to moderate gradually as the impact of higher oil prices and tax increases fades away.
L’inflazione dovrebbe diminuire progressivamente, via via che viene meno l’impatto del rincaro dei prezzi petroliferi e degli aumenti fiscali.

Fiscal consolidation is forecast to progress, with public deficits in 2013 declining to 3.3% in the EU and just below 3% in the euro area.
Si prevede che il risanamento del bilancio prosegua, con disavanzi pubblici destinati a calare nel 2013 al 3,3% nell’UE e a poco sotto il 3% nell’area dell’euro.

The economic situation differs considerably across Member States, also in view of the ongoing adjustment to the large disparities in external positions and structural conditions that have come to the fore over the last years.
La situazione economica è notevolmente diversa da uno Stato membro all’altro, anche in considerazione dell’aggiustamento in corso alla luce delle grandi disparità delle posizioni esterne e delle condizioni strutturali emerse negli ultimi anni.

>>> Olli Rehn, Commission Vice-President for Economic and Monetary Affairs and the Euro said:
Olli Rehn, Vicepresidente e Commissario per gli Affari economici e monetari e l’euro, ha dichiarato:

“A recovery is in sight, but the economic situation remains fragile, with still large disparities across Member States.
“La ripresa è in vista, ma la situazione economica resta fragile, con il permanere di grandi disparità tra gli Stati membri.

We are witnessing an ongoing adjustment of the fiscal and structural imbalances built up before and after the onset of the crisis, made worse by the still weak economic sentiment.
Stiamo assistendo ad un aggiustamento degli squilibri di bilancio e strutturali accumulati prima e dopo l’inizio della crisi, resi ancora più gravi da un sentimento economico tuttora debole.

Without further determined action, however, low growth in the EU could remain.
Senza un’ulteriore azione determinata, tuttavia, i bassi livelli di crescita nell’UE potrebbero permanere.

Sound public finances are the condition for lasting growth, and building on the new strong framework for economic governance, we must support the adjustment by accelerating stability and growth-enhancing policies.”
Finanze pubbliche sane sono essenziali per una crescita duratura, e sulla base del nuovo quadro della governance economica dobbiamo sostenere l’aggiustamento accelerando le politiche di rafforzamento della stabilità e della crescita”.

Subdued recovery later this year
Modesta ripresa nei prossimi mesi di quest’anno

Economic activity in the EU contracted in the last quarter of 2011 and is estimated to have also done so in the first quarter of 2012.
L’attività economica nell’UE ha subito una contrazione nell’ultimo trimestre del 2011 e, in base alle stime, anche nel primo trimestre del 2012.

A gradual recovery is forecast to start in the second half of the year and gather speed in 2013.
Una graduale ripresa dovrebbe cominciare nella seconda metà dell’anno e accelerare nel 2013.

It is nonetheless expected to remain subdued as several factors continue to weigh on domestic demand.
Dovrebbe tuttavia restare modesta in quanto diversi fattori continuano a pesare sulla domanda interna.

The necessary efforts of banks to further improve their balance sheets will keep credit conditions tight, though credit demand overall also remains weak so far.
Gli sforzi necessari da parte delle banche per migliorare ulteriormente i loro bilanci impediranno un allentamento delle condizioni del credito, sebbene nel complesso la domanda di credito sia rimasta debole finora.

Private consumption will be dampened by high unemployment, slow wage growth and inflation as well as high household debt in a number of Member States.
I consumi privati saranno frenati dalla disoccupazione elevata, dalla lenta crescita dei salari e dall’inflazione nonché dall’elevato indebitamento delle famiglie in una serie di Stati membri.

Finally, private investment is currently still contracting, but should over the forecast horizon start to benefit from the expected return of confidence, low interest rates and solid global output growth.
Infine, gli investimenti privati sono tuttora in calo, ma nel periodo oggetto della previsione dovrebbero iniziare a beneficiare del previsto ritorno della fiducia, di tassi di interesse bassi e della solida crescita della produzione mondiale.

The positive contribution of net exports is the main expected driver of GDP growth in 2012.
Si prevede che il contributo positivo delle esportazioni nette sarà il principale motore della crescita del PIL nel 2012.

Gradually firming domestic demand is however expected to take over in 2013.
Nel 2013 dovrebbe però subentrare una domanda interna in graduale rafforzamento.

This projection is based on the assumption that confidence will strengthen over time, as the challenges raised by the crisis are successfully addressed, including through the strong implementation of the agreed determined policy actions.
Queste proiezioni sono basate sull’ipotesi che la fiducia si rafforzerà nel tempo, man mano che i problemi posti dalla crisi saranno affrontati con successo, anche attraverso la risoluta attuazione delle decise azioni politiche convenute.

Overall, the picture for 2012 from the February interim forecast is broadly confirmed.
Nel complesso, il quadro per il 2012 tratteggiato nelle previsioni intermedie di febbraio è ampiamente confermato.

Annual GDP growth this year is forecast to be flat (0.0%) in the EU and -0.3% in the euro area.
Quest’anno la crescita annuale del PIL dovrebbe essere piatta (0,0%) nell’UE e pari allo 0,3% nell’area dell’euro.

For 2013, modest growth of 1.3% in the EU and 1% in the euro area is projected.
Per il 2013, è prevista una crescita modesta dell’1,3% nell’UE e dell’1% nell’area dell’euro.

While the slowdown has affected all Member States, growth differentials are expected to persist, underpinned by different structural adjustment needs, financing costs and public finances sustainability.
Per quanto il rallentamento abbia colpito tutti gli Stati membri, persisteranno, secondo le previsioni, i differenziali di crescita, a causa di differenze nelle esigenze di aggiustamento strutturale, nei costi di finanziamento e nella sostenibilità delle finanze pubbliche.

The adjustment of external imbalances at the Member State level is on-going and expected to proceed further over the forecast period.
L’aggiustamento degli squilibri esterni a livello degli Stati membri è in corso e dovrebbe continuare nel periodo oggetto della previsione.

In line with the slowdown in economic activity, employment is projected to contract by 0.2% in the EU (0.5% in the euro area) in 2012.
In linea con il rallentamento dell’attività economica, l’occupazione dovrebbe contrarsi dello 0,2% nell’UE (0,5% nell’area dell’euro) nel 2012.

The expected return of growth should lead to a gradual improvement of labour markets in 2013, which will in turn contribute to a more sustained recovery.
Il previsto ritorno della crescita dovrebbe portare ad un graduale miglioramento dei mercati del lavoro nel 2013, il che a sua volta contribuirà ad una ripresa più sostenuta.

Unemployment is expected to remain at a level of 10.3% in the EU over the forecast horizon and 11% in 2013 the euro area.
La disoccupazione dovrebbe rimanere ad un livello del 10,3% nell’UE nel corso del periodo oggetto della previsione e all’11% nell’area dell’euro nel 2013.

Public finances improving
Migliorano le finanze pubbliche

Notwithstanding the output slowdown in the course of 2011, public finances in the EU improved significantly in 2011.
Nonostante il rallentamento della produzione nel corso del 2011, le finanze pubbliche nell’UE sono migliorate notevolmente nel 2011.

On the back of already decided consolidation combined with a gradual economic recovery later over the forecast horizon, budget deficits are expected to continue declining from 4.5% of GDP in the EU (4.1% in the euro area) in 2011 to 3.6% in the EU (3.2% euro area) in 2012 and further to 3.3% (2.9%) in 2013, with large differences among Member States.
Sulla base di un risanamento già deciso associato ad una graduale ripresa economica più tardi nel periodo oggetto delle previsioni, i disavanzi di bilancio dovrebbero continuare a diminuire dal 4,5% del PIL nell’UE (4,1% nell’area dell’euro) nel 2011 al 3,6% nell’UE (3,2% dell’area dell’euro) nel 2012 e successivamente al 3,3% (2,9%) nel 2013, con notevoli differenze tra Stati membri.

However, the assumption of unchanged policies implies that for the EU almost no structural improvement could be included in the forecast for 2013.
Tuttavia, l’ipotesi di politiche invariate implica che per l’UE non si è potuto includere quasi alcun miglioramento strutturale nelle previsioni per il 2013.

The increase of debt-to-GDP ratios is forecast to slow down and to reach 87.2% of GDP in the EU (92.6% in the euro area) by 2013.
L’aumento del rapporto debito pubblico/PIL dovrebbe rallentare e raggiungere l’87,2% del PIL nell’UE (92,6% nell’area dell’euro) entro il 2013.

Energy prices and indirect tax increases have been the main drivers of consumer price inflation in recent quarters, while underlying domestic price pressures were held back by the economic slowdown.
Il rincaro dei prezzi dell’energia e l’aumento delle imposte indirette sono stati i principali fattori alla base dell’inflazione dei prezzi al consumo negli ultimi trimestri, mentre le pressioni sottostanti sui prezzi interni sono state contenute dal rallentamento economico.

Over the forecast horizon, inflation is forecast to moderate gradually, and fall back to below 1.8% in 2013.
Nel periodo oggetto delle previsioni, l’inflazione dovrebbe gradualmente diminuire, riportandosi al di sotto dell’1,8% nel 2013.

As in February, downside risks to the GDP forecast continue to prevail.
Come in febbraio, i rischi che i risultati in materia di PIL siano peggiori delle previsioni continuano a prevalere.

The main risk remains an aggravation of the sovereign-debt crisis with financial contagion and a sharp drop in credit availability.
Il rischio principale resta l’aggravarsi della crisi del debito sovrano, con il contagio finanziario e la forte riduzione della disponibilità di credito.

Another prominent downside risk stems from geopolitical uncertainty that could lead to a surge in oil prices.
Un altro rischio importante che pesa sulle previsioni deriva dall’incertezza geopolitica che potrebbe portare ad un aumento dei prezzi del petrolio.

On the upside, a faster return of confidence could lead to an earlier and less subdued recovery.
Dal lato positivo, un ritorno più rapido della fiducia potrebbe portare ad una ripresa più rapida e meno contenuta.

Moreover, the global economy could prove more dynamic than currently projected.
Inoltre l’economia mondiale potrebbe risultare più dinamica di quanto attualmente previsto.

Risks to the inflation outlook are broadly balanced.
I rischi riguardanti le previsioni in materia di inflazione sembrano nel complesso compensarsi.