TESTI PARALLELI – Settore delle costruzioni: sfruttare le potenzialità degli edifici a basso consumo energetico per rilanciare la crescita

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 31-07-2012

 

 

Construction: unleashing the potential of low energy buildings to restore growth
Settore delle costruzioni: sfruttare le potenzialità degli edifici a basso consumo energetico per rilanciare la crescita

Low energy buildings with high CO2 and energy cost saving potential still have a limited market uptake, despite their economic and environmental advantages.
Gli edifici a basso consumo energetico e potenzialmente in grado di far risparmiare costi e di limitare le emissioni di CO2 non sono ancora molto diffusi nonostante i loro indubbi vantaggi economici e ambientali.

Construction comprises of more than 10% of total employment in the EU.
Il settore delle costruzioni rappresenta più del 10% dell’occupazione della UE.

Therefore, to promote the construction sector as a driving force in the creation of jobs and for sustained growth for the economy in general, the European Commission tabled today a strategy to boost the sector.
Per promuovere tale settore e il suo ruolo guida nella creazione di posti di lavoro nel contesto di una crescita sostenibile per l’economia in generale, la Commissione europea ha presentato in data odierna una strategia di rafforzamento del settore.

Its main elements include stimulating favourable investment conditions, in particular in the renovation and maintenance of buildings.
I suoi elementi principali mirano a creare condizioni favorevoli agli investimenti, soprattutto nel campo del rinnovamento e della manutenzione degli edifici.

For example, encouraging the take up of the package of up to €120 billion in loans available from the European Investment Bank (EIB) as part of June’s Pact for Growth and Employment.
Si pensa, ad esempio, a incoraggiare il ricorso al pacchetto di prestiti della Banca europea per gli investimenti (BEI)dotato di 120 miliardi di euro, nel quadro del Patto per la crescita e l’occupazione, di giugno;

>>> Secondly, boosting innovation and improving worker’s qualifications by promoting mobility.
a incentivare, in secondo luogo, l’innovazione e a migliorare le qualifiche della manodopera per promuovere la mobilità;

Thirdly, improving resource efficiency, by promoting mutual recognition of sustainable construction systems in the EU.
a migliorare l’efficienza delle risorse promuovendo, in terzo luogo, il riconoscimento reciproco nella UE di tecniche di costruzione sostenibili;

Fourthly, providing standard design codes of practice to construction companies making it easier for them to work in other Member States.
a fornire, in quarto luogo, i codici standard di buona pratica di progettazione alle imprese edili in modo che esse possano lavorare anche in altri Stati membri.

Finally, fostering the global position of European construction enterprises to stimulate good performance and sustainable construction standards in third countries.
E, infine, a rafforzare la posizione globale delle imprese di costruzione europee perché ottengano buone prestazioni e risultati sostenibili nei paesi terzi.

The European Commission Vice President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said:
Antonio Tajani, Vicepresidente e Commissario europeo per l’Industria e l’imprenditoria, ha dichiarato:

“In the current severe economic and social crisis, low energy buildings are safe and viable investments for society and private investors.
“Nell’attuale, grave, crisi economica e sociale, gli edifici a basso consumo di energia sono investimenti redditizi per la società e gli investitori privati.

The construction sector should see this as an opportunity to innovate and attract new talent.
Il settore delle costruzioni deve riuscire a scorgervi un’opportunità per innovare e attirare nuovi talenti.

New technologies offer major potential, not only for new houses, but also for renovating millions of existing buildings to make them highly energy efficient in line with the EU 2020 objectives.
Le nuove tecnologie offrono grandi potenzialità, non solo per nuove abitazioni ma anche per ristrutturare milioni di edifici esistenti, migliorandone l’efficienza energetica e attuando gli obiettivi della strategia UE 2020.

Let’s not miss this opportunity.
Non lasciamoci sfuggire questa opportunità.

The construction sector can become a driver of sustainable growth.”
Il settore delle costruzioni può diventare un motore della crescita sostenibile.”

Why does the EU need a construction strategy?
Perché l’UE ha bisogno di una strategia nel settore delle costruzioni?

– the financial and economic crisis has meant building and infrastructure work fell by 17% between January 2008 and April 2012 across the EU-27
– a livello di UE-27, la crisi economica e finanziaria ha causato una diminuzione delle commesse nel campo della costruzione di edifici e di infrastrutture pari al 17% tra gennaio e aprile del 2012

– the burst of the housing bubble has continued to significantly reduce activity in the sector, generating unemployment
– lo scoppio della bolla immobiliare ha continuato a ridurre in misura significativa l’attività del settore, generando disoccupazione

– the contraction of credit markets and late payment practices put further pressure on construction enterprises’ solvency
– la contrazione dei mercati creditizi e la tendenza ai ritardi nei pagamenti comprime ulteriormente la solvibilità delle imprese di costruzione

– the sector is in constant need of skilled labour
– il settore è costantemente alla ricerca di manodopera qualificata

– the introduction of Nearly Zero Energy Buildings (NZEB), as announced in the recast of the Energy Performance of Buildings Directive, will be a major challenge for the construction sector
– gli edifici a consumo energetico quasi nullo (Nearly Zero Energy Buildings – NZEB), annunciato nell’ambito della rifusione della direttiva sul rendimento energetico nell’edilizia, rappresenta un’importante sfida per il settore delle costruzioni

– efforts to improve energy efficiency and to integrate renewable energy sources are progressing slowly, in particular in the renovation of existing buildings
– gli sforzi volti a migliorare l’efficienza energetica e a tener conto delle fonti di energia rinnovabile progrediscono con lentezza soprattutto nel campo della ristrutturazione degli edifici esistenti

– the situation in international markets is critical for EU operators.
– collocarsi sui mercati internazionali è fondamentale per gli operatori UE;

Difficulties arise from the competition conditions in other countries such as less stringent social and environmental requirements.
le condizioni in cui versa la concorrenza in altri paesi creano difficoltà dovute a norme sociali e ambientali meno rigorose.

Non-EU operators also benefit from state aid , e.g. in China, which limit the opportunities for EU operators to access these markets.
Gli operatori non UE beneficiano tra l’altro di aiuti di Stato, come avviene in Cina, che limitano la possibilità degli operatori UE di accedere a tali mercati.

Next steps
Prossime tappe

A High Level Forum will be arranged with Member States and sectoral representatives to oversee the implementation of the strategy and make recommendations on any necessary adjustments or new initiatives to be launched.
Sarà organizzata una conferenza ad alto livello, cui parteciperanno Stati membri e rappresentanti del settore, per esaminare globalmente l’attuazione della strategia e formulare raccomandazioni su possibili correttivi o nuove iniziative.

In parallel, thematic and other groups will discuss various approaches for the implementation of specific initiatives, appraise the likely effects of existing actions at national and sectorial level on the specific initiatives and identify opportunities for synergies.
Parallelamente, gruppi tematici e d’altro tipo discuteranno vari approcci all’attuazione di iniziative specifiche e valuteranno i probabili effetti di iniziative già in atto a livello nazionale e settoriale su tali iniziative specifiche, individuando anche possibili sinergie.

Background
Contesto

Construction is a crucial sector for the European economy, generating almost 10% of EU GDP and providing 20 million jobs, mainly in micro and small enterprises.
Quello delle costruzioni è un settore fondamentale per l’economia europea: esso genera quasi il 10% del PIL e 20 milioni di posti di lavoro, per lo più in micro e piccole imprese.

Competitiveness in the construction sector can significantly influence the development of the overall economy.
La competitività nel settore delle costruzioni può influire in modo significativo sullo sviluppo dell’intera economia.

Buildings’ energy performance and resource efficiency in manufacturing, transport and the use of products to construct buildings and infrastructures have an important impact on Europeans’ quality of life.
Il rendimento energetico degli edifici e l’uso efficiente delle risorse nella fabbricazione, nel trasporto e nell’impiego di prodotti per la costruzione di edifici e infrastrutture hanno un forte impatto sulla qualità della vita dei cittadini europei.

The competitiveness of construction companies is therefore an important issue, not only for growth and employment in general but also to ensure the sector’s sustainability.
La competitività delle imprese di costruzioni è dunque un tema importante non solo per la crescita e l’occupazione in generale, ma anche per la sostenibilità del settore.