TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – La Valle d’Aosta pietrificata e pirogassificata

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 15-11-2012

La Valle d’Aosta pietrificata e pirogassificata
The petrification and pyrogassification of Valle d’Aosta

La Valle d’Aosta è un luogo incantato.
The Valle d’Aosta is an enchanting place.

I suoi castelli, i ponti romani, gli alpeggi, i torrenti che scendono tumultuosi nella Dora danno l’impressione che il tempo qui si sia fermato.
Its castles, Roman bridges, alpine slopes, its streams that tumble down into the river Dora give the impression that time here has stood still.

La stessa sede della Regione Valle d’Aosta sembra immutabile, un palazzo che ospita una Giunta pietrificata, più della roccia del monte Cervino.
The very seat of the administration of the Region of Valle d’Aosta seems unchangeable, a building that houses a petrified junta, even more petrified than the rocks of Mount Cervino.

Il suo presidente si chiama Augusto come l’imperatore romano che ha lasciato a sua memoria l’arco all’ingresso della città antica e che durò, insuperato, ben cinquant’anni.
Its president is called Augusto like the Roman emperor to whose memory is dedicated the arch at the entrance to the ancient city that has lasted unsurpassed for a good fifty years.

>>> Augusto Rollandin era già consigliere regionale nel 1978, anno in cui Jimmy Carter era presidente degli Stati Uniti e Breznev segretario generale del Partito comunista dell’Unione Sovietica.
Augusto Rollandin was already a regional councillor in 1978, the year when Jimmy Carter was president of the United States and Brezhnev was general secretary of the Communist party in the Soviet Union.

Né Breznev, né Carter però sono mai stati condannati in via definitiva dalla Cassazione a 16 mesi di reclusione ed all’interdizione dai pubblici uffici per abuso d’ufficio per favoreggiamenti in appalti.
However, neither Brezhnev, nor Carter have ever been definitively convicted by the Court of Cassation and sentenced to 16 months in prison with the prohibition of holding public office for abuse of office and aiding and abetting in the tendering process.

A Rollandin, Formigoni, insediato alla Regione Lombardia da circa un ventennio, gli fa un baffo.
Compared to Rollandin, Formigoni, in position in the Region of Lombardy for about two decades, is no match.

Rinnovamento politico in patois (la lingua locale) è una parola dimenticata.
Political renewal in patois (the local language) is a forgotten term.

Rollandin vuol fare un pirogassificatore che produrrà all’anno 10.000 tonnellate di scorie vetrificate e 2.500 tonnellate di rifiuti pericolosi da smaltire all’estero.
Rollandin wants a pyrogassifier that each year will produce 10,000 tons of vitrified waste material and 2,500 tons of dangerous waste to be got rid of abroad.

Non è solo una follia in sé, ma antistorico, contro l’ambiente e contro la salute.
It’s not just madness in itself, but it’s a backward step, against the environment and against health.

L’obiettivo rifiuti zero, con nuovi posti di lavoro grazie al riciclo e al riuso, in un territorio che ospita 128.000 abitanti, pari a una piccola città, è infatti raggiungibile in pochi anni.
The objective of zero refuse, with new jobs thanks to recycling and reusing in a region that has 128,000 inhabitants, like that of a small city, is in fact achievable in a few years.

E dopo, a cosa servirebbe il pirogassificatore?
And after that, what would be the use of a pyrogassifier?

A chi lo ha costruito?
What’s it been constructed for?

A bruciare rifiuti importati da altre Regioni?
To burn refuse imported from other regions?

Il pirogassificatore è un enorme spreco di denaro pubblico, centinaia di milioni per la sua costruzione e la gestione.
The pyrogassifier is an enormous waste of public money, hundreds of millions needed to construct and manage it.

Soldi che potrebbero essere destinati alla raccolta differenziata e all’obiettivo rifiuti zero.
Money that could be used for differentiated collection of waste and achieving the objective of zero refuse.

L’incenerimento dei rifiuti appartiene al passato, così come Augusto Rollandin.
The incineration of refuse belongs to the past, just like Augusto Rollandin.

Il futuro è l’aria pulita.
The future is clean air.

Domani sera, venerdì 16 novembre, parteciperò alla manifestazione per il referendum per il SI contro il pirogassificatore.
Tomorrow evening, Friday 16 November, I will take part in the demonstration for the referendum for YES against the pyrogassifier.

Ore 21, in piazza Chanoux ad Aosta. Vi aspetto.
At 9:00 pm, in piazza Chanoux in Aosta. See you there.