TESTI PARALLELI – Il gruppo di alto livello dell’UE: formare i docenti all’insegnamento

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 18-06-2013

 

 

EU high level group: train the professors to teach
Il gruppo di alto livello dell’UE: formare i docenti all’insegnamento

The EU high-level group on modernisation of higher education publishes its first report today on improving the quality of teaching and learning in universities.
Il gruppo di alto livello per la modernizzazione dell’istruzione superiore pubblica oggi la sua prima relazione sul miglioramento della qualità dell’insegnamento e dell’apprendimento nelle università.

The group, chaired by former President of Ireland Mary McAleese, makes 16 recommendations (see Annex 1) which include a call for mandatory certified training for professors and other higher education teaching staff, more focus on helping students to develop entrepreneurial and innovative skills, and the creation of a European Academy of Teaching and Learning.
Il gruppo, presieduto dall’ex presidente irlandese Mary McAleese, esprime sedici raccomandazioni (cfr.l’allegato 1) che comprendono la richiesta di una formazione obbligatoria certificata per i professori e il personale docente dell’istruzione superiore, una maggiore attenzione nell’aiutare gli studenti a sviluppare competenze imprenditoriali e innovative e la creazione di un’Accademia europea dell’insegnamento e dell’apprendimento.

Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said:
Androulla Vassiliou, commissario responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha affermato:

>>> “My goal in setting up the group was to encourage new thinking and ideas.
“Quando ho costituito il gruppo il mio obiettivo era incoraggiare il nascere di nuove idee.

Its recommendations are timely, practical and do not necessarily require large amounts of additional expenditure.
Le sue raccomandazioni sono tempestive, pratiche e non richiedono necessariamente che si spenda molto di più.

Quality teaching in our higher education and training systems is crucial for ensuring that students are equipped with the right blend of skills for their future personal and professional development.
La qualità dell’insegnamento nella nostra istruzione superiore e nei sistemi di formazione è essenziale per assicurare che gli studenti siano dotati della giusta miscela di competenze necessarie per il loro futuro sviluppo personale e professionale.

The Commission will do all it can to support the implementation of these recommendations.”
La Commissione farà quanto in suo potere per sostenere l’implementazione di queste raccomandazioni.”

Mary McAleese, chair of the group, added:
Mary McAleese, presidente del gruppo, ha aggiunto:

“Quality teaching and learning depends on dedicated individuals and dedicated institutions, supported by policies that put teaching and learning at the centre.
“La qualità dell’insegnamento e dell’apprendimento è legata alla disponibilità di persone e istituzioni che svolgono con dedizione i loro compiti, supportate da politiche che pongono in primo piano l’insegnamento e l’apprendimento.

Higher education teaching staff have to be given the training and support they need to do an excellent job.
Il personale docente dell’istruzione superiore deve ricevere la formazione e il sostegno di cui ha bisogno per fare un lavoro di prim’ordine.

Our report shows how this can be done.”
La nostra relazione indica in che modo lo si può fare”.

The group, which was set up by Commission Vassiliou last September, has consulted widely with stakeholders as part of its work.
Il gruppo, istituito lo scorso settembre dal commissario Vassiliou, ha condotto nell’ambito del suo mandato ampie consultazioni con gli stakeholder.

It found that many higher education institutes place insufficient emphasis on teaching in comparison with research, even though both are core missions of higher education.
Esso ha riscontrato che molti istituti di istruzione superiore pongono troppo l’accento sulla ricerca piuttosto che sull’insegnamento, anche se questi sono entrambi aspetti centrali dell’istruzione superiore.

“This needs rebalancing.
“Questo stato di cose deve essere riequilibrato.

The role of teaching in defining academic merit needs a stronger emphasis and recognition, especially in career terms,” said the Commissioner.
Il ruolo dell’insegnamento all’atto di definire il merito accademico deve ricevere maggior rilievo e riconoscimento, soprattutto in termini di carriera.

“I very much welcome the proposal that all teachers in higher education should be taught how to teach.”
Sono assolutamente favorevole alla proposta per cui al personale docente dell’istruzione superiore venga insegnato ad insegnare”, ha affermato il commissario.

Next steps
I prossimi passi

The high level group will now begin work on the second part of its mission, focused on how to maximise the impact of new methods of delivering quality higher education, such as massive open online courses (‘MOOCs’), which enable people to access higher education from their homes.
Il gruppo di alto livello inizierà ora i lavori relativi alla seconda parte della sua missione imperniata sul modo per massimizzare l’impatto dei nuovi metodi di erogazione di istruzione superiore di qualità, come ad esempio corsi on line aperti e di massa (“massive open on line courses – MOOC”), che consentano alle persone di accedere da casa all’istruzione superiore.

Partners in 11 countries recently launched the first pan-European MOOCs with the support of the European Commission (IP/13/349).
Partner di undici paesi hanno avviato di recente, con il sostegno della Commissione europea, i primi MOOC paneuropei (IP/13/349).

The high-level group’s next report is due to be published in June 2014.
La prossima relazione del gruppo di alto livello è prevista per il giugno 2014.

Background
Contesto

The work of the high level group is part of the Commission’s strategy to support the modernisation of higher education in the Member States.
Le attività del gruppo di alto livello rientrano nella strategia della Commissione a sostegno della modernizzazione dell’istruzione superiore negli Stati membri.

A lot of progress has already been made in this area.
In questo ambito si sono già registrati notevoli progressi.

The Bologna Process, for instance, has made it easier for students to study aboard and have their qualifications recognised throughout Europe.
Ad esempio, il processo di Bologna ha reso più facile per gli studenti studiare all’estero e far riconoscere le proprie qualifiche in tutta Europa.

A new multidimensional university ranking system, initiated by the Commission and due to publish its first findings early next year, will facilitate comparisons between universities so that students are able to make a more informed choice about where to study.
Un nuovo sistema di graduatoria delle università a carattere multidimensionale, avviato dalla Commissione e le cui prime risultanze dovrebbero essere pubblicate all’inizio dell’anno prossimo, agevolerà il raffronto tra università per consentire agli studenti di fare una scelta maggiormente informata sul luogo in cui studiare.

The European Agenda for the modernisation of higher education, endorsed by Education Ministers on 28-29 November 2011, identifies areas where EU countries need to do more to achieve their shared objectives and sets out how the European Union can support their modernisation policies.
L’Agenda europea per la modernizzazione dell’istruzione superiore, sottoscritta dai ministri dell’Istruzione il 28-29 novembre 2011, identifica gli ambiti in cui i paesi dell’UE devono fare di più per raggiungere i loro obiettivi condivisi e indica come l’Unione europea può sostenere le loro politiche di modernizzazione.

Priorities include improving the quality and relevance of higher education, so curricula meet the needs of students, employers and the careers of the future, as well as increasing the number of graduates.
Tra le priorità vi sono il miglioramento della qualità e pertinenza dell’istruzione superiore in modo da far sì che i curricoli soddisfino le esigenze degli studenti, dei datori di lavoro e delle carriere del futuro, nonché l’aumento del numero di laureati.

It promotes stronger cooperation between universities, businesses and research.
L’Agenda promuove una più forte cooperazione tra le università, le imprese e il mondo della ricerca.

The Agenda is a part of the Commission’s wider Europe 2020 strategy to promote growth and jobs, in which education plays a key role.
Essa rientra nella più ampia strategia Europa 2020 della Commissione volta a promuovere la crescita e l’occupazione, ambiti in cui l’istruzione svolge un ruolo chiave.

Erasmus for All, the new programme for education, training, youth and sport, due for launch in January, will support policy reform in Member States, with a focus on strengthening the evidence base for policy making and exchange of good practices.
Erasmus per tutti, il nuovo programma per l’istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport, il cui avvio è previsto a gennaio, sosterrà gli sforzi di riforma negli Stati membri adoperandosi in particolare a consolidare la base di dati esperienziali di cui hanno bisogno i decisori politici nonché lo scambio di buone pratiche.

The programme is expected to have a budget of around €14.5 billion for 2014-2020 – 40% more than the current programmes – and will provide grants for 4 million people to gain international experience and skills through study, training or volunteering abroad.
Il programma dovrebbe essere dotato di un bilancio di circa 14,5 miliardi di euro per il periodo 2014-2020, il che corrisponde al 40% in più rispetto ai programmi attuali, ed erogherà borse a 4 milioni di persone per consentire loro di acquisire esperienze e competenze internazionali nell’ambito dello studio, della formazione o del volontariato all’estero.