TESTI PARALLELI – Domande e risposte: la Commissione avvia una consultazione sulle fragranze allergizzanti

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento:13-02-2014

 

 

Questions and Answers: Commission launches consultation on fragrance allergens
Domande e risposte: la Commissione avvia una consultazione sulle fragranze allergizzanti

What are fragrance allergens?
Cosa sono le fragranze allergizzanti?

Some substances present in fragrances may cause a skin or respiratory allergy.
Alcune sostanze presenti nelle fragranze possono determinare un’allergia cutanea o respiratoria.

The present public consultation covers only skin (also called: contact) allergens.
L’attuale consultazione pubblica riguarda soltanto gli allergeni cutanei (detti anche allergeni da contatto).

Both synthetic chemicals and substances of natural origin may be skin allergens.
Sia sostanze chimiche di sintesi sia sostanze di origine naturale possono essere allergeni cutanei.

How many people have a skin allergy to fragrances? What are the symptoms?
Quante sono le persone allergiche alle fragranze? Quali sono i sintomi?

It is estimated that between 1-3% of the population in Europe has a skin allergy to fragrances.
Si stima che tra l’1 e il 3% della popolazione europea presenti un’allergia cutanea alle fragranze.

The most frequent symptoms include irritation, swelling and rash, but they may develop into a chronic condition (eczema).
Tra i sintomi più frequenti vi sono irritazioni, tumefazioni e eruzioni che possono però cronicizzarsi (eczema).

>>> An allergic reaction to a substance depends on many factors, including the genetic predisposition, age and intensity of exposure to this substance.
La reazione allergica ad una sostanza dipende da molti fattori, tra cui la predisposizione genetica, l’età e l’intensità dell’esposizione a tale sostanza.

Why the Commission asked the Scientific Committee on Consumer Safety (SCCS) to issue an opinion on fragrance allergens?
Perché la Commissione ha chiesto al Comitato scientifico della sicurezza dei consumatori (CSSC) di formulare un parere sulle fragranze allergizzanti?

The Cosmetics Regulation includes a list of substances which are forbidden in cosmetic products (Annex II to the Cosmetics Regulation) and a list of substances which are allowed, but subject to restrictions (Annex III).
Il regolamento Cosmetici contiene un elenco delle sostanze la cui presenza è vietata nei cosmetici (allegato II del regolamento Cosmetici) nonché un elenco di sostanze che sono consentite subordinatamente a certe restrizioni (allegato III).

Some of the substances in Annex II and III are fragrance allergens.
Alcune delle sostanze che figurano nell’allegato II e nell’allegato III sono fragranze allergizzanti.

There is a need for a regular review of those lists.
È necessario sottoporre regolarmente a riesame questi elenchi.

As the last update on fragrance allergens was done in 2003 (including additional substances to Annex III), the Commission’s services requested the SCCS to review this issue and in July 2012 the Committee issued its opinion.
Poiché l’ultimo aggiornamento relativo alle fragranze allergizzanti è stato fatto nel 2003 (aggiungendo ulteriori sostanze all’allegato III), i servizi della Commissione hanno chiesto al CSSC di riesaminare la questione e, nel luglio 2012, il Comitato ha espresso il suo parere.

What were the findings of the SCCS opinion on fragrance allergens?
Quali sono le risultanze che figurano nel parere del CSSC in merito alle fragranze allergizzanti?

The most important findings of the SCCS were the following:
Le risultanze più importanti cui è pervenuto il CSSC sono le seguenti:

– Three allergens (HICC, atranol and chloroatranol) were considered not safe,
– tre allergeni (HICC, atranolo e cloratranolo) sono ritenute non sicure,

– The consumer should be made aware of the presence of additional allergens in the cosmetic product,
– i consumatori vanno informati della presenza di allergeni addizionali nei prodotti cosmetici,

12 single chemicals and 8 natural extracts were identified as substances of special concern, based on the number of persons with positive patch test results.
– 12 sostanze chimiche individuali e 8 estratti naturali risultano presentare particolari criticità, come si evince dal numero di persone positive alle prove percutanee.

It was suggested that the 12 chemicals, also when present in natural extracts, should be subject to concentration limits in the cosmetic product.
Si è suggerito che le 12 sostanze chimiche, anche quando sono presenti in estratti naturali, dovrebbero essere assoggettate a limiti di concentrazione nei prodotti cosmetici.

How are these findings translated into proposed changes of the Cosmetics Regulation?
In che modo queste risultanze si riflettono nei cambiamenti proposti per il regolamento Cosmetici?

The Commission’s services propose in the public consultation that:
I servizi della Commissione propongono, nell’ambito della consultazione pubblica, che:

– The three substances which were found to be unsafe should be banned from cosmetic products,
– le tre sostanze risultate non sicure vengano vietate nei prodotti cosmetici,

– Additional allergens should be subject to the obligation of individual labelling on the package of a cosmetic product.
– gli ulteriori allergeni siano assoggettati all’obbligo di etichettatura individuale sulla confezione dei cosmetici.

In other words, they have to be mentioned in the list of ingredients, in addition to the words ‘parfum’ or ‘aroma’.
In altri termini, essi devono figurare sulla lista degli ingredienti, unitamente alle parole ‘parfum’ o ‘aroma’.

Because of the widespread use of fragrances it may be very difficult to avoid them all.
Considerata la frequenza d’uso delle fragranze può risultare estremamente difficile evitarle tutte.

It is therefore important to avoid those to which a person is already sensitised
È pertanto importante evitare quelle cui una persona è già sensibilizzata.

Further scientific work is needed to define safe concentration limits of chemicals of special concern.
Occorrono ulteriori lavori scientifici per definire i limiti di concentrazione sicuri nelle sostanze chimiche che suscitano particolari preoccupazioni.

How does the process of changing the Annexes to the Cosmetics Regulation look like? What will be the next steps?
Come funziona il processo per cambiare gli allegati del regolamento Cosmetici?-Quali saranno i prossimi passi da intraprendere?

The opinion was released by the Scientific Committee in June 2012.
Il parere è stato pubblicato dal Comitato scientifico nel giugno 2012.

It was followed by informal consultations with the industry, consumer organisations, healthcare professionals and the Member States of the EU.
Vi hanno fatto seguito consultazioni informali con l’industria, le organizzazioni dei consumatori, gli operatori sanitari e gli Stati membri dell’UE.

The next step is to launch a public consultation.
Il prossimo passo consiste nell’avvio di una consultazione pubblica.

Taking the consultations into account, the proposed changes to the Cosmetics Regulation in the form of an implementing act will be subject to a vote by the Member States in the standing Committee on Cosmetics.
Tenendo conto dei risultati delle consultazioni, i cambiamenti proposti per il regolamento Cosmetici nella forma di un atto di esecuzione saranno sottoposti al voto degli Stati membri rappresentati in seno al Comitato permanente per i prodotti cosmetici.

Once the measures are approved by the Member States, the European Parliament and the Council will have three months to exercise their right of scrutiny.
Una volta che gli Stati membri avranno approvato le misure, il Parlamento europeo ed il Consiglio disporranno di tre mesi per esercitare il loro diritto di scrutinio.

If the proposal is not opposed the formal adoption of those changes is expected at the end of 2014/beginning 2015.
Se non si registreranno opposizioni alla proposta, l’adozione formale di questi cambiamenti è prevista per la fine del 2014/l’inizio del 2015.

Is the Commission going to ban specific perfumes?
La Commissione vieterà determinati profumi?

The Commission’s services are not proposing to ban any perfume.
I servizi della Commissione non propongono di vietare nessun profumo.

What we propose is that three strong fragrance allergens which were found unsafe should be banned.
Quello che proponiamo è il divieto di tre fragranze fortemente allergizzanti che sono risultate non sicure.

If they are in a perfume, this perfume should be reformulated so that the banned allergen is replaced with another substance.
Se queste fragranze si trovano in un profumo, il profumo deve essere riformulato in modo da sostituire l’allergene vietato con un’altra sostanza.

Is it possible to avoid fragrance allergies by not using cosmetics including perfumes?
È possibile evitare le allergie da fragranze evitando di usare cosmetici, profumi compresi?

Fragrances are used for various types of cosmetics such as perfumes, creams and deodorants.
Le fragranze sono usate in diversi tipi di cosmetici come profumi, creme e deodoranti.

While it may be very difficult to avoid all fragrances, it is important to avoid those to which a person is already sensitised.
Può essere estremamente difficile evitare tutte le fragranze, ma è importante evitare quelle cui una persona è già sensibilizzata.

That is why the obligation of specifying allergens on the package of a cosmetic product is so important.
Questo è il motivo per cui è così importante specificare gli allergeni sulla confezione di un prodotto cosmetico.