TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione approva un aiuto agli investimenti di 71 milioni di euro per l’ammodernamento del porto di Salerno

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-03-2014

 

 

State aid: Commission approves €71 million investment aid to modernise Italian Port of Salerno
Aiuti di Stato: la Commissione approva un aiuto agli investimenti di 71 milioni di euro per l’ammodernamento del porto di Salerno

The European Commission has concluded that funding for an investment project in the amount of €71.1 million from the European Regional Development Fund to the Port of Salerno in Italy (Campania Region) is in line with EU state aid rules.
La Commissione europea ha ritenuto conforme alle norme dell’Unione europea in materia di aiuti di Stato il finanziamento di un progetto di investimenti pari a 71,1 milioni di EUR provenienti dai fondi regionali europei da realizzare nel porto di Salerno.

The project will further EU transport objectives, such as preserving a wide range of integrated maritime connections in Europe, without unduly distorting competition in the Single Market.
Il progetto promuoverà gli obiettivi di trasporto dell’UE, come la salvaguardia di un’ampia gamma di collegamenti marittimi integrati in Europa, senza falsare indebitamente la concorrenza nel mercato interno.

In February 2014, Italy notified for approval under EU state aid rules its plans to fund a project of the Port Authority aimed at improving existing facilities at the Port of Salerno through grants from the EU regional fund.
Nel febbraio 2014 l’Italia ha notificato, ai fini dell’approvazione nel quadro delle norme in materia di aiuti di Stato dell’UE, la propria intenzione di finanziare un progetto dell’autorità portuale finalizzato al miglioramento delle strutture esistenti del porto di Salerno mediante la concessione di sovvenzioni provenienti dai fondi regionali dell’UE.

The investment will enable the Port Authority to ensure safer entry for larger vessels by expanding the port’s entrance and dredging the seabed and the access canal to the port. It will also consolidate part of one of the existing docks.
L’investimento permetterà all’autorità portuale di garantire l’ingresso in condizioni di sicurezza a navi di maggiori dimensioni ampliando l’imboccatura portuale, dragando il fondale marino e il canale di accesso al porto e prevede anche il consolidamento di parte di uno dei moli esistenti.

The Commission has concluded that the investment will contribute to preserving a wide range of integrated maritime connections in the EU.
La Commissione ha concluso che l’investimento contribuirà a preservare un’ampia gamma di collegamenti marittimi integrati nell’UE.

>>>The public funding is necessary to provide an incentive to the Port Authority to carry out the project.
Il finanziamento pubblico è necessario per incentivare l’autorità portuale a realizzare il progetto.

Indeed, the project is not viable without public support, because the expected net revenues do not meet the investment costs.
Il progetto non può infatti essere fattibile senza un aiuto pubblico, dal momento che le entrate nette previste non coprono i costi di investimento.

The amount of funding is limited to the minimum necessary to make the investment possible.
L’importo del finanziamento è limitato al minimo necessario per rendere possibile l’investimento.

The project will induce limited distortions of competition because Port of Salerno is a small regional port, serving mainly the Campania Region.
Il progetto comporterà una distorsione della concorrenza limitata perché il porto di Salerno è un piccolo porto regionale che serve principalmente la regione Campania.

The Commission has therefore concluded that the aid granted to the Port Authority is in line with Article 107(3)(c) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), which allows state aid for the development of certain economic activities.
Pertanto, la Commissione ha concluso che l’aiuto concesso all’autorità portuale è conforme all’articolo 107, paragrafo 3, lettera c), del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE) che autorizza gli aiuti di Stato per lo sviluppo di talune attività economiche.

The Commission also checked whether subsequent port operators will receive an undue economic advantage.
La Commissione ha inoltre valutato se i futuri operatori portuali riceveranno un indebito vantaggio economico.

Concession contracts for the use of the port’s facilities will be awarded by public, open and non-discriminatory tenders, in compliance with EU and Italian public procurement law.
I contratti di concessione per l’utilizzazione delle strutture portuali saranno aggiudicati mediante procedure di appalto pubbliche, aperte e non discriminatorie, nel rispetto delle disposizioni previste dal diritto dell’UE e dell’Italia in materia di appalti pubblici.

Therefore, the Commission considers that the future port operators will not benefit from any state aid within the meaning of EU rules.

Pertanto, la Commissione ritiene che i futuri operatori portuali non beneficeranno di alcun aiuto di Stato ai sensi delle norme dell’UE.

The same holds true for end users of the Port of Salerno, who will pay market prices for the services offered at the port.
Lo stesso vale per gli utilizzatori finali del porto di Salerno, che pagheranno prezzi di mercato per i servizi offerti presso il porto.

Background
Contesto

According to the Commission’s decisional practice, investment aid to port infrastructure is approved if it meets a clearly defined objective of common interest, if it is necessary and proportional to achieve this objective, and if it does not affect competition and trade between Member States to an extent contrary to the common interest.
Conformemente alla prassi decisionale della Commissione, gli aiuti agli investimenti in infrastrutture portuali sono approvati se soddisfano un obiettivo chiaramente definito di interesse comune, se sono necessari e proporzionati al raggiungimento di tale obiettivo e se non incidono sugli scambi fra gli Stati membri dell’Unione in misura contraria all’interesse comune.

The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.38302 in the State Aid Register on the DG Competition website once any confidentiality issues have been resolved.
La versione non riservata della decisione sarà pubblicata con il riferimento SA.38302 nel registro degli aiuti di Stato sul sito della DG Concorrenza, una volta risolte tutte le questioni relative alla riservatezza.

New publications of state aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News.
Le ultime decisioni in materia di aiuti di Stato pubblicate su Internet e nella Gazzetta ufficiale figurano nelle e-News settimanali relative agli aiuti di Stato (State aid Weekly e-News).