TESTI PARALLELI – Il Parlamento europeo approva le nuove disposizioni per la restituzione del patrimonio nazionale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16-04-2014

 

 

European Parliament approves new provisions for the return of national treasures
Il  Parlamento europeo approva le nuove disposizioni per la restituzione del patrimonio nazionale

Today the European Parliament voted in favour of a new directive to help EU countries organise the return of cultural objects that were unlawfully removed from their state and are currently located in another EU country.
Il Parlamento europeo ha votato oggi a favore di una nuova direttiva volta ad aiutare i paesi dell’UE ad organizzare la restituzione dei beni culturali asportati illegalmente dal loro paese d’origine e che si trovano attualmente in un altro paese dell’UE.

The new legislation aims at securing the recovery by an EU Member State of any cultural item identified as “national treasures of artistic, historic or archaeological value” which were illegally removed from its territory on or after 1 January 1993.
La nuova legislazione intende assicurare il recupero da parte di uno Stato membro dell’UE di tutti i beni culturali identificati quali “beni del patrimonio nazionale aventi un valore artistico, storico o archeologico” illegalmente asportati dal suo territorio a partire dal 1° gennaio 1993 compreso.

It will give better protection to objects that form part of the cultural heritage of the Member States and will contribute to the prevention and fight against illicit trafficking in cultural objects.
La direttiva assicurerà una migliore protezione degli oggetti che fanno parte del patrimonio culturale degli Stati membri e contribuirà a prevenire e contrastare il traffico illecito di beni culturali.

European Commission Vice-President Antonio Tajani, Commissioner responsible for Industry and Entrepreneurship commented:
Antonio Tajani, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario responsabile per l’Industria e l’imprenditoria, ha commentato:

>>> “The Member States’ cultural heritage is a valuable asset. It forms part of Europe’s rich and diverse cultural traditions.
“Il patrimonio culturale degli Stati membri è un bene prezioso che è parte delle ricche e variegate tradizioni culturali dell’Europa.

The new Directive shows the determination of the European Parliament to help Member States safeguard their national treasures and we are convinced that this initiative is also supported by the Council”.
La nuova direttiva sta ad indicare la determinazione del Parlamento europeo ad aiutare gli Stati membri a salvaguardare i loro tesori nazionali e noi siamo convinti che l’iniziativa riceverà anche il sostegno del Consiglio”.

The new Directive covers a number of aspects, including:
La nuova direttiva copre diversi aspetti tra cui:

– Extending its scope to all cultural objects classified as “national treasures possessing artistic, historic or archaeological value”.
– estendere il campo di applicazione a tutti i beni culturali classificati quali “beni del patrimonio nazionale aventi un valore artistico, storico o archeologico”.

Under Directive 93/7/EEC only a list of certain categories of national treasures or objects forming part of public collections or inventories of ecclesiastical institutions are qualified for return.
Con la direttiva 93/7/CEE soltanto un elenco di certe categorie del patrimonio nazionale o di oggetti appartenenti a collezioni pubbliche o a inventari di istituzioni ecclesiastiche si qualificava per la restituzione;

– Using an electronic tool, the Internal Market Information System (IMI), to facilitate administrative cooperation, consultation and exchange of information among national authorities.
– usare uno strumento elettronico, il Sistema d’informazione del mercato interno (IMI), per agevolare la cooperazione amministrativa, la consultazione e lo scambio di informazioni tra le autorità nazionali;

– Extending of the deadline to initiating return proceedings from 1 to 3 years.
– prolungare il termine per avviare le procedure di restituzione da 1 a 3 anni;

– Placing the burden of proof on the possessor, if they seek compensation for the loss of the cultural object when it is returned to its original country.
– imporre l’onere della prova sul possessore se questi chiede un indennizzo per la perdita del bene culturale allorché lo restituisce al suo paese d’origine.

To obtain compensation, the possessor should prove that when they originally purchased the good, they exercised due care and attention in ascertaining its origin.
Per ottenere un indennizzo il possessore deve comprovare che, all’atto dell’acquisto del bene, aveva esercitato la diligenza richiesta per accertarne l’origine.

Moreover, the new Directive provides for non-exhaustive criteria to facilitate a more uniform interpretation of the exercise of “due care and attention” by the possessor.
Inoltre, la nuova direttiva prevede criteri non esaustivi per agevolare un’interpretazione più uniforme dell’esercizio della diligenza richiesta da parte del possessore.

Next steps
I prossimi passi

The proposal will now be submitted to the Council for its final approval.
La proposta verrà ora sottoposta al Consiglio per approvazione finale.

Once approved by the Council, EU countries will be obliged to integrate the Directive into national law within 18 months of the Directive’s adoption.
Una volta approvata dal Consiglio, i paesi dell’UE saranno tenuti a recepire la direttiva nella legislazione nazionale entro 18 mesi dall’adozione della direttiva stessa.

Background
Contesto

Council Directive 93/7/EEC aims at the return of cultural objects classified as “national treasures possessing artistic, historic or archaeological value” and belonging to the categories referred to in its Annex or forming an integral part of public collections or inventories of ecclesiastical institutions, which have been unlawfully removed from the territory of a Member State on or after 1 January 1993.
La direttiva 93/7/CEE del Consiglio si prefigge la restituzione dei beni culturali classificati quali “beni del patrimonio nazionale aventi un valore artistico, storico o archeologico ” e che appartengono a una delle categorie di cui all’allegato della direttiva o costituiscono parte integrante di collezioni pubbliche o inventari di istituzioni ecclesiastiche, che siano usciti illecitamente dal territorio di uno Stato membro a decorrere dal 1° gennaio 1993 compreso.

The Annex of Directive 93/7/EEC contains a list of different categories of cultural goods that qualify for return, listed by age and by a certain value or financial threshold (e.g. archaeological objects of more than 100 years old, pictures executed by hand of more than 50 years old and with a value of €150 000).
L’allegato della direttiva 93/7/CEE contiene un elenco delle diverse categorie di beni culturali che si qualificano per la restituzione, elencati in base all’epoca e ad un certo valore o a una soglia finanziaria (ad esempio oggetti archeologici vecchi di più di 100 anni, dipinti eseguiti a mano di più di 50 anni e con un valore di 150 000 EUR).

The Directive provides for administrative cooperation mechanisms and judicial return proceedings against the possessor for the return of a cultural object classified as a “national treasure” when it has left the territory of a Member State unlawfully and is located in the territory of another Member State.
La direttiva prevede meccanismi di cooperazione amministrativa e procedimenti di restituzione intentati contro il possessore ai fini della restituzione di un bene culturale classificato quale “patrimonio nazionale” allorché ha lasciato illecitamente il territorio di uno Stato membro e si trova sul territorio di un altro Stato membro.

In the light of national reports submitted by Member States and evaluations prepared by the European Commission, it appears that Directive 93/7/EEC is barely used and is of limited effect.
Alla luce delle relazioni nazionali presentate dagli Stati membri e delle valutazioni preparate dalla Commissione risulta che la direttiva 93/7/CEE è poco usata ed ha un effetto limitato.

Therefore, the Commission adopted, on the 30 May 2013, a proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State [COM (2013) 311 final].
Pertanto la Commissione ha adottato, il 30 maggio 2013, una proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla restituzione dei beni culturali usciti illecitamente dal territorio di uno Stato membro [COM (2013) 311 final].

The proposal, which recast Directive 93/7/EEC, as amended by Directives 96/100/EC and 2001/38/EC, aimed at enabling Member States to secure the return of any cultural object which is classified as a national treasure and has been unlawfully removed from their territory.
La proposta, che costituisce una rifusione della direttiva 93/7/CEE modificata dalle direttive 96/100/CE e 2001/38/CE, intende consentire agli Stati membri di assicurare il ritorno di qualsiasi bene culturale classificato quale patrimonio nazionale e che sia stato asportato illecitamente dal suo territorio.