New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

 

 

WIKIBOOKS
DISPONIBILI
?????????

ART
- Great Painters
BUSINESS&LAW
- Accounting
- Fundamentals of Law
- Marketing
- Shorthand
CARS
- Concept Cars
GAMES&SPORT
- Videogames
- The World of Sports

COMPUTER TECHNOLOGY
- Blogs
- Free Software
- Google
- My Computer

- PHP Language and Applications
- Wikipedia
- Windows Vista

EDUCATION
- Education
LITERATURE
- Masterpieces of English Literature
LINGUISTICS
- American English

- English Dictionaries
- The English Language

MEDICINE
- Medical Emergencies
- The Theory of Memory
MUSIC&DANCE
- The Beatles
- Dances
- Microphones
- Musical Notation
- Music Instruments
SCIENCE
- Batteries
- Nanotechnology
LIFESTYLE
- Cosmetics
- Diets
- Vegetarianism and Veganism
TRADITIONS
- Christmas Traditions
NATURE
- Animals

- Fruits And Vegetables



ARTICLES IN THE BOOK

  1. Adverbial
  2. Agentive ending
  3. Ain't
  4. American and British English differences
  5. American and British English pronunciation differences
  6. American and British English spelling differences
  7. American English
  8. Amn't
  9. Anglophone
  10. Anglosphere
  11. Apostrophe
  12. Australian English
  13. Benjamin Franklin's phonetic alphabet
  14. Bracket
  15. British and American keyboards
  16. British English
  17. Canadian English
  18. Certificate of Proficiency in English
  19. Classical compound
  20. Cockney
  21. Colon
  22. Comma
  23. Comma splice
  24. Cut Spelling
  25. Dangling modifier
  26. Dash
  27. Definite article reduction
  28. Disputed English grammar
  29. Don't-leveling
  30. Double copula
  31. Double negative
  32. Ellipsis
  33. English alphabet
  34. English compound
  35. English declension
  36. English English
  37. English grammar
  38. English honorifics
  39. English irregular verbs
  40. English language learning and teaching
  41. English modal auxiliary verb
  42. English orthography
  43. English passive voice
  44. English personal pronouns
  45. English phonology
  46. English plural
  47. English relative clauses
  48. English spelling reform
  49. English verbs
  50. English words with uncommon properties
  51. Estuary English
  52. Exclamation mark
  53. Foreign language influences in English
  54. Full stop
  55. Generic you
  56. Germanic strong verb
  57. Gerund
  58. Going-to future
  59. Grammatical tense
  60. Great Vowel Shift
  61. Guillemets
  62. Habitual be
  63. History of linguistic prescription in English
  64. History of the English language
  65. Hyphen
  66. I before e except after c
  67. IELTS
  68. Initial-stress-derived noun
  69. International Phonetic Alphabet for English
  70. Interpunct
  71. IPA chart for English
  72. It's me
  73. Languages of the United Kingdom
  74. Like
  75. List of animal adjectives
  76. List of British idioms
  77. List of British words not widely used in the United States
  78. List of case-sensitive English words
  79. List of commonly confused homonyms
  80. List of common misspellings in English
  81. List of common words that have two opposite senses
  82. List of dialects of the English language
  83. List of English apocopations
  84. List of English auxiliary verbs
  85. List of English homographs
  86. List of English irregular verbs
  87. List of English prepositions
  88. List of English suffixes
  89. List of English words invented by Shakespeare
  90. List of English words of Celtic origin
  91. List of English words of Italian origin
  92. List of English words with disputed usage
  93. List of frequently misused English words
  94. List of Fumblerules
  95. List of homophones
  96. List of -meters
  97. List of names in English with non-intuitive pronunciations
  98. List of words having different meanings in British and American English
  99. List of words of disputed pronunciation
  100. London slang
  101. Longest word in English
  102. Middle English
  103. Modern English
  104. Names of numbers in English
  105. New Zealand English
  106. Northern subject rule
  107. Not!
  108. NuEnglish
  109. Oxford spelling
  110. Personal pronoun
  111. Phonological history of the English language
  112. Phrasal verb
  113. Plural of virus
  114. Possessive adjective
  115. Possessive antecedent
  116. Possessive me
  117. Possessive of Jesus
  118. Possessive pronoun
  119. Preposition stranding
  120. Pronunciation of English th
  121. Proper adjective
  122. Question mark
  123. Quotation mark
  124. Received Pronunciation
  125. Regional accents of English speakers
  126. Rhyming slang
  127. Run-on sentence
  128. Scouse
  129. Semicolon
  130. Semordnilap
  131. Serial comma
  132. Shall and will
  133. Silent E
  134. Singular they
  135. Slash
  136. SoundSpel
  137. Space
  138. Spelling reform
  139. Split infinitive
  140. Subjective me
  141. Suffix morpheme
  142. Tag question
  143. Than
  144. The Reverend
  145. Third person agreement leveling
  146. Thou
  147. TOEFL
  148. TOEIC
  149. Truespel
  150. University of Cambridge ESOL examination
  151. Weak form and strong form
  152. Welsh English
  153. Who
  154. You

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT

 
 



THE ENGLISH LANGUAGE
This article is from:
http://en.wikipedia.org/wiki/Comma_%28punctuation%29

All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License 

Comma (punctuation)

From Wikipedia, the free encyclopedia

 

A comma, ) is a punctuation mark. It has the same shape as an apostrophe or single closing quotation mark in many typefaces, but it differs from them in being placed on the baseline of the text.

Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight, or as a small, filled-in number 9. It is used in many contexts, principally for separating things. According to the Oxford English Dictionary, the word "comma" comes directly from the Greek komma (κόμμα), which means "something cut off" or "a short clause."

History

The comma was one of the first punctuation marks. In the 3rd century BCE, Aristophanes of Byzantium invented a system of single dots (distinctiones) that separated verses (colometry) and indicated the amount of breath needed to complete each fragment of text when reading aloud (not to comply with rules of grammar, which were not applied to punctuation marks until thousands of years later). The different lengths were signified by a dot at the bottom, middle, or top of the line. For a short passage (a komma), a media distinctio dot was placed mid-level ( · ). This is the origin of the concept of a comma, though the name came to be used for the mark itself instead of the clause it separated.

The mark used today is descended from a diagonal slash, or virgula suspensiva/ ), used from the 13th to 17th centuries to represent a pause, notably by Aldus Manutius. In the 16th century, the virgule dropped to the bottom of the line and curved, turning into the shape used today ( , ).[1][2][3][4]

Grammar

The comma has several uses in English grammar, all related to marking-off separate elements within a sentence:

  1. Introductory words and phrases: Once upon a time, I didn't know how to use commas.
  2. Parenthetical phrases: The parenthetical phrase has an important, often misunderstood, use. It is often used for thought interruptions. Information that is unnecessary to the meaning of the sentence is commonly set off and enclosed by commas. If the information is necessary, no commas should be used.
    • Restrictive and non-restrictive use: The sentences "I cut down all the trees, which were over six feet tall" and "I cut down all the trees that were over six feet tall" look similar but in fact have very different meanings. In the first sentence, all the trees were cut down, and a detail (that they were over six feet tall) is added. In the second, only some trees were cut down — those over six feet tall; there may have been shorter trees, too, which were not cut down. In the first case, "which were over six feet tall" is set off by a comma because it is a non-restrictive clause (i.e., its removal doesn't alter the meaning of the sentence). In the second, "that were over six feet tall" is a restrictive clause and takes no comma (because if you left it out, the sentence would then say that all the trees were cut down, not just the ones over six feet).
    • Parenthetical phrases in sentences may include the following:
      • Address: My father ate the bagel, John.
      • Interjection: My father ate the bagel, gosh darn it!
      • Aside: My father, if you don’t mind my telling you this, ate the bagel.
      • Appositive: My father, a jaded and bitter man, ate the bagel.
      • Absolute phrase: My father, his eyes flashing with rage, ate the bagel.
      • Free modifier: My father ate the bagel, chewing with unbridled fury.
      • Resumptive modifier: My father ate the bagel, a bagel which no man had yet chewed.
      • Summative modifier: My father ate the bagel, a feat which no man had attempted.
      • Any phrase that interrupts the flow of the main clause:
        • My father, chewing with unbridled fury, ate the bagel (free modifier).
        • My father, in a fit of rage, ate the bagel (prepositional phrase).
        • My father, with no regard for his health, ate the bagel (adverbial phrase).
        • My father, despite his lack of teeth, ate the bagel (adverbial phrase).
      • Years following dates (this is American usage - whether this is really parenthetical is moot): My father ate a bagel on December 7, 1941, and never ate one again. (See #9 below.)
      • States following cities: My father ate a bagel in Dallas, Texas, in 1963.
      • In each case, the parenthesised ("as if in parentheses") text is both preceded and followed by a comma, unless that would result in doubling a punctuation mark, or if the parenthetical is at the start or end of the sentence.
  3. The comma is often used to separate two independent clauses (a group of words that can function as a sentence) that are joined by a co-ordinating conjunction (for, and, nor, but, or, yet, and so, when they are used to connect; the acronym FANBOYS can be used as a memory aid). Some people feel this is obligatory, while others prefer to use the comma only when not doing so would lead to a different reading.
    • "I passed the test, but he failed." (comma) — "I passed the test" and "He failed" can function as separate sentences
    • "I walked home and left shortly after." (no comma) — Although "I walked home" is independent, "left shortly after" is dependent on the first part of the sentence
  4. The comma is used to separate a dependent clause from the independent clause if the dependent clause comes first.
    • After I brushed the cat, I lint-rollered my clothes. (comma)
    • I lint-rollered my clothes after I brushed the cat. (no comma)
  5. The comma is used to separate items in lists. However, if the individual items in the list also contain commas, the list is often separated by a semicolon (;)
    • A comma before the final "and" or "or" in a list of more than two things is called a serial comma or an Oxford comma:
      • "We had milk, biscuits, and cream."
      • It is called the Oxford comma because its usage is recommended in the style guide of the Oxford University Press.
      • Although the Oxford comma is not always used, it may be used in certain sentences to avoid ambiguity.
        • "I spoke to the boys, Sam and Tom." — "The boys" refers to Sam and Tom.
        • "I spoke to the boys, Sam, and Tom." — "The boys", Sam, and Tom are separate units; thus, four or more people were spoken to in all. In such cases, the order of presentation can be rearranged to avoid possible confusion ("I spoke to Sam, Tom and the boys.").
  6. A comma is used to set off quoted material that is the grammatical object of an active verb of speaking or writing.
    • Mr. Kershner says, "You should know how to use a comma."
      • Quotations that follow and support an assertion should be set off by a colon rather than a comma:
        • Wordsworth recalls his childhood existence as precious but as now outside his grasp: "Where is it now, the glory and the dream?"
      • Quotations that are incorporated in ways other than as the object of active verbs of speaking or writing should be punctuated the same as if there were no quotation marks: Mr. Kershner told me that I "should know how to use a comma."
  7. In representing large numbers, English texts use commas separating each group of three digits. This is almost always done for numbers of six or more digits, and optionally for five (or even four) digits. <Note, however, that in other-language texts the numerical use of commas and periods may be reversed (periods to group zeros, comma as decimal point)>.
    • 1,000,000
    • 100,000
    • 10,000 or 10000
    • 1,000 or 1000
  8. Commas are used when writing names that are presented last name first.
    • Smith, John
  9. Two commas used when writing the date in the following forms:
    • American English: September 11, 2001, was a momentous day.
    • British English: Tuesday, 11 September 2001, was a momentous day.
  10. A comma is written in an address between the city and the state and again following the state):
    • My dog's masseuse lives in New York, NY, most of the year.
      • The following comma is commonly omitted by news agencies, but is a grammatical requirement per two rules: one, while considered necessary, the state functions parenthetically (New York city [in NY]) in that a preceding comma mandates a following comma; two, its omission serves incorrectly to separate the sentence ("My dog's masseuse lives in New York" and "NY most of the year").
  11. Fowler's Modern English Usage demonstrates an optional use of commas with two sentences differing only by a comma:
    • "The teacher beat the scholar with a whip." A simple description.
    • "The teacher beat the scholar, with a whip." Expression of outrage.
      • An alternative interpretation is that the second example represents a comma used to remove an ambiguity - to clarify that it was the teacher, not the scholar, who had the whip.

The comma is easy to misuse in multiple ways; see comma splice.

Numbers

In many European languages, commas are used as decimal separators. The only English-speaking country which uses this convention is South Africa. Thus, "1,5 V" means "one and one-half volts".

Another method of writing numbers is the international system writing style [1]. They write the number fifteen million as "15 000 000". The only punctuation mark is the decimal mark; a period in English text, a comma in all other languages (however ISO standards recommends the use of comma instead of points also in English speaking countries). For example, "twelve thousand fifty-one dollars, seven cents, and half a mill", is written in symbols as "$12 051.070 5" in English text, but "$12 051,070 5" in text of any other language.

In many places, English writers often put commas between each group of three digits. They would write the number fifteen million as "15,000,000". A number with a decimal does not use commas in the fractional portion. Thus, "twelve thousand fifty-one dollars, seven cents, and half a mill" is written in symbols as "$12,051.0705".

Historically, writers in many European languages used exactly the opposite convention. They would write the above quantities something like "15.000.000" and "$12.051,070 5" [2].

Diacritic

As a diacritic mark, comma is used in Romanian under s: Ș (ș), and under t: Ț (ț). A cedilla is occasionally used instead (notably in the Unicode glyph names), but this is technically incorrect.

Comparatively, some consider the diacritics on the Latvian consonants g, k, l, n, and formerly r to be cedillas. However, from the typographical point of view, they are commas. Although their Adobe glyph names are commas, the name in the Unicode Standard is g, k, l, n, and r with cedilla. They were introduced to the Unicode standard before 1992, and their name cannot be altered.

See also Cedilla and Ogonek.

Computer programming

In computer programming, the comma corresponds to Unicode and ASCII character 44, or 0x002C.

In the C programming language, "," is an operator which evaluates its first argument (which presumably has side-effects) and then returns the value of its second argument. This is useful in "for" statements and macros. In many other computer languages (including C), commas are used to separate arguments to a function and to separate elements of a list.

American & British differences

The comma and the quotation mark pairing can be used in several ways. In American English, the comma is to be included inside a quote (if a quote is present inside a sentence), no matter what the circumstances. For example:

  • My mother gave me the nickname "Johnny Boy," which really made me angry.

However, in British English, punctuation is only placed within inverted commas if it is part of what is being quoted or referred to. Thus:

  • My mother gave me the nickname "Johnny Boy", which really made me angry.

Barbara Child claims that in American English there is a trend toward a decreased use of the comma (Child, 1992, p. 398). Lynne Truss says that this is equally true in the UK and has been a slow steady trend for at least a century:

In his 1963 book, Stanley P. Lovell recalls that during the Second World War the British carried the comma over into abbreviations. Specifically, "Special Operations, Executive" was written "S.O.,E." Nowadays even the full stops are usually discarded.

References

  1. ^ Reading Before Punctuation — Introduction to Latin Literature handout, Haverford College
  2. ^ A History Of Punctuation
  3. ^ Points to Ponder — STSC Crosstalk
  4. ^ Manuscript Studies, Medieval and Early Modern — Paleography: Punctuation glossary
  • Barbara Child, Drafting Legal Documents, 2nd Edition, 1992.
  • Lynne Truss, Eats, Shoots and Leaves, Gotham Books (2004), ISBN 1-59240-087-6.


This article was originally based on material from the Free On-line Dictionary of Computing, which is licensed under the GFDL.

External links

  • English comma rules and exercises
  • Rules governing comma usage
  • Major Comma Uses
  • Rules for Comma Usage
  • Notes on Commas
  • Comma guidelines — also helpful for non-native speakers
  • Grammar, Punctuation, and Capitalization - a comprehensive online guide by NASA
  • The Oxford Comma: A Solution — a satirical suggestion to settle the problem of the Oxford Comma once and for all.
  • The Quotta and the Quottiod — another satirical compromise between the American and British traditions relating to quotes and commas.
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Comma_%28punctuation%29"