TESTI PARALLELI – Acqua di qualità eccellente nella maggior parte delle zone di balneazione in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-05-2014

 

 

Water quality excellent at most of Europe’s bathing sites
Acqua di qualità eccellente nella maggior parte delle zone di balneazione in Europa

The water at Europe’s beaches, rivers and lakes was generally of high quality in 2013, with more than 95 % of these sites meeting minimum requirements.
Nel 2013 l’acqua delle spiagge, dei fiumi e dei laghi in Europa è risultata generalmente di qualità elevata: oltre il 95% di queste zone risponde ai requisiti minimi.

Coastal performed slightly better than inland bathing waters, the data shows.
Secondo i dati, le acque di balneazione costiere si attestano leggermente davanti a quelle lacustri o fluviali.

All the bathing sites in Cyprus and Luxembourg were deemed ‘excellent’. These countries were followed by Malta (99 % excellent), Croatia (95 %) and Greece (93 %).
A Cipro e nel Lussemburgo tutte le zone di balneazione sono state valutate “eccellenti”, seguite da Malta (eccellente al 99%), Croazia (95%) e Grecia (93%).

At the other end of the scale, European Union Member States with the highest proportion of sites with a ‘poor’ status were Estonia (6 %), the Netherlands (5 %), Belgium (4 %), France (3 %), Spain (3 %) and Ireland (3 %).
All’altra estremità della scala, gli Stati membri dell’Unione europea con la più alta percentuale di siti qualificati “scadenti” sono: Estonia (6%), Paesi Bassi (5%), Belgio (4%), Francia (3%), Spagna (3%) e Irlanda (3%).

>>> The annual bathing water quality report from the European Environment Agency (EEA) tracks the water quality at 22 000 bathing sites across the EU, Switzerland and, for the first time, Albania.
Nella relazione annuale sulla qualità delle acque di balneazione, l’Agenzia europea dell’ambiente (AEA) valuta 22 000 zone di balneazione nell’Unione europea, in Svizzera e, per la prima volta, in Albania.

Alongside the report, the EEA has published an interactive map showing how each bathing site performed in 2013.
Oltre alla relazione, l’AEA ha pubblicato una mappa interattiva con l’indicazione della qualità per ciascun sito di balneazione nel 2013.

Environment Commissioner Janez Potocnik said:
Janez Potocnik, Commissario per l’Ambiente, ha dichiarato:

“It’s good that the quality of European bathing waters continues to be of a high standard. But we cannot afford to be complacent with such a precious resource as water.
“Che la qualità delle acque di balneazione europee continui ad essere elevata è una buona notizia, ma non possiamo permetterci di riposare sugli allori con una risorsa preziosa come l’acqua.

We must continue to ensure that our bathing and drinking water as well as our aquatic ecosystems are fully protected.”
Dobbiamo continuare a garantire che le acque di balneazione così come l’acqua potabile e quindi anche i nostri ecosistemi acquatici siano totalmente protetti.”

Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said: “Europe’s bathing water has improved over the last two decades:
Secondo Hans Bruyninckx, direttore esecutivo dell’AEA, “Le acque di balneazione in Europa sono migliorate negli ultimi vent’anni:

we are no longer discharging such high quantities of sewage directly into water bodies.
non si versano più ingenti quantità di acque reflue direttamente nei corpi idrici.

Today’s challenge comes from short-term pollution loads during heavy rain and flooding.This can overflow sewage systems and wash faecal bacteria from farmland into the rivers and seas.”
Oggi il problema principale sono i picchi di inquinamento di breve durata occasionati da piogge violente e inondazioni, che possono provocare tracimazioni dei sistemi fognari e conseguente riversamento di batteri fecali provenienti dai terreni agricoli nei fiumi e mari.”

Local authorities monitor the samples at local beaches, collecting samples in the spring and throughout the bathing season.
Le autorità locali procedono a controlli prelevando campioni nelle spiagge in primavera e durante la stagione balneare.

Bathing waters are can be rated ‘excellent’, ‘good’, ‘sufficient’ or ‘poor’. The ratings are based on levels of two types of bacteria which indicate pollution from sewage or livestock.
Le acque di balneazione sono valutate «eccellenti», «buone», «sufficienti» o «scarse» in base alle percentuali di due tipi di batteri la cui presenza è indice di inquinamento da acque di scolo o da liquami di allevamento;

These bacteria can cause illness (vomiting and diarrhoea) if swallowed.
tali batteri, se ingeriti, possono provocare patologie (vomito e diarrea).

Bathing water ratings do not consider litter, pollution and other aspects harming the natural environment.
La valutazione delle acque di balneazione non tiene conto dei rifiuti, dell’inquinamento e di altri aspetti che danneggiano l’ambiente naturale.

While most bathing sites are clean enough to protect human health, many of the ecosystems in Europe’s water bodies are in a worrying state.
Sebbene la maggior parte delle zone di balneazione sia sufficientemente pulita ai fini della tutela della salute umana, numerosi ecosistemi nei corpi idrici europei si trovano in una situazione allarmante.

This is evident in Europe’s seas – a recent assessment found that Europe’s marine ecosystems are threatened by climate change, pollution, overfishing and acidification.
Ciò è particolarmente evidente nei mari europei: da una recente valutazione è risultato che gli ecosistemi marini europei sono messi in pericolo da cambiamenti climatici, inquinamento, pesca eccessiva e acidificazione.

Many of these pressures are set to increase.
Molti di questi rischi sono destinati ad aumentare.

Bathing water: key findings
Acque di balneazione: risultati principali

– While more than 95 % of bathing sites met the minimum requirements, 83 % met the more stringent ‘excellent’ level. Just 2 % were poor.
– Se è vero che oltre il 95% delle zone di balneazione soddisfa i requisiti minimi, solo l’83% ha però raggiunto il più rigoroso livello di «qualità eccellente». Solo il 2% è risultato scarso.

– The proportion of sites passing the minimum requirements in 2013 was roughly the same as 2012. However, the proportion of ‘excellent’ sites increased from 79 % in 2012 to 83 % in 2013.
– La percentuale di siti che soddisfa i requisiti minimi nel 2013 è circa la stessa del 2012. Tuttavia, la percentuale dell'”eccellenza” è aumentata dal 79% nel 2012 all’83% nel 2013.

– At coastal beaches, water quality was slightly better, with 85 % of sites classified as excellent. All coastal beaches in Slovenia and Cyprus were classified as excellent.
– Nelle spiagge costiere la qualità dell’acqua è risultata leggermente migliore, con una percentuale dell’85% di siti classificati eccellenti. Tutte le spiagge costiere in Slovenia e a Cipro sono state classificate eccellenti.

– Inland, bathing water quality seems to have been slightly lower than the average. Luxembourg was the only country to receive ‘excellent’ for all its inland bathing sites, with Denmark close behind with 94 % excellent. Germany achieved excellent quality at 92 % of almost 2 000 inland bathing sites.
– La qualità delle acque di balneazione interne sembra essere leggermente inferiore alla media. Il Lussemburgo è il solo paese a ottenere l’eccellenza in tutte le acque di balneazione, seguito a ruota dalla Danimarca (94%). La Germania ha raggiunto il livello eccellente nel 92% dei quasi 2 000 siti di balneazione interna.