TESTI PARALLELI – La Commissione presenta azioni intese a migliorare la tutela e il rispetto dei diritti di proprietà intellettuale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 01-07-2014

 

 

Commission presents actions to better protect and enforce intellectual property rights
La Commissione presenta azioni intese a migliorare la tutela e il rispetto dei diritti di proprietà intellettuale

The European Commission has today adopted two communications – an Action Plan to address infringements of intellectual property rights in the EU and a Strategy for the protection and enforcement of intellectual property rights (IPR) in third countries.
La Commissione europea ha adottato quest’oggi due comunicazioni: una relativa ad un piano d’azione inteso a far fronte alle violazioni dei diritti di proprietà intellettuale nell’UE e una relativa ad una strategia per la tutela e il rispetto dei diritti di proprietà intellettuale nei paesi terzi.

The EU Action Plan sets out a number of actions to focus the EU’s IPR enforcement policy on commercial scale infringements (the so-called ‘follow the money’ approach).
Il piano d’azione definisce una serie di azioni volte a far sì che la politica dell’UE in materia di rispetto dei diritti di proprietà intellettuale (DPI) si concentri sulle violazioni su scala commerciale (il cosiddetto approccio “follow the money”).

The Strategy setting out an international approach examines recent changes and presents ways to improve the Commission’s current means of action to promote enhanced IPR standards in third countries and to stem the trade in IPR infringing goods.
La strategia, che definisce un approccio internazionale, esamina i recenti cambiamenti e illustra le possibili modalità per migliorare gli strumenti di cui la Commissione attualmente dispone per promuovere norme più rigorose in materia di DPI nei paesi terzi e per arrestare il commercio di prodotti che violano i DPI.

“The adoption of this Action Plan shows how we want to re-orientate our policy towards better compliance with intellectual property rights by the private sector”, said EU Commissioner for Internal Market and Services Michel Barnier.
“Il piano d’azione adottato illustra come l’UE intende riorientare la propria politica per migliorare il rispetto dei diritti di proprietà intellettuale da parte del settore privato”, ha dichiarato Michel Barnier, Commissario per il Mercato interno e i servizi.

“Rather than penalising the individual for infringing intellectual property rights, often unknowingly, the actions set out here pave the way towards a ‘follow the money’ approach, with the aim of depriving commercial-scale infringers of their revenue flows.”
“Anziché penalizzare i singoli per violazioni – spesso inconsapevoli – dei diritti di proprietà intellettuale, le azioni indicate nel piano d’azione preparano il terreno verso un approccio “follow the money”, allo scopo di privare i trasgressori su scala commerciale dei loro flussi di entrate.”

>>> “Our businesses, creators and inventors should be duly rewarded for their creative and innovating efforts”, said EU Commissioner for Trade Karel De Gucht.
“È giusto che le nostre imprese, i nostri creatori e i nostri inventori siano adeguatamente ricompensati per i loro sforzi creativi e innovativi”, ha dichiarato Karel De Gucht, Commissario per il Commercio.

“For that, and to maintain the incentives that drive innovation and creativity, we must keep working on improving standards with our international partners.
“Per questo motivo, e per mantenere incentivi che stimolino l’innovazione e la creatività, dobbiamo continuare a lavorare con i nostri partner internazionali per migliorare le norme in materia di diritti di proprietà intellettuale.

We will remain open to adapting our approach according to their levels of development, but underline the positive impacts that intellectual property can have on growth, jobs and consumers.”
Rimarremo disponibili ad adattare il nostro approccio in funzione del loro livello di sviluppo, mettendo però in risalto le conseguenze positive che la proprietà intellettuale può avere sulla crescita, sui posti di lavoro e sui consumatori.”

“Effective IPR enforcement must be underpinned by close cooperation amongst enforcement authorities, and between those authorities and business stakeholders.
“Un’efficace tutela dei DPI deve essere sostenuta da una stretta cooperazione tra le autorità preposte al controllo del rispetto dei diritti di proprietà intellettuale e tra dette autorità e le imprese interessate.

This is essential both within the EU and with our international partners,” said Algirdas Šemeta, EU Commissioner for Customs.
Ciò è essenziale sia all’interno dell’UE che con i nostri partner internazionali”, ha dichiarato Algirdas Šemeta, Commissario responsabile per la Fiscalità e l’unione doganale.

“Fostering this multi-stakeholder approach is challenging, but it is the only way to ensure proper protection of our intellectual property in the EU and in international trade.”
“Promuovere questo approccio multilaterale è sì arduo ma è l’unico modo per assicurare un’adeguata protezione della nostra proprietà intellettuale nell’UE e nel commercio internazionale.”

Today’s globalised economy relies increasingly on knowledge-based industries, which resisted the crisis well and are growing strongly.
L’economia globalizzata di oggi si fonda sempre più su industrie basate sulla conoscenza, che hanno resistito alla crisi e sono in forte crescita.

The number of new European patent registrations, registered Community Trade Marks and Community Designs more than doubled between 2003 and 2012.
Tra il 2003 e il 2012 il numero di nuove registrazioni di brevetti europei, marchi comunitari e disegni comunitari è più che raddoppiato.

But the high numbers of infringements of intellectual property rights (IPR) can harm this positive trend.
L’elevato numero di attività che violano i DPI può tuttavia pregiudicare questa tendenza positiva.

In 2012 alone, EU border control agencies registered 90,000 cases of goods suspected of infringing intellectual property rights (compared to fewer than 27,000 in 2005).
Nel solo 2012, gli organi di controllo delle frontiere dell’UE hanno rilevato 90 000 casi di merci sospettate di violare i DPI (rispetto a meno di 27 000 nel 2005).

The OECD estimates that the annual loss from IPR infringements to the world economy is around €200 billion.
Secondo le stime dell’OCSE, ogni anno l’economia mondiale subisce una perdita pari a circa 200 miliardi di euro a causa di violazioni dei DPI.

To address this challenge, the EU Action Plan against infringements of intellectual property rights (IPR) foresees:
Per far fronte a questo problema, il piano d’azione dell’UE contro le violazioni dei DPI prevede quanto segue:

– engaging in a dialogue with stakeholders (e.g. online advertising agencies and payment service providers) to reduce profits from commercial-scale infringements on the internet;
– avviare un dialogo con le parti interessate (ad esempio le agenzie di pubblicità online e i prestatori di servizi di pagamento) inteso a ridurre gli utili provenienti dalle violazioni su scala commerciale via internet;

– promoting due-diligence among all actors involved in production of goods with a high degree of intellectual property, since responsible supply chain auditing and application of due diligence reduces the risk of IP infringements;
– promuovere la dovuta diligenza tra tutti gli attori coinvolti nella produzione di merci fortemente legate alla proprietà intellettuale (PI), in quanto un audit responsabile delle catene di approvvigionamento e l’applicazione della dovuta diligenza riducono i rischi di violazione della PI;

– helping small businesses to enforce their intellectual property rights more effectively by improving court procedures;
– aiutare le piccole imprese a far valere i loro DPI in modo più efficace migliorando le procedure giudiziarie;

to achieve this, the Commission will look for the first time at national schemes directly assisting SMEs in accessing justice systems;
a tal fine, la Commissione esaminerà per la prima volta i regimi nazionali che assistono direttamente le PMI nell’accedere ai sistemi giudiziari;

– improving cooperation between Member States and facilitating exchanges of best practices;
– migliorare la cooperazione tra Stati membri e facilitare gli scambi di buone pratiche;

– providing a comprehensive training programme for Member State authorities with a view to achieving faster preventive actions against commercial scale IP-infringing activities across the EU and identification of barriers to cross-border cooperation.
– prevedere un programma di formazione completo per le autorità degli Stati membri al fine di realizzare più rapidamente interventi preventivi contro le attività di contraffazione su scala commerciale in tutta l’UE e individuare gli ostacoli alla cooperazione transfrontaliera.

As regards the international protection of intellectual property rights, the Commission proposes:
Per quanto riguarda la protezione dei DPI a livello internazionale, la Commissione propone quanto segue:

– continuing multilateral efforts to improve the international IPR framework and ensuring that IPR chapters in bilateral trade agreements offer adequate and efficient protection for right-holders;
– proseguire gli sforzi multilaterali intesi a migliorare il quadro dei DPI a livello internazionale e garantire che i capitoli relativi ai DPI negli accordi commerciali bilaterali offrano un’adeguata ed efficace tutela per i titolari dei diritti;

working with partner countries, through intellectual property (IP) dialogues and IP working groups, to address systemic IP issues and key weaknesses in their IPR systems;
– collaborare con i paesi partner, attraverso dialoghi e gruppi di lavoro sulla PI che affrontino le questioni sistemiche relative alla PI e individuino le principali debolezze dei loro sistemi di protezione dei DPI;

– conducting regular surveys in order to identify a list of ‘priority countries’ for focused EU efforts;
– effettuare sondaggi periodici al fine di individuare un elenco di “paesi prioritari” dove è opportuno che l’UE concentri i propri sforzi;

– assisting SMEs and right-holders on the ground through projects such as IPR Helpdesks whilst leveraging and strengthening IP expertise in the EU and Member States’ representations in third countries;
– assistere le PMI e i titolari dei diritti sul campo tramite progetti quali gli helpdesk per i DPI, valorizzando e rafforzando nel contempo le conoscenze e l’esperienza in materia di PI nelle rappresentanze dell’UE e degli Stati membri nei paesi terzi;

– providing and promoting awareness of appropriate IP-related technical assistance programmes to third countries (e.g. training, capacity building, how to leverage IP assets).
– promuovere e rafforzare la diffusione di informazioni in materia di programmi di assistenza tecnica relativi alla PI a favore di paesi terzi (ad esempio formazione, creazione di capacità, valorizzazione del potenziale della PI).

Next steps
Prossime tappe

The actions set out in these Communications will be launched and carried out in 2014 and 2015.
Le azioni contenute nelle comunicazioni in oggetto saranno lanciate e condotte nel 2014 e nel 2015.

The Commission will monitor the delivery of these initiatives, and invites the European Parliament, the Council, Member States, the European Economic and Social Committee and stakeholders (including the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) through the European Observatory on Infringements of Intellectual Property Rights) to actively contribute to the work ahead.
La Commissione, che seguirà la realizzazione di queste iniziative, invita il Parlamento europeo, il Consiglio, gli Stati membri, il Comitato economico e sociale europeo e le parti interessate (tra cui l’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (UAMI), tramite l’Osservatorio europeo sulle violazioni dei diritti di proprietà intellettuale) a contribuire attivamente ai lavori futuri.

The Commission will consider at a later stage whether further, potentially legislative, measures are necessary.
In una fase successiva la Commissione esaminerà la necessità di ulteriori misure, eventualmente di natura legislativa.