TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Passaparola – Ucraina: 2014-1914 ? – Massimo Fini

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

 

 

Data documento: 30-06-2014

Passaparola – Ucraina: 2014-1914 ? – Massimo Fini
Passaparola – The Ukraine: 2014-1914? – Massimo Fini

Il Passaparola di Massimo Fini, giornalista e scrittore
Journalist and author Massimo Fini’s Passaparola

Bisogna fare una premessa: esisteva fino a un quindicennio fa un principio di diritto internazionale che proibiva l’intervento militare nelle vicende interne di uno stato sovrano.
It has to be said that until some fifteen years ago there was a principle of international law that made it illegal for anyone to intervene militarily in the internal affairs of any sovereign state.

Era un principio abbastanza ragionevole, a mio avviso, per non creare una situazione di guerra di tutti contro tutti, questo principio fu sfondato dagli americani con intervento in Kosovo.
In my humble opinion, this was quite a reasonable principle that was aimed at preventing the development of a situation in which everyone was at war against everyone else, however, this principle was trashed by the Americans’ intervention in Kosovo.

Dopodiché è un po’ difficile accusare la Russia di essersi annessa la Crimea, perché naturalmente il Kosovo con gli americani non c’entrava assolutamente niente.
At this point it is rather difficult to accuse Russia of having annexed Crimea because naturally the Americans had absolutely nothing to do with Kosovo.

La Crimea era ed è una regione russofona che era stata data da Khrushchev all’Ucraina, ma la cosa aveva senso all’interno di una Unione Sovietica Federale, non aveva più senso in una situazione del genere.
At least Crimea was and still is a Russian speaking area that Khrushchev had given to the Ukraine even though something that made sense during the Federal Soviet Union era no longer makes any sense in the world we live in today.

>>> Non si possono quindi muovere particolari rimproveri alla Russia per essersi annessa alla Crimea, perché in realtà è la stessa gente, tra l’altro il Presidente regolarmente eletto dell’Ucraina, che era filo russo, Yanucovich, è stato abbattuto da una più o meno rivolta di piazza, insomma, quindi questo cambiava tutti i termini della questione, quindi i russi di Crimea si sono ribellati e sono tornati alla Russia, insomma, questa è diciamo la base del discorso.
So let’s just say that we cannot really blame the Russians for annexing Crimea because the reality is that the people themselves, including the duly elected, Russian leaning Ukrainian President Yanucovich, were more or less overthrown by a public revolt, which turned the whole situation upside down, so in turn the Crimean Russians rebelled and turned back to Russia and let’s just say that this is the nuts and bolts of the argument.

Il problema ucraino è che l’Ucraina è divisa in due parti:
The problem with the Ukraine is that it is split into two parts.

Una parte sono filo europei, diciamo “tedeschi”, polacchi, non so, dall’altra invece ci sono russi che poi dal punto di vista storico, per quello che vale ancora gli uni erano favorevoli al nazifascismo e gli altri erano filocomunisti, queste cose poi nella storia ritornano.
One part is European leaning, let’s say German, Polish, I don’t know, while the other part is Russian leaning from a historic perspective, for what it’s worth, the one was in favour of neo-fascism while the other had communist leanings and this can be traced back in history.

Quindi l’Ucraina in realtà è un Paese a metà, che probabilmente in una situazione più tranquilla potrebbe dividersi in due, come è stato in Cecoslovacchia, c’era la Cechia e la Slovacchia, due realtà diverse, però si sono divise pacificamente.
So the Ukraine is actually a Country split down the middle and that could, if the situation was calmer, quite happily be divided into two, as happened with Checoslovacchia where there was Cechia and Slovacchia, two different countries, which split up very peacefully indeed.

Lì è un po’ più difficile, perché poi ci sono gli interessi delle grandi potenze, della Russia, dell’Europa.
In this case it’s somewhat more difficult because the interests of the major poker are at play here, namely Russia and Europe.

Io però penso che tutto finirà con un compromesso pacifico, perché gli interessi economici di tutte e due le parti, Russia e Europa, sono troppo grandi, per metterli in discussione.
However I believe that the situation will eventually be resolved by means of peaceful compromise because the economic interests of both parties, in other words Russia and Europe are too big to be put at risk.

Come si sa la Russia fornisce il gas all’ Europa, però ha anche bisogno dell’Europa per ragioni di mercato, quindi non credo che i veri pericoli vengano da quella situazione, arriveranno a un compromesso, comunque.
As we know, Russia supplies Europe with gas but the Russians equally need Europe for market reasons so I don’t believe that the real risks are represented by this situation since they will somehow inevitably find a mutually acceptable compromise.

La Russia, a questo punto, una volta avuta la Crimea, etc., tiene un atteggiamento piuttosto prudente, su questa cosa fa un po’ di voce grossa, ma neanche tanto, alla fine accetterà di sicuro.
Having taken Crimea, etc…, at this point the Russians are being a little more careful and although they are raising their voices, they are holding back somewhat and in the end they will undoubtedly accept the deal in any event.

L’interesse dell’Unione Europea è minore secondo me dell’interesse americano che c’è, comunque, alle spalle, anche se Obama è un sior tentenna, ad allargare il più possibile la parte occidentale di quella che un tempo era la cortina, la divisione, cioè arrivare il più possibile vicino ai confini dell’ex-Unione Sovietica.
In my opinion the European interests are in fact secondary to the existing American interests that are backing Europe anyway, even though Obama is rather sitting on the fence, and the wish is to push the eastern front, or what used to be known as the iron curtain, as close as possible to the borders of the former Soviet Union.

Infatti poi la grande discussione e diatriba tra Russi e Americani è stata proprio sul fatto che gli americani volevano mettere lo scudo lì con la scusa che serviva non si sa bene a combattere il terrorismo, ma in realtà serviva solo a contenere la Russia.
Indeed, the major issue and diatribe between the Americans and the Russians was precisely the fact that this is where that Americans wanted to put up their “Shield”, which was supposedly intended to combat terrorism but was in fact only intended to contain Russia.

Quindi vedo più che interessi europei in questo caso qui Interessi Americani sì.
So in this case I see far more than just European interests, but rather American interests too.

Nel senso proprio geopolitico in questo caso, non economico.
In this case geo-political rather than economic interests.

La Russia si può ritenere appagata di quello che ha avuto, l’Europa anche, resta aperto il problema di quali sono i confini dell’occidente, da quella parte, e quali sono i russi; su questo ci si scontrerà ancora.
Russia can be satisfied about what it has achieved, and Europe too, so the only problem still outstanding is that of the borders of the West on that side and who the Russians are, and this will still lead to further conflict.

La chiave per risolvere il conflitto è economica, cioè che la Russia continui a dare gas attraverso l’Ucraina e che l’Europa continui a investire in Russia e che ci sia un libero scambio tra Europa e Russia.
The key to resolving conflict is economics, in other words ensuring that Russia continues to supply gas via the Ukraine, that Europe continues to invest in Russia and that there is free trade between Europe and Russia.

Siccome ripeto, oggi gli interessi economici valgono molto di più di quelli, come dire, ideali o nazionali o cose del genere, a questo si arriverà, una volta risolta la situazione della Crimea e di qualche zona di confine, non c’è più una vera materia del contendere.
I repeat, because nowadays economic interests are far more important that ideological or national interests, a resolution will undoubtedly be found and once the issue of the Ukraine and a few other minor border regions have been sorted out, then there will be nothing left to fight about.

L’Ucraina nella Nato è una di quelle cose che alla Russia darebbe particolarmente fastidio, perché vuole dire appunto che i confini geopolitici si spostano nella Nato, cioè sostanzialmente l’America, si spostano fino ai confini Ucraini, e quindi su questo ci sarà battaglia.
The Ukraine as a member of Nato is one of those things that would really bother Russia, precisely because it would essentially mean that the geo-political borders within Nato would shift, in other words in America’s favour, across to the Ukrainian border, so there is going to be quite a fight about this.

Però vedo l’America in una situazione di tale debolezza su tutti i fronti che non so se riuscirà a imporre una Ucraina che entri nella Nato.
However, in America I see such weakness on all fronts that I don’t know whether they will be able to impose their will, namely for the Ukraine to join Nato.

Bisognerebbe, però anche sentire gli Ucraini se hanno interesse a entrare nella Nato, perché vuole dir proprio accettare, come il nostro caso, una sudditanza militare che poi è politica, economica e culturale, agli Stati Uniti in un momento in cui loro non sono più la superpotenza di un tempo.
However, we should also ask the Ukrainians themselves whether or not they even want to be part of Nato because membership of Nato means accepting, as in our case, first military and then political, economic and cultural subjugation to the United States at a time when America is no longer the superpower that it once was.

Quindi ripeto bisognerebbe sapere che pensano gli Ucraini, diciamo, la parte occidentale, perché una cosa è essere occidentali e una cosa è entrare nella nato.
So I say again, we should find out what the Ukrainians think, or at least the western part of the country because while it’s one thing to join the West, it’s totally another thing to join Nato.

Adesso diciamo che la questione Ucraina andrà piano piano a perdere di interesse, altre cose avanzano molto più importanti, che sono l’avanzata dell’Isis in Iraq, naturalmente Boko Haram in Nigeria.
Now let’s say that while the Ukraine issue will slowly slowly fade from view, other far more significant issues will rise in prominence, such as the advance of ISIS in Iraq and obviously that of Boko Haram in Nigeria.

C’è tutto un blocco diciamo di islamismo radicale che è totalmente antioccidentale, anche se adesso in Iraq si combattono Sciiti e Sunniti, ma in realtà l’obiettivo poi finale resta l’occidente, come Boko Haram, che cosa vuole dire letteralmente Boko Haram?
There is a whole radical Islamic block that is anti-West, although at the moment in Iraq its Shiites fighting against Sunnis, and in the final analysis the target remains the West, like Boko Haram, but what does Boko Haram mean literally?

Vuole dire l’educazione l’occidentale è peccato, quindi adesso stanno combattendo anti islamici più vicini all’occidente in Nigeria, ma in realtà il loro obiettivo è l’occidente.
It means “western education is sin”, so now they’re fighting against anti-Islamists in Nigeria that are closer to the West, but their final target is still the West.

Quindi penso che queste saranno le questioni del futuro piuttosto immediato.
So I think that these will be the big issues in the very near future.