TESTI PARALLELI – Cielo unico europeo: la Commissione esorta diciotto Stati membri a fare un passo decisivo verso la gestione comune dello spazio aereo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 10-07-2014

 

 

Single European Sky: Commission urges eighteen Member States to make a decisive move towards common airspace management
Cielo unico europeo: la Commissione esorta diciotto Stati membri a fare un passo decisivo verso la gestione comune dello spazio aereo

Today the Commission has formally requested Austria, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Lithuania, Malta, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain and United Kingdom, members of six different Functional Airspace Blocks (FABs) to improve their FABs, a common airspace arranged around traffic flows rather than state boundaries.
Oggi la Commissione ha chiesto formalmente ad Austria, Bulgaria, Croazia, Cipro, Repubblica ceca, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lituania, Malta, Polonia, Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna e Regno Unito, membri di sei diversi blocchi funzionali di spazio aereo (Functional Airspace Blocks – FAB), di migliorare i loro FAB, che costituiscono uno spazio aereo comune organizzato attorno ai flussi di traffico anziché ai confini nazionali.

FABs are a crucial step towards a more efficient, less costly and less polluting aviation system in Europe.
I FAB rappresentano un passo fondamentale verso un sistema di trasporto aereo europeo più efficace, meno costoso e meno inquinante.

Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for transport, said:
Siim Kallas, Vicepresidente e Commissario per i Trasporti, ha dichiarato:

“we have to finally overcome national borders in the European airspace.
“Dobbiamo superare definitivamente i confini nazionali nello spazio aereo europeo.

>>> FABs are a necessary, vital component of the Single European Sky.
I blocchi funzionali di spazio aereo sono elementi necessari e fondamentali del cielo unico europeo.

Right now these common airspaces exist only on paper; they are formally established but not yet functional.
Al momento questi spazi aerei comuni esistono solo sulla carta, sono istituiti formalmente ma non sono ancora operativi.

I urge Member States to step up their ambitions and push forward the implementation of the Single Sky”
Esorto gli Stati membri a essere ancora più ambiziosi e a promuovere l’attuazione del cielo unico.”

All EU Member States should have implemented their FABs by 4 December 2012 according to Regulation (EC) No 550/2004.
Tutti gli Stati membri dell’UE avrebbero dovuto avere reso operativi i rispettivi blocchi funzionali di spazio aereo entro il 4 dicembre 2012 in conformità al regolamento (CE) n. 550/2004.

The FAB between Italy, Greece, Cyprus, and Malta (BLUEMED FAB) is still being formally established, whilst the State Agreements establishing the FAB between Austria, Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Hungary, Croatia (FABCE), the FAB between Bulgaria and Romania (DANUBE FAB), the FAB between Lithuania and Poland (BALTIC FAB), and the FAB between Spain and Portugal (SOUTHWEST FAB), and the UK/IRELAND FAB have come into force.
Il FAB tra Italia, Grecia, Cipro e Malta (BLUEMED) deve essere ancora formalmente istituito, mentre gli accordi tra Stati che istituiscono il FAB tra Austria, Repubblica ceca, Slovacchia, Slovenia, Ungheria, Croazia (FABCE), il FAB tra Bulgaria e Romania (DANUBE), il FAB tra Lituania e Polonia (BALTIC), il FAB tra Spagna e Portogallo (SOUTHWEST) e il FAB tra Regno Unito e Irlanda sono entrati in vigore.

Actual progress on these FABs’ airspace reorganisations and on the effectiveness of their air navigation services has been slow.
I progressi effettivi compiuti sulla riorganizzazione dello spazio aereo di questi FAB e sull’efficacia dei loro servizi di navigazione aerea sono stati lenti.

This means more delays, the consumption of more fuel and therefore more GHG emissions, and more money charged to airlines.
Ciò significa maggiori ritardi, maggior consumo di carburante, e quindi maggiori emissioni di gas a effetto serra, e costi più elevati per le compagnie aeree.

With today’s letters of formal notice the Commission asks Member States to act in order to optimise the implementation of FABs and air navigation services.
Con le odierne lettere di costituzione in mora la Commissione chiede agli Stati membri di agire al fine di ottimizzare l’attuazione dei FAB e dei servizi di navigazione aerea.

Moreover, the lack of progress on FABs is holding back the full implementation of the EU’s Single European Sky, which in turn generates inefficiencies in the entire European Air Traffic Management in the range of some 30 to 40 % of total air navigation costs and charges levied in Europe.
Inoltre, la mancanza di progressi in materia di FAB ostacola la piena attuazione del cielo unico europeo, che, a sua volta, genera inefficienze nell’intera gestione del traffico aereo europeo per il 30-40% dei costi di navigazione aerea e dei diritti riscossi in Europa.

This represents a loss of some 5 billion euros annually.
Ciò rappresenta una perdita di circa 5 miliardi di euro l’anno.

Additionally, planned safety enhancements in the Single European Sky are negatively impacted.
Inoltre, ciò ha un impatto negativo sui miglioramenti pianificati sotto il profilo della sicurezza nel cielo unico europeo.

Background
Contesto

Under the Single European Sky legislation, national air traffic control organisations should work together in nine regional airspace blocks (Functional Airspace Blocks – FABs) to gain efficiency, cut costs and reduce emissions.
La normativa sul cielo unico europeo stabilisce che gli organismi nazionali di controllo del traffico aereo collaborino in nove FAB regionali, al fine di migliorare l’efficienza, tagliare i costi e ridurre le emissioni.

The set-up of these common airspace blocks is arranged around traffic flows rather than state boundaries, which leads to performance improvements.
L’istituzione di questi blocchi comuni di spazio aereo è organizzata in base ai flussi di traffico e non ai confini nazionali, il che comporta miglioramenti sul piano dell’efficienza.

The system of FABs is a cornerstone towards a single airspace that reduces the fragmentation along national borders in air traffic management.
Il sistema dei FAB è un passo fondamentale per giungere a uno spazio aereo unico che riduca la frammentazione lungo i confini nazionali nella gestione del traffico aereo.

Setting up a proper FABs system will bring the following benefits:
La creazione di un adeguato sistema di blocchi funzionali di spazio aereo porterà i seguenti benefici:

– Higher safety standards:
– norme di sicurezza più elevate:

by enabling airplanes to fly without dealing with border crossings, FABs will remove the risk of border interference and national inconsistencies in safety procedures.
dando la possibilità agli aerei di volare senza preoccuparsi di dover varcare diverse frontiere, i blocchi funzionali di spazio aereo elimineranno il rischio di interferenze alla frontiera e incongruenze nazionali nelle procedure di sicurezza.

– Reduced costs and fuel consumption:
– Riduzione dei costi e del consumo di carburante:

by enabling airplanes to fly straighter lines at better altitudes, FABs are expected to save fuel and reduce delays.
permettendo agli aerei di operare su rotte più lineari ad altitudini migliori, i FAB dovrebbero consentire di risparmiare carburante e ridurre i ritardi.

This in turn will improve the service delivered to passengers, bring benefits to the environment both in terms of noise and emissions, and reduce the cost of flying, to the tune of billions of euros annually.
A sua volta, ciò permetterà di migliorare il servizio fornito ai passeggeri, di apportare benefici all’ambiente in termini di inquinamento acustico e di emissioni e di ridurre il costo dei voli, nell’ordine di diversi miliardi di euro all’anno.

These benefits mean that FABs are absolutely essential to the success of the EU’s Single European Sky and an important component of the single market, which allows citizens to freely travel, live and work anywhere in the EU.
Questi vantaggi indicano che i FAB sono assolutamente necessari per il successo del cielo unico europeo e rappresentano un importante elemento del mercato unico, che consente ai cittadini di viaggiare, vivere e lavorare liberamente in qualsiasi paese dell’Unione.

Article 9a of Regulation (EC) No 550/2004 mandated the full implementation of FABs as defined in Article 2(25) of Regulation (EC) No 549/2004 by all EU Member States by 4 December 2012, with a regulatory obligation to enable optimum use of airspace in capacity and in flight efficiency, as well as an obligation to deliver optimised air navigation services across the EU.
L’articolo 9 bis del regolamento (CE) n.550/2004 esigeva la piena attuazione dei FAB, definiti all’articolo 2, paragrafo 25, del regolamento (CE) n. 549/2004, da parte di tutti gli Stati membri dell’UE entro il 4 dicembre 2012, con il duplice obbligo di consentire un utilizzo ottimale dello spazio aereo, per quanto riguarda la capacità e l’efficienza dei voli, e di fornire servizi di navigazione aerea ottimali in tutta l’UE.

Next steps
Prossime tappe

After the FAB Europe Central (FABEC) in April, now BLUEMED, DANUBE and FABCE are receiving letters of formal notice from the Commission.
Dopo il FAB dell’Europa centrale (FABEC) in aprile, sono ora i FAB BLUEMED, DANUBE e FABCE a ricevere le lettere di costituzione in mora della Commissione.

After the release of letters of formal notice, Member States have two months to react and send their considerations.
In seguito all’invio delle lettere di costituzione in mora, gli Stati membri dispongono di due mesi per reagire e inviare le proprie considerazioni.

On this basis the European Commission may or may not issue a Reasoned Opinion in accordance with Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Su tali basi la Commissione europea può decidere di emettere o no un parere motivato a norma dell’articolo 258 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea.