TESTI PARALLELI – L’UE sviluppa un nuovo sistema di parcheggio per auto senza conducente: non perdete mai più tempo a cercare un posto libero!

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 31-07-2014

EU develops new driverless car parking system – so you never waste another minute looking for a space
L’UE sviluppa un nuovo sistema di parcheggio per auto senza conducente: non perdete mai più tempo a cercare un posto libero!

There are only a few minutes before your flight check-in closes, or before your train departs, but you now have to spend precious time hunting for a free space at the airport or station car park.
Restano pochi minuti alla chiusura del volo o alla partenza del treno e voi state ancora cercando un posto libero nel parcheggio dell’aeroporto o della stazione?

Imagine leaving your vehicle at the main entrance and letting the car do the rest on its own.
Immaginate di poter lasciare la vostra auto all’ingresso principale e che possa parcheggiarsi da sola grazie ad un sistema autonomo.

Researchers from Germany, Italy, the UK and Switzerland are working on this, and successful tests took place at Stuttgart airport earlier this year.
È il progetto su cui lavorano attualmente ricercatori di Germania, Italia, Regno Unito e Svizzera e per il quale sono stati effettuati test positivi all’aeroporto di Stoccarda all’inizio di quest’anno.

€5.6 million of EU funding is invested in the system which will be available in the coming years.
L’UE ha investito 5,6 milioni di euro nel sistema, che sarà disponibile nei prossimi anni.

In the future, more and more people will drive electric cars and will switch from one mode of transport to another – creating the need for more and varied parking options at transport hubs.
In futuro sempre più persone guideranno auto elettriche e passeranno da un modo di trasporto ad un altro, da cui la necessità di accrescere il numero e la gamma di possibilità di parcheggio negli snodi di trasporto.

>>> To prepare for this mobility shift, the V-CHARGE consortium is working on a fully automated parking and charging system for electric cars at public car parks.
Per preparare questa evoluzione della mobilità, il consorzio V-CHARGE lavora ad un sistema interamente automatizzato di parcheggio e di ricarica per le auto elettriche nei parcheggi pubblici.

“The idea is that we can actually use technology to give people a better mix of public and private transport”, explains Dr Paul Furgale, scientific project manager for V-CHARGE and deputy director of the autonomous systems lab at the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich.
“L’idea di base è che si possa utilizzare la tecnologia per offrire ai cittadini un mix migliore di trasporti pubblici e privati”, spiega il Dr.Paul Furgale, responsabile scientifico del progetto V-CHARGE e vicedirettore del laboratorio di sistemi autonomi dell’Istituto federale svizzero di tecnologia di Zurigo.

A smartphone app to leave and get back the car
Un’applicazione mobile per lasciare e riprendere l’auto

Drivers will be able to leave their car in front of the car park and use a smartphone app to trigger the parking process.
I conducenti potranno lasciare la macchina all’ingresso del parcheggio e utilizzare un’applicazione mobile per avviare la procedura di parcheggio.

The vehicle will connect with the car park’s server and drive itself to the designated space.
Il veicolo si collegherà al server del parcheggio e si dirigerà da solo al posto designato.

While in the garage, the car can also be programmed to go to a charging station.
L’auto potrà anche essere programmata per dirigersi verso una stazione di ricarica all’interno del parcheggio.

Upon returning, the driver uses the same app to summon the car – fully charged and ready to go.
Al ritorno il conducente non dovrà far altro che utilizzare la stessa applicazione mobile per chiamare l’automobile, ricaricata e pronta a partire.

Since GPS satellite signals don’t always work inside garages, the scientists have developed a camera-based system based on their expertise in robotics and environment sensing.
Poiché i segnali satellitari del GPS non sono sempre ricevibili nei parcheggi, gli scienziati hanno messo a punto un sistema basato su telecamere servendosi delle loro competenze nel settore della robotica e del rilevamento ambientale.

Safety is at the centre of the project: the car is designed to avoid unexpected obstacles.
La sicurezza è centrale per il progetto: il sistema è progettato in modo che l’automezzo possa evitare gli ostacoli imprevisti.

Dr Furgale believes the same technology could be used to develop autonomous parking systems for electric cars on city streets.
Il Dr. Furgale ritiene che la stessa tecnologia possa essere usata per sviluppare sistemi autonomi di parcheggio per le auto elettriche nelle strade di città.

“That will be more of a challenge”, he says. “But once you have the maps in place, the rest of the technology will come together.
“Si tratta di tutt’altra sfida”, ha dichiarato “ma una volta che disporremo delle carte, il resto della tecnologia seguirà”.

A system to be integrated into production
Un sistema da integrare nella produzione

In April, the team presented the latest version of the system at Stuttgart airport. This was a success and the researchers are now fine-tuning the technology to tackle more precise manoeuvres and ensure reliability, even in difficult weather conditions.
In aprile il team ha presentato con successo l’ultima versione del sistema all’aeroporto di Stoccarda e ora i ricercatori stanno affinando la tecnologia per permettere manovre più precise e assicurarne l’affidabilità anche in condizioni meteorologiche difficili.

The project is set to conclude in 2015, and its results available to be progressively commercialised in the coming years.
Il progetto dovrebbe concludersi nel 2015 e i risultati disponibili saranno commercializzati progressivamente negli anni successivi.

The functions developed should be cost-effective enough to be integrated into production of electric vehicles.
Le funzioni sviluppate dovrebbero essere efficaci sotto il profilo dei costi in modo da poter essere integrate nella produzione di veicoli elettrici.

Engineers are working with equipment that is already available today such as ultrasonic sensors and stereo cameras that are used in parking assistance and emergency braking systems.
Gli ingegneri lavorano con dispositivi già disponibili oggi, quali sensori a ultrasuoni e fotocamere stereoscopiche, utilizzati per il parcheggio assistito e la frenata di emergenza.

European Commission Vice President @NeelieKroesEU says:
@NeelieKroesEU, Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“We need to think ahead and find smarter ways to move, to save time, money and our environment.
“Dobbiamo guardare al futuro e trovare modi più intelligenti di viaggiare, per risparmiare tempo e denaro e proteggere l’ambiente.

Who wouldn’t want to save time parking their car?”
Chi è che non ha voglia di non perdere più tempo a parcheggiare la macchina?

“We need research on new technologies – and how to combine them – to get practical solutions.
Abbiamo bisogno di ricerche nelle nuove tecnologie e nelle modalità per combinarle per arrivare a soluzioni pratiche.

The V-CHARGE system goes in the right direction and I look forward to using it.”
Il sistema V-CHARGE va nella direzione giusta e non vedo l’ora di poterlo usare.”

Read more about the V-CHARGE project (in English, French, German, Italian, Polish & Spanish).
Per saperne di più sul progetto V-CHARGE (in inglese, francese, tedesco, italiano, polacco, spagnolo).

Background
Contesto

V-CHARGE is part of the EU investment programme in robotics.
V-CHARGE rientra nel programma UE di investimenti nel settore della robotica.

To maintain EU leadership in this strategic field, the European Commission launched a €2.8 billion public-private partnership in June (press release), called SPARC, which will receive funding under the new EU research and innovation programme Horizon 2020, #H2020.
Per conservare la leadership dell’UE in questo settore strategico la Commissione europea ha lanciato in giugno un partenariato pubblico-privato di 2,8 miliardi di euro (comunicato stampa), denominato SPARC, che sarà finanziato nel quadro del nuovo programma dell’UE di ricerca e innovazione Orizzonte 2020, #H2020.

Find out more about EU support to robotics and examples of projects.
Per saperne di più sul sostegno UE alla robotica e per scoprire esempi di progetti.

Stay tuned via @RoboticsEU.
Per tenervi al corrente: @RoboticsEU.