TESTI PARALLELI – Applicazione del diritto dell’UE: i risultati degli Stati membri nel 2013

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 01-10-2014

 

 

Application of EU Law: how EU Member States performed in 2013
Applicazione del diritto dell’UE: i risultati degli Stati membri nel 2013

There has been a marked decrease in the number of on-going infringement cases in recent years whilst the number of cases resolved through in problem solving mechanisms such as EU Pilot has increased, according to the 31st Annual Report on monitoring the application of EU law, just published by the European Commission.
Negli ultimi anni si è registrato un forte calo del numero di procedure di infrazione in corso, mentre è aumentato il numero di procedure risolte tramite meccanismi di risoluzione dei problemi quali EU Pilot: è quanto emerge dalla 31° relazione annuale sul controllo dell’applicazione del diritto dell’UE, appena pubblicata dalla Commissione europea.

This reflects the determination of the Commission to work with the Member States to resolve problems arising from failure to comply with EU law at an early stage.
Tali dati riflettono la volontà della Commissione di cooperare con gli Stati membri per risolvere in una fase iniziale i problemi derivanti dal mancato rispetto del diritto dell’UE.

The correct application of EU law is a cornerstone of the EU Treaties and at the heart of the Commission’s regulatory fitness programme (REFIT).
La corretta applicazione del diritto dell’UE è uno dei pilastri dei trattati ed è al centro del programma di controllo dell’adeguatezza della regolamentazione avviato dalla Commissione (REFIT).

Infrigment procedures (2009-2013)
Procedure di infrazione (2009-2013)

>>> As in 2012, most infringements (62% of all cases) concern compliance with EU law on the environment, taxation, transport and internal market & services.
Come nel 2012 la maggior parte delle infrazioni (62% di tutte le procedure) riguardano il rispetto del diritto dell’UE in materia di ambiente, fiscalità, trasporti nonché mercato interno e servizi.

The Member States with the worst record for compliance with EU law were Italy, Spain and Greece while Latvia, Malta and Estonia were among the best performing Member States.
Gli Stati membri che hanno conseguito i risultati peggiori in termini di rispetto del diritto dell’UE sono Italia, Spagna e Grecia, mentre Lettonia, Malta ed Estonia sono tra gli Stati membri più virtuosi.

Croatia’s performance will be taken into account in 2014.
I risultati della Croazia saranno presi in considerazione nel 2014.

Late implementation of Directives: fewer cases and penalty proposals
Attuazione tardiva delle direttive: meno casi, meno sanzioni proposte

Directives are the main source of EU law in many policy areas.
Le direttive sono la principale fonte del diritto dell’UE in numerosi settori di intervento.

They only become fully effective in Member States through the adoption of laws to implement them in national legislation within the deadline set out in the Directive.
Negli Stati membri esse assumono piena efficacia solo attraverso l’adozione di leggi finalizzate alla loro attuazione nell’ordinamento nazionale entro il termine stabilito nella direttiva specifica.

Earlier Annual Reports demonstrated Member States’ poor record on late implementation of Directives.
Le precedenti relazioni annuali hanno dimostrato gli scarsi risultati degli Stati membri dovuti all’attuazione tardiva delle direttive.

However, there has been a major improvement in recent years.
Negli ultimi anni si è tuttavia verificato un miglioramento significativo.

By the end of 2013, there were 390 open infringement cases due to late implementation in contrast to 1,185 at the end of 2011.
Alla fine del 2013 si registravano 390 procedure di infrazione avviate per attuazione tardiva, rispetto ai 1 185 casi alla fine del 2011.

In 2013, most of the late implementation infringements were opened against Italy, Cyprus and Slovenia, while Sweden, The Netherlands and Ireland were the best performers.
Nel 2013 la maggior parte delle infrazioni per attuazione tardiva sono state avviate nei confronti di Italia, Cipro e Slovenia, mentre i risultati migliori sono stati registrati in Svezia, Paesi Bassi e Irlanda.

To help Member States to implement Directives within the deadlines agreed by the EU’s Council of Ministers and the European Parliament, the Commission works with Member States by preparing implementation plans, which contain non-binding suggestions for national authorities on how to implement a Directive properly and on time.
Per aiutare gli Stati membri ad attuare le direttive entro i termini concordati dal Consiglio dei ministri dell’UE e dal Parlamento europeo, la Commissione collabora con gli Stati membri per predisporre piani di attuazione, che contengono suggerimenti non vincolanti per le autorità nazionali sulle modalità da adottare per un’adeguata e tempestiva attuazione di una direttiva.

In addition, the Commission has continued to make full use of the sanctions system introduced under the Lisbon Treaty (Article 260(3)) in order to deter late implementation.
La Commissione ha inoltre continuato a fare pieno uso del sistema sanzionatorio introdotto con il trattato di Lisbona (articolo 260, paragrafo 3) per scoraggiare questi ritardi.

It has referred 14 cases to the Court of Justice of the European Union requesting financial penalties be applied (against Belgium, Bulgaria, Estonia, Romania, the United Kingdom, Cyprus, Poland and Portugal).
Essa ha deferito 14 casi alla Corte di giustizia dell’Unione europea, chiedendo l’irrogazione di sanzioni pecuniarie (nei confronti di Belgio, Bulgaria, Estonia, Romania, Regno Unito, Cipro, Polonia e Portogallo).

The Commission adopted 35 such referral decisions during 2012.
Nel 2012 la Commissione aveva adottato solo 35 decisioni di deferimento alla Corte.

Complaints: direct contact between citizens and the EU
Denunce: un contatto diretto tra i cittadini e l’UE

With 3505 registered complaints in 2013, citizens, businesses and stakeholders provided important input to the Commission in its monitoring of the correct application of EU rules.
Con le 3 505 denunce registrate nel 2013 i cittadini, le imprese e le parti interessate hanno offerto alla Commissione un contributo importante per controllare la corretta applicazione delle norme dell’UE.

72% of these new complaints were concentrated in five policy areas:
Il 72% di tali denunce riguardava cinque settori di intervento:

justice (590), environment (520), internal market & services (494), employment (470) and taxation & customs union (452).
giustizia (590), ambiente (520), mercato interno e servizi (494), occupazione (470) nonché fiscalità e unione doganale (452).

Complaints were targeted most frequently against Italy (472), Spain (439) and Germany (297).
La maggior parte delle denunce ha interessato l’Italia (472), la Spagna (439) e la Germania (297).

Background
Contesto

Since 1984, following a request made by the European Parliament, the Commission presents, an annual report on monitoring the application of Community law during the preceding year.
In risposta a una richiesta del Parlamento europeo, dal 1984 la Commissione presenta una relazione annuale sul controllo dell’applicazione del diritto dell’Unione relativa all’anno precedente.

The European Parliament adopts, every year, a report on the Commission report, explaining its position on the main issues.
Ogni anno il Parlamento europeo adotta una relazione sulla relazione annuale della Commissione, in cui esprime la sua posizione in merito alle principali tematiche affrontate.