TESTI PARALLELI – L’UE lancia una “offensiva sugli investimenti” per rilanciare la crescita e l’occupazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 26-11-2014

 

EU launches Investment Offensive to boost jobs and growth
L’UE lancia una “offensiva sugli investimenti” per rilanciare la crescita e l’occupazione

The European Commission today announced a € 315 billion Investment Plan to get Europe growing again and get more people back to work.
Oggi la Commissione europea ha annunciato un piano di investimenti da 315 miliardi di euro per rilanciare la crescita dell’Europa e ridare lavoro ad un maggior numero di persone.

The Plan is built on three main strands (see Factsheet 1)
Il piano si articola in tre filoni principali (vedasi scheda 1)

– the creation of a new European Fund for Strategic Investments (EFSI), guaranteed with public money, to mobilise at least € 315 billion of additional investment over the next three years (2015 – 2017);
– la creazione di un nuovo Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS), garantito con fondi pubblici, per mobilitare non meno di 315 miliardi di euro di investimenti aggiuntivi nel corso dei prossimi tre anni (2015-2017);

– the establishment of a credible project pipeline coupled with an assistance programme to channel investments where they are most needed;
– la creazione di una riserva di progetti credibile accompagnata da un programma di assistenza per incanalare gli investimenti dove sono maggiormente necessari;

– an ambitious roadmap to make Europe more attractive for investment and remove regulatory bottlenecks.
– un’ambiziosa tabella di marcia per rendere l’Europa più attraente per gli investimenti ed eliminare le strettoie regolamentari.

According to European Commission estimates, taken as a whole, the proposed measures could add € 330 – € 410 billion to EU GDP over the next three years and create up to 1.3 million new jobs (see Annex 3).
In base alle stime della Commissione europea, considerate nel loro insieme, le misure proposte potrebbero aggiungere tra 330 e 410 miliardi di euro al PIL dell’UE nell’arco dei prossimi tre anni e creare fino a 1,3 milioni di nuovi posti di lavoro (cfr. allegato 3).

 

>>> Commenting on the Plan, European Commission President Jean-Claude Juncker said:
Commentando il piano, il presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ha dichiarato

“If Europe invests more, Europe will be more prosperous and create more jobs – it’s as simple as that.
“È semplice: investendo di più l’Europa potrà accrescere la sua prosperità e creare maggiori posti di lavoro.

The Investment Plan we are putting forward today in close partnership with the European Investment Bank is an ambitious and new way of boosting investment without creating new debt.
Il piano di investimenti che presentiamo oggi, in stretta collaborazione con la Banca europea per gli investimenti, rappresenta un modo nuovo e ambizioso di stimolare gli investimenti senza creare nuovo debito.

Now is the time to invest in our future, in key strategic areas for Europe, such as energy, transport, broadband, education, research and innovation.
È ora di investire nel futuro, in settori strategici chiave per l’Europa, quali l’energia, i trasporti, la banda larga, l’istruzione, la ricerca e l’innovazione.

I am now counting on the European Parliament and on Member States to pitch in and do their part to get the new European Fund for Strategic Investments up and running as soon as possible.
Conto sulla partecipazione e sull’impegno del Parlamento europeo e degli Stati membri in modo che il nuovo Fondo europeo per gli investimenti strategici possa essere istituito e diventare operativo al più presto.

Europe needs a kick-start and today we are supplying the jump cables.”
L’Europa ha bisogno di un nuovo slancio e oggi le forniamo gli strumenti.”

Vice-President Jyrki Katainen, European Commissioner responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente e Commissario per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività ha dichiarato:

“We need fresh investments in Europe and for this we need to mobilise extra private finance.
“L’Europa ha bisogno di investimenti freschi e a questo scopo dobbiamo mobilitare risorse private aggiuntive.

The new European Fund for Strategic Investments will act as a multiplier.
Il nuovo Fondo europeo per gli investimenti strategici fungerà da moltiplicatore.

Every public euro mobilised in the Fund will generate about € 15 of investment that would not have happened otherwise.
Ogni euro pubblico mobilitato nel fondo genererà circa 15 euro di investimenti che altrimenti non sarebbero stati effettuati.

The Fund will start with a very significant firepower and will be able to expand its activities further as more stakeholders join.
Il fondo inizierà con una notevole potenza di fuoco e sarà in grado di estendere ulteriormente le sue attività con il crescere delle parti interessate che vi aderiranno.

The Commission calls on Member States and National Promotional Banks to join in to multiply the impact of the Fund and trigger even more significant positive knock-on effects for the European economy.”
La Commissione invita gli Stati membri e le banche di promozione nazionali ad aderire per moltiplicare l’impatto del fondo e produrre effetti positivi ancora più significativi per l’economia europea.”

European Investment Bank President Werner Hoyer said:
Il presidente della Banca europea per gli investimenti Werner Hoyer ha dichiarato:

“We have ample liquidity in Europe, but we don’t have enough investments.
“In Europa abbiamo ampia liquidità ma non abbastanza investimenti.

We are faced with a crisis of confidence, so the challenge is to re-connect private investment with attractive projects.
Ci troviamo di fronte a una crisi di fiducia: la sfida consiste quindi nel ricollegare gli investimenti privati a progetti attraenti.

To achieve this, we need to take on more risk to encourage project promoters to launch their investments.
Per realizzare questo obiettivo dobbiamo rischiare di più in modo da incoraggiare i promotori di progetti a lanciare i propri investimenti.

The new “European Fund for Strategic Investments” will provide targeted, catalytic risk bearing capacity for economically viable investments, building on the Bank´s expertise and experience in selecting and managing projects.
Il nuovo Fondo europeo per gli investimenti strategici fornirà una capacità di rischio mirata per catalizzare investimenti economicamente sostenibili, sulla base della competenza e esperienza della BEI nel selezionare e gestire i progetti.

This will be accompanied by other initiatives such as lifting regulatory hurdles and putting in place an investment advisory service to boost project development and preparation across Europe.”
A questo si aggiungeranno altre iniziative come la rimozione di ostacoli normativi e la creazione di un servizio di consulenza sugli investimenti per stimolare l’elaborazione e la preparazione di progetti in tutta Europa.”

In detail, the new Investment Plan will be built on three strands:
In particolare, il nuovo piano di investimenti si articolerà in tre filoni:

1. Mobilising additional finance for investment (see Factsheet 2)
1. Mobilitare ulteriori finanziamenti degli investimenti (vedasi scheda 2)

The Investment Plan will unlock public and private investments in the real economy of at least € 315 billion over the next three years (2015-2017).
Il piano di investimenti consentirà di sbloccare investimenti pubblici e privati nell’economia reale per almeno 315 miliardi di euro nell’arco dei prossimi tre anni (2015-2017).

At a time when public resources are scarce while financial liquidity exists in financial institutions and on the bank accounts of individual and corporations, ready to be used, the challenge is to break the vicious circle of under-confidence and under-investment.
In un momento in cui le risorse pubbliche sono scarse, mentre presso gli istituti finanziari e nei conti bancari dei privati e delle imprese esiste della liquidità finanziaria pronta per essere utilizzata, la sfida consiste nello spezzare il circolo vizioso tra mancanza di fiducia e carenza di investimenti.

The Investment Plan foresees a smart mobilisation of public and private sources of finance – where every euro of public money is used to generate additional private investment, without creating new debt.
Il piano di investimenti prevede una mobilitazione intelligente di fonti di finanziamento pubbliche e private in cui ogni euro di denaro pubblico viene utilizzato per generare investimenti privati aggiuntivi, senza creare nuovo debito.

A new European Fund for Strategic Investments (EFSI) will be set up in partnership with the European Investment Bank (EIB).
Il nuovo Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS) verrà istituito in collaborazione con la Banca europea per gli investimenti (BEI).

It will be built on a guarantee of € 16 billion from the EU budget, combined with € 5 billion committed by the EIB.
Si avvarrà di una garanzia di 16 miliardi di euro provenienti dal bilancio dell’UE in combinazione con 5 miliardi di euro impegnati dalla BEI.

Based on prudent estimates from historical experience, the multiplier effect of the Fund will be 1:15.
Secondo stime prudenti effettuate sulla base dall’esperienza storica, l’effetto moltiplicatore del fondo sarà di 1:15.

In other words, for every public euro that is mobilised through the Fund, € 15 of total investment, that would not have happened otherwise, is generated.
In altri termini, ogni euro pubblico mobilitato mediante il fondo genererà 15 euro di investimenti privati che altrimenti non sarebbero stati effettuati.

The focus of the Fund should be to invest in infrastructure, notably broadband and energy networks as well as transport infrastructure in industrial centres;
Il fondo concentrerà gli investimenti nelle infrastrutture, in particolare nella banda larga e nelle reti energetiche, nonché nelle infrastrutture dei trasporti negli agglomerati industriali;

education, research and innovation;
nell’istruzione, nella ricerca e nell’innovazione;

and renewable energy and in SMEs and middle capitalisation companies (mid-cap).
nelle energie rinnovabili, nelle PMI e nelle imprese a media capitalizzazione.

Establishing the Fund within the existing structure of the EIB-Group will allow it to be set up rapidly in spring 2015.
Dato che verrà costituito in seno alla struttura esistente del gruppo BEI, il fondo potrà essere istituito rapidamente nella primavera 2015.

The Fund has the potential to mobilise over € 315 billion of additional finance over the period 2015-2017.
Esso è potenzialmente in grado di mobilitare oltre 315 miliardi di euro di finanziamenti aggiuntivi nel periodo 2015-2017.

The objective is that the Fund is operational by mid-2015.
L’obiettivo è che il fondo sia operativo entro la metà del 2015.

In addition, this investment will be complemented by maximising the leverage of the European Structural and Investment Funds 2014-2020, using loans, equity, and guarantees rather than traditional grants.
Inoltre, questo investimento verrà integrato massimizzando l’effetto dei fondi strutturali e d’investimento europei 2014-2020 mediante prestiti, capitale proprio e garanzie anziché attraverso le tradizionali sovvenzioni.

This will increase the leverage ratio to between 1:3-1:4.
Ciò aumenterà il coefficiente di leva finanziaria in misura variabile tra 1:3 e 1:4.

By doubling the amount of innovative financial instruments and using the leverage effect thus created, € 20 and € 35 billion in terms of additional investments in the real economy could be mobilised between 2015 and 2017.
Raddoppiando la quantità di strumenti finanziari innovativi e utilizzando l’effetto leva così creato, potrebbero venire immessi nell’economia reale dai 20 ai 35 miliardi di euro in termini di investimenti aggiuntivi tra il 2015 e il 2017.

2. A credible project pipeline coupled with technical assistance to channel the money where it is needed (see Factsheet 3)
2. Una riserva di progetti credibile associata ad assistenza tecnica per convogliare il denaro dove è necessario (vedasi scheda 3)

The Investment Plan will enable finance to reach the real economy through the creation of a transparent pipeline identifying viable projects at EU level and providing the necessary technical assistance to support project selection and structuring and the use of more innovative financial instruments.
Il piano di investimenti consentirà ai finanziamenti di raggiungere l’economia reale attraverso la creazione di una riserva trasparente che individui i progetti validi a livello dell’UE e fornendo l’assistenza tecnica necessaria a sostenere la selezione e la strutturazione dei progetti e ricorrendo a strumenti finanziari più innovativi.

The new Fund will support strategic investments in infrastructure, notably broadband and energy networks, transport in industrial centres, as well as education, R&D, renewable energy and energy efficiency.
Il nuovo fondo sosterrà gli investimenti strategici nelle infrastrutture, in particolare nella banda larga e nelle reti energetiche, nei trasporti negli agglomerati industriali, nonché nell’istruzione, nella R&S, nelle energie rinnovabili e nell’efficienza energetica.

It will also support risk finance for SME and mid-cap companies across Europe.
Sosterrà inoltre anche il finanziamento del rischio per le PMI e le imprese a media capitalizzazione in tutta Europa.

It will help them to overcome capital shortages by providing higher amounts of direct equity and additional guarantees for SME loans.
Le aiuterà a superare le carenze di capitali fornendo volumi maggiori di investimenti diretti in capitale proprio e garanzie aggiuntive per i prestiti alle PMI.

Member States are already providing the joint Commission-EIB Task Force established in September 2014 with lists of projects selected according to three key criteria:
Gli Stati membri stanno già fornendo alla task force congiunta Commissione-BEI istituita nel settembre 2014 elenchi di progetti selezionati sulla base di tre criteri fondamentali:

– EU value-added projects in support of EU objectives
– valore aggiunto europeo (progetti a sostegno degli obiettivi dell’UE);

– Economic viability and value – prioritising projects with high socio-economic returns
– redditività e valore economici, dando priorità ai progetti a elevato rendimento socioeconomico;

– Projects that can start at latest within the next three years, i.e. a reasonable expectation for capital expenditure in the 2015-17 period.
– progetti che possano essere avviati al più tardi entro i prossimi tre anni, ossia entro un orizzonte temporale ragionevole per la spesa in conto capitale nel periodo 2015-2017.

In addition, listed projects should have the potential to leverage other sources of funding.
Inoltre, i progetti inseriti negli elenchi dovrebbero essere in grado di mobilitare altre fonti di finanziamento.

They should also be of reasonable size and scalability (differentiating by sector/sub-sector).
Dovrebbero anche essere di dimensioni e scalabilità ragionevoli (distinguendo per settore/sottosettore).

The Commission and the EIB will also launch a major programme of technical assistance to identify projects and help make them more attractive for private investors.
La Commissione e la BEI avvieranno anche un importante programma di assistenza tecnica per individuare i progetti e contribuire a renderli più attraenti per gli investitori privati.

3. A Road Map to tackle barriers to investment (Factsheet 4)
3. Una tabella di marcia per eliminare gli ostacoli all’investimento (vedasi scheda 4)

The Investment Plan will contain a Road Map to remove sector specific regulations that hamper investment.
Il piano di investimenti comprenderà una tabella di marcia per eliminare le regolamentazioni settoriali che ostacolano gli investimenti.

To improve the business environment and financing conditions, the plan will focus on measures in the financial sector, for example the creation of a Capital Markets Union, to provide an enhanced supply of capital to SMEs and long term projects.
Per migliorare il contesto imprenditoriale e le condizioni di finanziamento, il piano si incentrerà sulle misure nel settore finanziario, ad esempio, la creazione di un’unione dei mercati dei capitali per accrescere l’offerta di capitali per le PMI e per i progetti a lungo termine.

Priority will be given to removing the significant regulatory and non-regulatory barriers which remain across all the important infrastructure sectors, including energy, telecoms, digital and transport, as well as barriers in services and product markets.
La priorità sarà data all’eliminazione dei significativi ostacoli normativi e di altra natura tuttora presenti in tutti i principali settori delle infrastrutture, dall’energia alle telecomunicazioni, ai trasporti e al digitale, nonché degli ostacoli nei mercati dei servizi e dei prodotti.

The Commission will, in December, propose in its 2015 Work Programme a priority list of initiatives specifically linked to the Investment Plan.
A dicembre, nel suo programma di lavoro per il 2015 La Commissione proporrà un elenco prioritario di iniziative specificamente legate al piano di investimenti.

Next steps – in the short-term (December 2014/January 2015) (see Factsheet 5)
Prossime tappe — nel breve periodo(dicembre 2014-gennaio 2015) (vedasi scheda 5)

The European Parliament and the December European Council are invited to endorse the Investment Plan for Europe which includes a commitment to fast-track adoption of relevant legislative measures.
Il Parlamento europeo e il Consiglio europeo di dicembre sono invitati ad approvare il piano di investimenti per l’Europa che comprende un impegno alla rapida adozione delle pertinenti misure legislative.

Member States will shortly finalise the programming of European Structural and Investment Funds to maximise their leverage, while the European Investment Fund will be scaled up thanks to a first additional contribution from the EIB.
Gli Stati membri concluderanno a breve la programmazione dei fondi strutturali e di investimento europei al fine di massimizzarne la leva finanziaria, mentre il Fondo europeo per gli investimenti verrà potenziato grazie a un primo contributo aggiuntivo da parte della BEI.

In parallel, the Commission and EIB will initiate the formal arrangements for the new European Fund for Strategic Investments.
In parallelo, la Commissione e la BEI avvieranno gli accordi formali per il nuovo Fondo europeo per gli investimenti strategici.

The joint Commission-EIB Task Force is expected to provide a first list of possible investment projects in the course of December to start building a transparent European pipeline of projects.
La task force congiunta Commissione-BEI dovrebbe fornire un primo elenco di possibili progetti di investimento nel corso del mese di dicembre, onde avviare la creazione di una riserva europea trasparente di progetti.

Technical assistance will be strengthened, together with the EIB and key national and regional actors, to build an investment advisory “Hub” offering one-stop-shop services for project promoters, investors and public managing authorities.
L’assistenza tecnica sarà rafforzata, di concerto con la BEI e i principali attori nazionali e regionali al fine di realizzare un “polo di consulenza sugli investimenti” che funga da sportello unico per i promotori di progetti, gli investitori e le autorità pubbliche di gestione.

All relevant measures should be adopted so that the new European Fund for Strategic Investments can be set up by mid-2015.
Tutte le misure pertinenti devono essere adottate in modo tale che il nuovo Fondo europeo per gli investimenti strategici possa essere istituito entro la metà del 2015.

By mid-2016, the European Commission and Heads of State and Government will take stock of the progress made and, if necessary, consider further options.
Entro la metà del 2016 la Commissione europea e i capi di Stato e di governo faranno il punto sui progressi compiuti e, se necessario, valuteranno ulteriori opzioni.