TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – #Renzivolasereno

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 

Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 04-01-2015

#Renzivolasereno
#Renzivolasereno Renzi is flying calmly

Giuseppe Verdi fu candidato alla Camera del primo parlamento del Regno d’Italia da Cavour (1861-1865) ed eletto come deputato nel Collegio dell’attuale Fidenza nel febbraio 1861.
Giuseppe Verdi was a candidate member of the Lower House in the first parliament of the Kingdom of Italy with Cavour (1861-1865) and he was elected as a deputy in the constituency that is now Fidenza in February 1861.

In seguito il Re lo nominerà, per motivi culturali, senatore nel 1874.
After that, for cultural reasons, the king appointed him as a senator in 1874.

Verdi aveva diritto a viaggiare in treno per recarsi a Roma con biglietti forniti dallo Stato, ma non li usò mai e pago’ sempre di tasca sua.
Verdi had the right to travel to Rome by train with the fare paid by the State.

Nella villa che si fece costruire a Sant’Agata tra i suoi cimeli c’è un blocchetto di biglietti mai usati per recarsi a Roma.
After he died in the villa that he had built for himself at Sant’Agata they found among his effects, a block of unused tickets for travelling to Rome.


>>>  Altri tempi si dirà, certo ma anche altri uomini.
You would say that those were other times. You’d also say the people were different too.

L’ebetino Renzie non ha sicuramente preso esempio.
The ebetino {little idiot} Renzie has definitely not followed his example.

Forse Verdi non sa neppure chi sia.
He perhaps doesn’t even know anything about Verdi.

Ma dovrebbe conoscere bene Frau Merkel con la quale non perde occasione per farsi un selfie.
But he must definitely know Frau Merkel very well and he never misses an opportunity to get a selfie with her.

Per le vacanze di Pasqua a Ischia, nel 2012, Angela Merkel ed il marito, prof. Joachim Sauer, arrivarono a Napoli con due voli separati, per non pesare troppo sul bilancio familiare.
For the 2012 Easter holiday in Ischia, Angela Merkel and her husband, prof. Joachim Sauer, flew to Naples on two different flights so as not to cost the family too much.

Il domenicale ‘Bild am Sonntag’ (BamS) spiegò che se la Merkel avesse preso il marito a bordo del Challenger di servizio della Luftwaffe, il consorte avrebbe dovuto sborsare 1.300 euro per il volo.
The Sunday paper ‘Bild am Sonntag’ (BamS) explained that if Ms Merkel had been accompanied by her husband on board the Challenger operated by the Luftwaffe, he would have had to pay 1,300 Euro for the flight.

La Bams riportò che Sauer per risparmiare raggiunse Napoli con un aereo low cost.
BamS said that Sauer flew to Naples on a low cost flight to save money.

Italia, anno 2015, “Renzi in vacanza con un volo di Stato” dirottato su Aosta.
Italy, 2015, “, “Renzi on holiday with an aircraft supplied by the State diverted to Aosta.

La denuncia di Carlo Sibilia e Paolo Romano del M5S:
Denunciation by M5S people, Carlo Sibilia and Paolo Romano:

“Un Falcon 900 della flotta di Stato è stato dirottato da Roma a Firenze e poi dritto ad Aosta.
“A Falcon 900 of the State fleet was diverted from Rome to go to Florence and then on to Aosta.

A bordo il premier e tutta la sua famiglia”, che hanno trascorso Capodanno a Courmayeur.
The premier and his whole family were on board.“ They spent the New Year at Courmayeur.

Renzi: “E’ il protocollo”.
Renzi: “It’s the defined procedure”.

Il suo ovviamente…
His procedure obviously…

#Renzivolasereno, esempio fulgido per tutti i contribuenti.
#Renzivolasereno {Renzi is flying calmly} … a shining example for all taxpayers.