TESTI PARALLELI – Calcio d’inizio della presidenza lettone del Consiglio dell’UE: Commissione Juncker in trasferta a Riga

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 06-01-2015

 

 

Kicking off the Latvian Presidency of the Council of the EU: Juncker Commission travels to Riga
Calcio d’inizio della presidenza lettone del Consiglio dell’UE: Commissione Juncker in trasferta a Riga

On 7-8 January, the College of Commissioners will travel to Riga for its traditional visit to the incoming Presidency of the Council of the European Union.
Il 7 e 8 gennaio il Collegio dei commissari si recherà a Riga per la tradizionale visita alla presidenza entrante del Consiglio dell’Unione europea.

The rotating Presidency will be held by Latvia for the first time, from January until June 2015.
Da gennaio a giugno 2015 la presidenza di turno spetterà per la prima volta alla Lettonia.

The College of Commissioners and the Latvian government will discuss the priorities of the Latvian Presidency during a plenary session as well as in several “cluster debates” (see Annex).
Il Collegio dei commissari e il Governo lettone discuteranno delle priorità del semestre di presidenza sia in una riunione plenaria sia in vari “dibattiti settoriali” (cfr. allegato).

Vice-Presidents and Commissioners will have bilateral meetings with Ministers and also engage in a dialogue with key stakeholders and Members of the Saeima, the Latvian Parliament.
Oltre a riunirsi in bilaterale con i ministri lettoni, i vicepresidenti e i commissari dialogheranno con fondamentali portatori d’interesse e con deputati del Saeima, il Parlamento lettone.

 

>>> On 9 January, President Jean-Claude Juncker and the Latvian Prime Minister Laimdota Straujuma will also kick-off the European Year for Development 2015 which will focus on setting a new course to ending poverty, promoting development and combating climate change for a sustainable post-2015 world.
Il 9 gennaio il Presidente Jean-Claude Juncker e il Primo ministro lettone Laimdota Straujuma inaugureranno inoltre l’Anno europeo per lo sviluppo 2015, volto soprattutto a stabilire un nuovo corso verso l’eliminazione della povertà, la promozione dello sviluppo e la lotta ai cambiamenti climatici che permetta un mondo sostenibile nell’era post 2015.

Commission President Jean-Claude Juncker said ahead of the visit:
Prima di partire per la Lettonia il Presidente della Commissione Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“A new year starts with a new Presidency of the EU ready to deliver results that matter to citizens.
“Il nuovo anno si apre con una nuova presidenza dell’UE pronta a concretare risultati che interessino i cittadini.

Latvia is holding for the first time the Presidency of the EU and I have been impressed by the preparations and the level of ambition I have seen so far.
La Lettonia esercita la presidenza dell’Unione per la prima volta e, da quel che ho potuto vedere finora, il lavoro di preparazione e il livello di ambizione sono degni di ammirazione.

I look forward to discussing with our Latvian colleagues and friends in Riga how we can swiftly turn ambitions into action:
Attendo con interesse di discutere con i colleghi e amici di Riga su come tradurre rapidamente l’ambizione in azione:

boosting Europe’s competitiveness by improving the investment climate, delivering a borderless digital Europe and a strong European energy union, are our joint priorities.
ci accomunano gli obiettivi prioritari di promuovere la competitività europea migliorando il contesto per gli investimenti e di realizzare un’Europa digitale senza confini e un’Unione europea dell’energia forte.

By working together, we will deliver.”
Insieme, riusciremo a conseguirli.”

“I will have the pleasure to welcome the President of the Commission Mr. Jean-Claude Juncker and all the Commissioners in Latvia.
“Avrò l’onore di accogliere in Lettonia il Presidente della Commissione Jean-Claude Juncker e tutti i commissari.

This symbolic and at the same time content wise important visit, will mark the beginning of Latvia’s presidency of the Council of the EU.
Questa importante visita simbolica e nel contempo densa di contenuto segnerà l’inizio della presidenza lettone del Consiglio dell’UE.

There is an ambitious and for Europe very necessary work period ahead for both – Latvia’s government and for the Juncker team.
Un periodo di lavoro ambizioso e estremamente necessario per l’Europa attende entrambi, il Governo lettone così come la Commissione Juncker.

Our presidency’s priorities – competitive Europe, digital Europe and engaged Europe – will be a guiding light for our work in the coming six months”, said the Prime Minister of Latvia, Laimdota Straujuma.
Le priorità della nostra presidenza – Europa competitiva, Europa digitale e Europa impegnata – saranno il faro che orienterà i lavori nei prossimi sei mesi”, ha dichiarato il Primo ministro lettone Laimdota Straujuma.

Background
Contesto

The College of Commissioners travels to the Member State that holds the Presidency of the Council of the EU in order to discuss the EU’s priorities for the next six-month period with the Member State’s government.
Il Collegio dei commissari si reca in visita nello Stato membro che esercita la presidenza del Consiglio dell’UE per discutere con il relativo Governo le priorità dell’Unione per il semestre di presidenza.

From 1 January, Latvia will hold the Presidency of the Council of the EU, followed by Luxembourg (July-December 2015), Netherlands (January-June 2016) and Slovakia (July-December 2016).
Dal 1° gennaio la presidenza del Consiglio dell’UE spetterà alla Lettonia, cui succederanno Lussemburgo (luglio-dicembre 2015), Paesi Bassi (gennaio-giugno 2016) e Slovacchia (luglio-dicembre 2016).

The EU’s 28 Member States take in turn the chair of the rotating Presidency of the Council of the EU for a period of six months each.
I 28 Stati membri dell’UE presiedono il Consiglio dell’UE a turno, ciascuno per un periodo di sei mesi.

During this period, the Presidency chairs meetings at many levels, proposes guidelines and draws up compromises.
In tale periodo lo Stato che esercita la presidenza presiede riunioni a vari livelli, propone orientamenti ed elabora compromessi.

More information is available here.
Ulteriori informazioni sono disponibili a questo indirizzo.