TESTI PARALLELI – Dichiarazione congiunta sulla Giornata internazionale contro le mutilazioni genitali femminili

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 06-02-2015

 

Joint Statement on the International Day against Female Genital Mutilation
Dichiarazione congiunta sulla Giornata internazionale contro le mutilazioni genitali femminili

High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission, Federica Mogherini, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Vera Jourová, and Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, issued the following statement on the International Day against Female Genital Mutilation, 6 February:
In occasione della Giornata internazionale contro le mutilazioni genitali femminili, che si celebra il 6 febbraio, l’Alto Rappresentante dell’Unione Europea per gli affari esteri e la politica di sicurezza/Vicepresidente della Commissione Europea, Federica Mogherini, la Commissaria per la giustizia, i consumatori e la parità di genere, Vera Jourová, e il Commissario per la cooperazione internazionale e lo sviluppo, Neven Mimica, hanno rilasciato la seguente dichiarazione:

Today, as well as all over the year, we join our voices to say: Zero Tolerance for Female Genital Mutilation in Europe and worldwide.
Oggi ribadiamo all’unisono il nostro appello permanente ad applicare una tolleranza zero per le mutilazioni genitali femminili in Europa e nel mondo.

Like other harmful practices, Female Genital Mutilation locks women and girls in a value system that is both unequal and detrimental to development and harmful to society as a whole.
Alla stregua di altre pratiche dannose, le mutilazioni genitali femminili imprigionano donne e bambine in un sistema di valori iniquo e deleterio per lo sviluppo e per l’intera società.

Estimates show that there might be as many as 125 million victims worldwide and 500,000 victims in the EU alone.
Secondo le stime, potrebbero esservi non meno di 125 milioni di vittime in tutto il mondo, di cui 500 000 nella sola UE.

This practice has a profound, lifelong impact on health and wellbeing, and can even lead to death.
Queste pratiche hanno effetti devastanti e irreversibili sulla loro salute e sul loro benessere, e possono portare anche alla morte.

>>>  We are committed every day to ending Female Genital Mutilation, which is a violation of human rights and children’s rights.
Ci impegniamo quotidianamente per porre fine alle mutilazioni genitali femminili che violano i diritti umani e i diritti dei minori.

We strongly condemn all forms of violence against women and girls:
Condanniamo con fermezza tutte le forme di violenza contro le donne e le bambine:

neither custom, nor tradition, nor culture, nor privacy, nor religion or so-called honour can be invoked to justify any form of violence against women and girls.
questo tipo di violenza non si giustifica per nessun motivo, che si tratti di usanze, tradizioni, cultura, rispetto della vita privata, religione o questioni d’onore;

Nor can it be used as an excuse by States to avoid their obligations to prevent and eliminate violence against women and prosecute perpetrators.
e nessuno di questi fattori può essere addotto dagli Stati come alibi per il mancato rispetto dell’obbligo di prevenire ed eliminare le violenze contro le donne e di perseguire i responsabili.

The EU is fighting against female genital mutilation on many fronts, as part of a global strategy to promote gender equality.
L’UE interviene su molti fronti per combattere le mutilazioni genitali femminili, nell’ambito di una strategia globale volta a promuovere l’uguaglianza di genere.

The Commission supports work by NGOs at the grassroots level, at the heart of communities that practice female genital mutilation, engaging with women, girls, men, boys, and traditional and religious leaders.
La Commissione sostiene il lavoro svolto dalle ONG presso le comunità che praticano le mutilazioni genitali femminili, coinvolgendo donne, bambine, uomini, bambini e leader tradizionali e religiosi.

Besides ongoing funding for work at EU Member State level, and on the ground, an additional € 4.5 million will be made available already this year to support projects that aim to prevent and combat violence linked to harmful practices within the European Union.
In aggiunta ai fondi attualmente erogati per finanziare il lavoro svolto a livello degli Stati membri e sul campo, già quest’anno saranno messi a disposizione altri 4,5 milioni di euro per sostenere progetti volti a prevenire e combattere le violenze legate a pratiche dannose nell’Unione europea.

We are also creating an EU web-based platform on female genital mutilation for professionals who are the first to come into contact with victims and girls at risk.
Stiamo inoltre creando una piattaforma web sulle mutilazioni genitali femminili ad uso degli operatori, che sono i primi ad entrare in contatto con le vittime e con le ragazze a rischio.

We aim to reach the primary points of contact, such as nurses, judges, asylum officers, teachers, doctors, and police officers, and support them to help eradicate the practice.
Il nostro obiettivo è raggiungere le persone in prima linea, come infermiere, giudici, funzionari competenti in materia di asilo, insegnanti, medici e agenti di polizia, per aiutarle a porre fine a queste pratiche.

Globally, the EU is urging all countries to prohibit, punish and undertake appropriate action to change the social norms underpinning female genital mutilation by putting the issues high on the agendas of EU political and human rights dialogues with relevant partner countries.
A livello internazionale, l’UE esorta tutti i paesi a vietare e punire le mutilazioni genitali femminili nonché ad adottare opportuni provvedimenti per modificare le norme sociali che le giustificano, dando centralità a questo tema nel dialogo politico e sui diritti umani con i paesi partner interessati.

The EU supports advocacy for improved national legislation on female genital mutilation, awareness raising, quality and gender equitable education, and the work of grassroots organisations.
L’UE sostiene il miglioramento delle legislazioni nazionali per combattere le mutilazioni genitali femminili, promuove le azioni di sensibilizzazione, un’istruzione che sia valida ed equa in termini di genere e il lavoro delle organizzazioni di base.

This includes for example in Liberia support to civil society advocating for women’s access to justice and working to reduce female genital mutilation, and in Guinea-Bissau establishing a protective environment for women’s rights, promoting the abandonment of female genital mutilation and providing support to victims.
Esempi sono il sostegno all’impegno profuso dalla società civile in Liberia per garantire alle donne l’accesso alla giustizia e per ridurre le mutilazioni genitali femminili, le misure adottate in Guinea Bissau per creare un contesto atto a tutelare i diritti delle donne, promuovere l’abbandono delle mutilazioni genitali femminili e venire in aiuto alle vittime.

Other actions are also supported in a range of countries, including Mali, Uganda, Sierra Leone, Egypt, Mauritania, Djibouti, Yemen, Senegal, Benin, and Togo.
Si sostengono inoltre interventi in paesi quali il Mali, l’Uganda, la Sierra Leone, l’Egitto, la Mauritania, Gibuti, lo Yemen, il Senegal, il Benin e il Togo.

We will continue to work on better data collection, and improving our knowledge on female genital mutilation, in cooperation with the European Institute for Gender Equality.
Continueremo ad adoperarci, in collaborazione con l’Istituto europeo per l’uguaglianza di genere, per migliorare la raccolta di dati e le nostre conoscenze in merito alle mutilazioni genitali femminili.

We will also continue engaging with the experts directly involved in the efforts to eliminate the practice on community, national or academic level.
Proseguiremo la collaborazione con gli esperti di livello nazionale ed accademico, che partecipano direttamente agli sforzi per porre fine a queste pratiche presso le comunità.

Our aim is that no woman or girl across the globe has to undergo female genital mutilation.
Il nostro obiettivo è fare in modo che le pratiche delle mutilazioni genitali femminili cessino in tutto il mondo.

We welcome the recent entry into force of the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence, which provides a valuable framework to effectively combat violence against women and girls nationally and across Europe, including female genital mutilation.
Giudichiamo positiva la recente entrata in vigore della convenzione del Consiglio d’Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica, che rappresenta un quadro appropriato per combattere in modo efficace la violenza contro le donne e le bambine, comprese le mutilazioni genitali femminili, a livello nazionale ed europeo.

The EU remains fully committed to combatting all forms of gender-based violence both within the EU and in our external relations.
L’Unione europea ribadisce il proprio impegno incondizionato a combattere ogni forma di violenza basata sul genere, sia in seno all’Unione che nelle relazioni esterne.

We will continue our common efforts to ban female genital mutilation in the EU and beyond, and make gender equality a reality.”
Proseguiremo la nostra azione comune per far sì che le mutilazioni genitali femminili siano vietate nell’UE e nel resto del mondo e che l’uguaglianza di genere diventi realtà.