TESTI PARALLELI – La Commissione Juncker mobilita un miliardo di euro per i giovani disoccupati

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 04-02-2015

 

 

Juncker Commission makes 1 billion euro available for the young unemployed
La Commissione Juncker mobilita un miliardo di euro per i giovani disoccupati

Today the European Commission proposes to make 1 billion euro from the Youth Employment Initiative available as early as this year.
In data odierna la Commissione europea ha proposto di mettere a disposizione sin da quest’anno un miliardo di euro a valere sull’Iniziativa per l’occupazione giovanile.

This change will increase by up to 30 times the pre-financing Member States receive to boost youth employment – reaching up to 650 000 young people and helping them get into work, faster.
Questo cambiamento aumenterà di ben trenta volte il prefinanziamento che gli Stati membri ricevono per dare impulso all’occupazione giovanile, un’iniziativa che interesserà fino a 650 000 giovani e li aiuterà a trovare più celermente un lavoro.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, ha affermato:

“With today’s proposal, the Commission sends a clear signal that youth employment continues to be high on our political agenda.
“Con la proposta odierna la Commissione invia un chiaro segnale del fatto che l’occupazione giovanile continua ad essere ai primi posti della nostra agenda politica.

>>> We will advance around 1 billion euro to support the work of Member States in helping to get young people back into work, to return to education or get a traineeship.
Anticiperemo circa un miliardo di euro per sostenere l’opera degli Stati membri volta ad aiutare i giovani a rientrare nel mondo del lavoro o nel sistema di istruzione o ad ottenere un apprendistato.

In doing so, they are not only able to contribute to the economy and society through their skills and dynamism, but they also regain their dignity.”
In tal modo, essi non solo potranno recare il loro contributo all’economia e alla società grazie alle loro competenze e al loro dinamismo, ma acquisteranno di nuovo dignità.”

Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, commented:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha commentato:

“Our young people need jobs and they need them now.
“I nostri giovani hanno bisogno di lavoro e ne hanno bisogno subito.

It is unacceptable that today more than one young person out of five on the labour market cannot find a job.
È inaccettabile che attualmente sul mercato del lavoro più di un giovane su cinque non riesca a trovare un posto di lavoro.

By making more funding available sooner, we can get more young people back to work:
Rendendo disponibili più celermente maggiori finanziamenti possiamo far rientrare nel mondo del lavoro un maggior numero di giovani:

I am determined to make this happen.”
sono determinata a far sì che questo accada.”

The first priority of this Commission is to strengthen Europe’s competitiveness, stimulate investment and create jobs.
La prima priorità di questa Commissione è rafforzare la competitività dell’Europa, stimolare gli investimenti e creare posti di lavoro.

The 315 billion euro Investment Plan can create millions of new jobs – not least for young people.
Il piano di investimento da 315 miliardi di euro può determinare la creazione di milioni di nuovi posti di lavoro, non da ultimo per i giovani.

But even when new jobs are created it is often very difficult for young people to successfully enter the job market.
Ma anche se si creano nuovi posti di lavoro è spesso molto difficile per i giovani accedere al mercato del lavoro.

This is why the Youth Employment Initiative (YEI) focuses particularly on getting young people back into work or training.
Questo è il motivo per cui l’Iniziativa per l’occupazione giovanile (Youth Employment Initiative – YEI) è imperniata essenzialmente sulle modalità per far ritornare i giovani nel mondo del lavoro o nella formazione.

All Member States have committed to the “Youth Guarantee”:
Tutti gli Stati membri si sono impegnati a portare avanti la “Garanzia per i Giovani”;

to provide young people under 25 with a quality job offer, an apprenticeship or training within four months of leaving school or losing a job.
vale a dire ad offrire ai giovani di meno di 25 anni un’offerta di lavoro, un apprendistato o una formazione qualitativamente validi entro quattro mesi da quando hanno lasciato la scuola o perso il posto di lavoro.

Today’s announcement will help make that guarantee a reality, in line with the Commission’s commitment in its 2015 Work Programme.
L’annuncio odierno contribuirà a tradurre in realtà questa garanzia, in linea con l’impegno formulato dalla Commissione nel suo programma di lavoro per il 2015.

Today’s proposal would increase the Youth Employment Initiative pre-financing rate in its 2015 budget allocation from 1-1.5% to up to 30%.
La proposta di oggi accrescerà il tasso di prefinanziamento dell’Iniziativa per l’occupazione giovanile nel suo stanziamento di bilancio per il 2015 portandola dall’1-1,5% fino al 30%.

Member States benefiting from this initiative could therefore receive a third of the 3.2 billion euro allocation immediately after the adoption of dedicated Operational Programmes.
Gli Stati membri che beneficiano di questa iniziativa potrebbero pertanto ricevere un terzo dello stanziamento di 3,2 miliardi di euro subito dopo l’adozione di programmi operativi specifici.

Member States are expected to make this funding available immediately to project beneficiaries through advance payments for projects, and this will be closely monitored.
Gli Stati membri dovrebbero mettere immediatamente questi finanziamenti a disposizione dei beneficiari sotto forma di acconti per i progetti che verranno monitorati da vicino.

The Commission estimates that this accelerated pre-financing could speed up immediate support and reach out to between 350 000 and 650 000 young people this year;
La Commissione ritiene che questo prefinanziamento accelerato potrebbe assicurare un sostegno in tempi brevissimi e interessare tra 350 000 e 650 000 giovani già quest’anno;

at the current pre-financing rate, in contrast, this figure would be between just 14 000 and 22 000 young people.
mentre con l’attuale tasso di prefinanziamento la cifra sarebbe di soli 14 000-22 000 giovani.

This legislative proposal will now be discussed by the European Parliament and the Council, who have to adopt it before it can enter into force.
Questa proposta legislativa verrà ora discussa dal Parlamento europeo e dal Consiglio, che devono adottarla prima che possa entrare in vigore.

Background
Contesto

The Commission’s proposal for a Youth Guarantee was presented in December 2012 (see IP/12/1311 and MEMO/12/938), formally adopted as a Recommendation to the Member States by the EU’s Council of Ministers on 22 April 2013 (see MEMO/13/152) and endorsed by the June 2013 European Council.
La proposta della Commissione relativa ad una Garanzia per i Giovani è stata presentata nel dicembre 2012 (cfr. IP/12/1311 e MEMO/12/938), è stata formalmente adottata quale raccomandazione agli Stati membri dal Consiglio dei ministri dell’UE il 22 aprile 2013 (cfr. MEMO/13/152) ed è stata accolta dal Consiglio europeo del giugno 2013.

All 28 Member States have submitted their Youth Guarantee Implementation Plans (details available here) and are putting in place concrete measures.
Tutti i 28 Stati membri hanno presentato i loro piani di attuazione della Garanzia per i Giovani (i dettagli sono disponibili qui) e stanno ponendo in atto misure concrete.

Implementation of national Youth Guarantee schemes is monitored by the Commission within the framework of the European Semester.
L’attuazione dei sistemi nazionali della Garanzia per i Giovani è monitorata dalla Commissione nel quadro del Semestre europeo.

The European Social Fund, with an overall budget of around 86 billion euro in the 2014-2020 period, is a key source of EU funding to implement the Youth Guarantee.
Il Fondo sociale europeo, con una dotazione finanziaria complessiva di circa 86 miliardi di euro nel periodo 2014-2020, è una delle principali fonti di finanziamento unionale per attuare la Garanzia per i Giovani.

To top up the European Social Fund in Member States with regions where youth unemployment exceeds 25%, the European Parliament and the Council agreed to create a dedicated Youth Employment Initiative (YEI).
Per integrare il Fondo sociale europeo negli Stati membri che presentano regioni in cui la disoccupazione giovanile supera il 25%, il Parlamento europeo ed il Consiglio hanno concordato di avviare una specifica Iniziativa per l’occupazione giovanile (YEI).

The YEI funding comprises a 3.2 billion euro specific allocation from a dedicated EU budget line (frontloaded to 2014-15) matched by at least 3.2 billion euro from Member States’ European Social Fund allocations.
I finanziamenti per la YEI comprendono uno stanziamento specifico di 3,2 miliardi di euro a valere su una linea di bilancio unionale dedicata (anticipata al 2014-15) cui fanno da contraltare almeno 3,2 miliardi di euro provenienti dagli stanziamenti del Fondo sociale europeo per i rispettivi Stati membri.

The YEI complements the European Social Fund for implementing the Youth Guarantee Recommendation by funding activities to directly help young people not in employment, education or training (NEETs) aged below 25 years, or, where the Member States consider relevant, below 30 years.
La YEI integra il Fondo sociale europeo ai fini dell’attuazione della Garanzia per i Giovani finanziando attività volte ad aiutare direttamente i giovani che sono disoccupati e al di fuori di ogni ciclo di istruzione e formazione (NEET) fino ai 25 anni di età o, se gli Stati membri lo ritengono opportuno, fino ai 30 anni.

The Youth Employment Initiative funding can be used to support activities including first job experience, provision of traineeships and apprenticeships, further education and training, business start-up support for young entrepreneurs, second-chance programmes for early school leavers and targeted wage and recruitment subsidies.
I finanziamenti dell’Iniziativa per l’occupazione giovanile possono essere usati per sostenere attività, come ad esempio una prima esperienza lavorativa, offerte di tirocini e di apprendistati, iniziative di istruzione e formazione permanente, sostegno all’avvio di imprese per i giovani imprenditori, programmi della seconda opportunità per coloro che hanno abbandonato precocemente la scuola e sussidi mirati per integrare i salari e le assunzioni.

Accelerating the implementation of the Youth Guarantee was identified as a key priority of President Juncker’s Political Guidelines.
L’attuazione accelerata della Garanzia per i Giovani è considerata una priorità fondamentale negli orientamenti politici del presidente Juncker.