TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Il #730 con il trucco di Renzi

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

 

Data documento: 17-03-2015

Il #730 con il trucco di Renzi
The #730 tax form with Renzi’s trickery

“Il 730 precompilato di Renzi, vero cavallo di battaglia della sua “semplificazione fiscale”, nasconde un trucco che potrà costare miliardi di euro ai circa 20 milioni di contribuenti cui è diretto, tra lavoratori dipendenti e pensionati.
“Renzi’s pre-populated tax form (with the code number “730“) is the lynch pin of his “tax simplification” strategy and it is hiding a trick that could cost billions of euro to the country’s 20 million tax payers for whom the form has been designed.These tax payers include employees and pensioners.

Infatti, nello schema precompilato dall’Agenzia delle entrate, non sono previste voci di spese deducibili importantissime, come le spese mediche:
In fact, on the forms prepared by the Tax Collection Agency, containing the information relating to each individual tax payer, an important aspect is the lack of any information about tax-deductible expenses, like medical expenses.

per inserirle in dichiarazione, quindi, i cittadini non potranno accettare lo schema precompilato, perdendo così lo scudo per gli accertamenti fiscali.
Thus if a tax payer wants to add these to their tax declaration, they cannot use the pre-prepared form and they thus lose the protection of using the tax declaration that will not be subjected to further checks by the tax authorities.

Inoltre, dovranno provvedere a predisporlo a proprie spese, tramite il caf o il commercialista.
Furthermore, they then have to spend money to get help in competing the form from the advice agency, CAF, or from an accountant.

>>> Il risultato?
And the results?

Contabilizzare le spese sarà poco utile, e si favoriranno i pagamenti in nero.
It won’t be cost-effective to claim for tax-deductible expenses and this will mean that people won’t ask for the corresponding receipts, and this will encourage the service providers to provide the services without recording the payments.

L’operazione converrà solo se l’importo da ricevere sarà di almeno 300 euro, altrimenti il gioco non varrà la candela.
It’ll only be worth claiming for tax-deductible expenses if the resulting tax payable could be reduced by at least 300 Euro, otherwise it’s not worth the hassle.

La candela, ovvero i soldi degli italiani, se la intascherà lo Stato, il quale potrà così evitare di rimborsare spese deducibili per miliardi di euro!
For the State, it’ll be worth lots however, as they’ll not have to bother with tax-deductible expenses and they’ll rake in billions of extra euro!

Proprio quelle spese più delicate come quelle mediche o per l’istruzione dei figli.
That’s the most sensitive spending – on healthcare or on children’s education.

E c’è ancora chi festeggia i famigerati 80 euro!
And there are still those that are celebrating the famous 80 Euro!

Il MoVimento 5 Stelle propone di incentivare ed ampliare il sistema delle detrazioni, stimolando una maggiore spesa per servizi essenziali come quelli legati a salute ed istruzione, e favorendo un’economia che esce dal sommerso.
The 5 Star MoVement is proposing that we have ways to encourage and promote the system of tax deductions. We want to encourage more spending on essential services such as healthcare and education and we want to encourage activities to be recorded and to emerge from the unrecorded economy.

Questo è un modo efficiente di fare fisco!” Carla Ruocco, portavoce M5S Camera
That is an efficient way of running a tax system!” Carla Ruocco, M5S Lower House