TESTI PARALLELI – Dare la parola ai cittadini: relazione della Commissione sulle iniziative dei cittadini europei

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 31-03-2015

 

 

Giving Citizens a Say: Commission Report on European Citizens’ Initiatives
Dare la parola ai cittadini: relazione della Commissione sulle iniziative dei cittadini europei

In the past three years, an estimated six million Europeans have supported European Citizens’ Initiatives (ECI) and used their voice to bring important causes directly to the attention of European policy makers.
Negli ultimi tre anni, circa sei milioni di europei hanno sostenuto le iniziative dei cittadini europei (ICE) e hanno fatto sentire la loro voce per sottoporre direttamente all’attenzione dei responsabili politici europei cause di grande importanza.

Today the European Commission publishes a Report looking at the application of this new tool since its entry into force on 1 April 2012.
La Commissione pubblica oggi una relazione che analizza l’applicazione di questo nuovo strumento dalla data della sua entrata in vigore, il 1º aprile 2012.

The fact that two Citizens’ Initiatives have gone through the full process shows that the Regulation establishing the ECI has been fully implemented.
Il fatto che due iniziative dei cittadini abbiano completato tutto l’iter procedurale mostra come il regolamento che istituisce l’iniziativa dei cittadini europei sia stato pienamente attuato.

However, the report acknowledges that there is still room to improve the process and identifies a number of possible issues for further discussion with stakeholders and institutions.
La relazione riconosce tuttavia che la procedura può essere ancora migliorata e individua una serie di questioni sulle quali si dovrebbe aprire un dibattito con le parti interessate e le istituzioni.

First Vice-President Frans Timmermans said:
Il Primo Vicepresidente Frans Timmermans ha dichiarato al riguardo:

>>>  “The ECI is one of the building blocks for strengthening trust in the European institutions and for promoting active participation of citizens in EU policy-making.
“L’ICE contribuisce a rafforzare la fiducia nelle istituzioni europee e promuove la partecipazione attiva dei cittadini all’elaborazione delle politiche dell’UE.

We must look for innovative ways to encourage greater and more effective use of the tool.This is an important instrument, and we must make sure it lives up to its full potential.”
Dobbiamo riflettere su come utilizzare maggiormente e in modo più efficace questo importante strumento e assicurare che ne siano sfruttate appieno le potenzialità.”

Under the rules set out in the Lisbon Treaty, if a Citizens’ Initiative collects over one million statements of support (signatures), in an area where the European Commission has competence to propose law, then the Commission must formally discuss the issue and publish a response in the form of a Commission Communication.
A norma del trattato di Lisbona, se un’iniziativa dei cittadini raccoglie oltre un milione di dichiarazioni di sostegno (firme) per un settore nel quale la Commissione dispone della competenza per presentare una proposta legislativa, la Commissione deve discutere ufficialmente la questione e pubblicare una risposta sotto forma di comunicazione.

The Report shows that, in the past three years, 51 requests to launch an initiative have been received. From these 51 requests, 31 were in fields of Commission competence and have been registered;
La relazione rivela che negli ultimi tre anni la Commissione ha ricevuto 51 richieste di lanciare un’iniziativa, 31 delle quali sono state registrate in quanto riguardavano settori di sua competenza.

3 have so far reached the threshold of one million signatures; 12 reached the end of their collection period without reaching the threshold;
Sono 3 le iniziative che hanno finora raggiunto la soglia del milione di firme, mentre 12 sono giunte al termine del loro periodo di raccolta senza raggiungere tale soglia;

3 are still collecting statements of support; and 10 were withdrawn by the organisers.
per 3 iniziative si stanno ancora raccogliendo le dichiarazioni di sostegno e 10 sono state ritirate dagli organizzatori.

Statements of support have been received from citizens in all 28 EU Member States.
Sono state raccolte dichiarazioni di sostegno di cittadini in tutti i 28 Stati membri dell’UE.

However, there are situations where some citizens have not been able to support Initiatives due to diverging Member States’ requirements.
Si sono tuttavia verificate situazioni in cui alcuni cittadini non sono stati in grado di sostenere un’iniziativa a causa di requisiti differenti applicati nei diversi Stati membri.

The Commission is involved in constructive discussions with the Member States concerned to address these issues and has adopted measures today to facilitate a resolution.
La Commissione sta conducendo discussioni costruttive con gli Stati membri interessati per affrontare tali questioni e ha adottato oggi misure per agevolare una soluzione del problema.

The creation of online collection systems for signatures has also proved difficult for organisers and in some cases impacted on the time available to collect statements of support.
Anche la creazione di sistemi di raccolta delle firme per via elettronica è stata fonte di difficoltà per gli organizzatori, riducendo in alcuni casi il tempo a disposizione per raccogliere le dichiarazioni di sostegno.

The Commission has offered temporary hosting solutions to organisers and recently commissioned a study on ECI Information and Communication Technology impacts to seek a sustainable solution.
La Commissione ha offerto servizi temporanei di hosting per gli organizzatori e di recente ha commissionato uno studio sull’impatto delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione in relazione all’ICE, per cercare una soluzione duratura al problema.

Background
Contesto

The European Citizens’ Initiative was introduced by the Lisbon Treaty.
L’iniziativa dei cittadini europei è stata introdotta dal trattato di Lisbona.

The rules and procedures are set out in a Regulation adopted by the European Parliament and Council on 16 February 2011. The Regulation started to apply on 1 April 2012.
Le relative norme e procedure sono stabilite da un regolamento adottato dal Parlamento europeo e dal Consiglio il 16 febbraio 2011, la cui applicazione è iniziata il 1º aprile 2012.

The Regulation foresees that by 1 April 2015 and every three years thereafter the Commission shall present a report on its application.
Il regolamento prevede che, entro il 1º aprile 2015 e successivamente ogni tre anni, la Commissione presenti una relazione sull’applicazione dello stesso regolamento.