TESTI PARALLELI – La Commissione europea lancia l’edizione 2015 del premio giornalistico Lorenzo Natali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 04-05-2015

 

 

European Commission launches the Lorenzo Natali Media Prize 2015
La Commissione europea lancia l’edizione 2015 del premio giornalistico Lorenzo Natali

Today the European Commission launched the Lorenzo Natali Media Prize 2015, which rewards outstanding contributions by journalists who report on development, and in particular on the eradication of poverty.
La Commissione europea lancia oggi l’edizione 2015 del premio giornalistico Lorenzo Natali, che ricompensa i migliori lavori giornalistici sui temi dello sviluppo e specificamente dell’eliminazione della povertà.

EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said:
Il Commissario UE per la Cooperazione internazionale e lo sviluppo Neven Mimica ha commentato:

“The aim of the European Year for Development is to inform EU citizens about development cooperation by highlighting the results that the EU, acting together with Member States, has achieved as the world’s largest donor.
“Scopo dell’Anno europeo per lo sviluppo è informare i cittadini dell’UE circa la cooperazione allo sviluppo, sottolineando ciò che l’Unione europea, in collaborazione con gli Stati membri, ha ottenuto quale maggior donatore di aiuti al mondo.

This is why I’m delighted to launch the Lorenzo Natali Media Prize, which will reward some of the most talented professional and amateur journalists who report on development issues and contribute to the fight against poverty.”
Per questo sono fiero di lanciare l’edizione annuale del premio Lorenzo Natali, che premierà alcuni dei giornalisti professionisti e dilettanti di maggior talento per servizi sui temi connessi allo sviluppo che contribuiscono alla lotta contro la povertà.”

>>>  This year’s Lorenzo Natali Media Prize, is launched under the motto ‘Today’s stories can change our tomorrow’.
Il premio Lorenzo Natali di quest’anno viene indetto all’insegna del motto “Le storie di oggi possono cambiare il nostro domani”.

It is timed to coincide with the 2015 European Year for Development and comes just one day after World Press Freedom Day.
Il premio coincide volutamente con l’Anno europeo per lo sviluppo 2015 e viene bandito all’indomani della Giornata mondiale della libertà di stampa.

It gives reporters and amateur journalists in the development community an unparalleled opportunity to showcase their commitment to eradicating poverty worldwide, and inspire people to help improve the lives of those in their own communities.
Il premio offre a reporter e giornalisti dilettanti della comunità dello sviluppo un’opportunità unica per far conoscere il loro impegno per debellare la povertà in tutto il mondo e motivare le persone a contribuire a migliorare le condizioni di vita delle rispettive comunità.

For the first time ever, this year the Prize will be open to amateur journalists, including bloggers, in a separate category.
Quest’anno per la prima volta il premio sarà aperto anche ai giornalisti dilettanti, compresi i blogger, che concorreranno in una categoria distinta.

As witnessed during the Arab Spring, amateur journalism gives people the power to shape public opinion and influence political events.
Come abbiamo visto nel corso della primavera araba, il giornalismo amatoriale permette alle persone di influenzare l’opinione pubblica e di incidere sugli avvenimenti politici.

In many parts of the world, press freedom is undermined and journalists are at risk of attack.
In molte parti del mondo la libertà di stampa è minacciata e i giornalisti sono a rischio di attacchi.

The EU is committed to press freedom and recognises the important contribution of journalists to bring about change by exposing injustice and suffering.
L’UE è impegnata a favore della libertà di stampa e riconosce l’importante contributo che i giornalisti, denunciando ingiustizie e sofferenze, possono dare al cambiamento.

The Lorenzo Natali Media Prize will be awarded to one amateur and one professional journalist from the following five regions:
Il premio Lorenzo Natali sarà assegnato ad un giornalista dilettante e ad un giornalista professionista selezionati su cinque aree geografiche:

Europe, Africa, the Middle East and the Arab World, Latin America and the Caribbean, as well as Asia and the Pacific.
Europa, Africa, Medio oriente e mondo arabo, America latina e Caraibi, Asia e Pacifico.

Each winner will receive a trophy and cash prize of €5,000.
A ciascun vincitore verrà consegnato un trofeo e un premio in denaro di 5 000 euro.

An independent Grand Jury will also consider all the regional winners for the additional €5,000 Grand Prize.
Una giuria indipendente valuterà altresì tutti i vincitori regionali del Gran premio supplementare di 5 000 euro.

The winners will be revealed and honoured at an award ceremony in Brussels in December 2015.
I vincitori saranno resi noti in occasione della cerimonia di premiazione che si terrà in loro onore a Bruxelles nel dicembre 2015.

Background
Contesto

Established in 1992 by the European Commission, the Lorenzo Natali Prize is awarded in memory of Lorenzo Natali, former Commissioner for Development and a staunch defender of freedom of expression, democracy, human rights and development.
Istituito nel 1992 dalla Commissione europea, il premio Lorenzo Natali viene assegnato in memoria di Lorenzo Natali, ex commissario per lo sviluppo e strenuo difensore della libertà di espressione, della democrazia, dei diritti umani e dello sviluppo.

The Prize represents a unique opportunity to illustrate the power of great stories to change the world.
Il premio rappresenta un’opportunità unica per illustrare il potere delle grandi storie di cambiare il mondo.

Professional and amateur journalists are invited to submit their work – online, print, radio, TV and blogs – before 31 August 2015.
Giornalisti professionisti e dilettanti sono invitati a presentare i loro lavori (radio, televisione, stampa, internet e blog) entro il 31 agosto 2015.