TESTI PARALLELI – Alleanza europea per l’apprendistato: imprese ed organizzazioni si impegnano ad offrire ai giovani 140 000 apprendistati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 22-06-2015

 

 

European Alliance for Apprenticeships: companies and organisations commit to making 140 000 apprenticeships available to young people
Alleanza europea per l’apprendistato: imprese ed organizzazioni si impegnano ad offrire ai giovani 140 000 apprendistati

The fight against youth unemployment is a top priority for the European Commission.
La lotta contro la disoccupazione giovanile è una delle massime priorità della Commissione europea.

Good quality apprenticeships help young people to acquire the skills and key competences necessary to be successful on the labour market.
Gli apprendistati di qualità aiutano i giovani ad acquisire le abilità e le competenze chiave necessarie per avere successo sul mercato del lavoro.

Today more than forty companies and other organisations have joined the European Alliance for Apprenticeships, coordinated by the European Commission,and committed toproviding more and better apprenticeships for young people.
Oltre quaranta imprese ed altre organizzazioni hanno aderito oggi all’Alleanza europea per l’apprendistato, coordinata dalla Commissione e finalizzata ad offrire ai giovani occasioni di apprendistato più numerose e di migliore qualità.

The companies will make a total of 140 000 apprenticeships and training opportunities available to young people.
Le imprese offriranno ai giovani in totale 140 000 opportunità di apprendistato e formazione.

The European Commission is committed to strengthening the supply, quality and image of apprenticeships.
La Commissione europea è impegnata nel rafforzare la disponibilità, la qualità e l’immagine dell’apprendistato.

EU Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen commented:
Marianne Thyssen, Commissaria per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

“I warmly welcome the new partners joining the European Alliance for Apprenticeships today.
“Porgo un caloroso benvenuto ai nuovi partner che si aggiungono oggi all’Alleanza europea per l’apprendistato.

Helping Europe’s young people to access quality jobs is at the top of my priorities.
Aiutare i giovani dell’Europa ad ottenere lavori di qualità è al primo posto tra le mie priorità.

Together we will create new opportunities for young people to learn the skills and gain the experience needed in the labour market.
Operando insieme, creeremo nuove occasioni che permetteranno ai giovani di sviluppare le capacità e accumulare le esperienze richieste sul mercato del lavoro.

I look forward to seeing even more companies and other organisations following this example in the future.”
Spero vivamente di vedere in futuro un numero sempre maggiore di imprese e di altre organizzazioni che seguono questo esempio.”

The new pledges were signed in Riga during a meeting of Ministers in charge of vocational education and training, the European social partners and the Commission, organised by the Latvian Presidency.
I nuovi impegni sono stati sottoscritti a Riga nel corso di una riunione organizzata dalla presidenza lettone, cui hanno partecipato i ministri responsabili dell’istruzione e della formazione professionali, le parti sociali europee e la Commissione.

Some of the main business pledges are:
Riportiamo alcuni tra i principali impegni assunti dalle imprese:

– Adecco will provide 5,000 young people with work-based training till 2017, either at the main firm or at one of their partner companies.
– Adecco offrirà a 5 000 giovani entro il 2017 formazione sul lavoro, presso la società principale o una delle imprese partner;

– AXA will offer work opportunities to 20,000 young people till 2018 including 10,000 permanent and fixed term employment contracts and 10,000 paid apprenticeships or traineeships.
– AXA concederà opportunità di lavoro a 20 000 giovani entro il 2018, suddivise tra 10 000 contratti di impiego a tempo indeterminato e determinato e 10 000 occasioni di apprendistato o tirocinio retribuite.

– BMW will expand vocational training internationally, including through a tailor-made dual education programme providing practical training in Germany and a qualification in Spain.
– BMW amplierà la formazione professionale a livello internazionale, anche mediante un programma duale di istruzione su misura che comprenderà formazioni pratiche in Germania e corsi di qualificazione in Spagna.

BMW will welcome 1,500 new apprentices every year.
BMW accoglierà ogni anno circa 1 500 nuovi apprendisti.

– Safran will develop apprenticeships in its European subsidiaries and promote international mobility schemes.
– Safran svilupperà l’apprendistato nelle proprie controllate europee e promuoverà formule di mobilità internazionale.

Safran will welcome 2-3,000 apprentices per year.
Safran accoglierà da 2 000 a 3 000 apprendisti all’anno.

– Capita will offer more than 500 apprenticeships for young people this year and work with other major employers to do the same, i.a. by recruiting and training 400 apprentices for the civil service and over 600 for banks.
– Capita offrirà ai giovani quest’anno più di 500 possibilità di apprendistato e opererà insieme ad altri importanti datori di lavoro disposti a fare lo stesso, anche mediante l’assunzione e la formazione di 400 apprendisti destinati al servizio civile e di oltre 600 per il settore bancario.

– CSR Europe will support businesses within its network on the quality of their apprenticeship and internship schemes, thus giving the opportunity to 50,000 young people to benefit from quality training by the end of 2017.
– CSR Europe assisterà le imprese all’interno della propria rete nel migliorare la qualità dei loro programmi di apprendistato e tirocinio, offrendo in tal modo a 50 000 giovani l’opportunità di avvalersi di formazioni di qualità entro la fine del 2017.

Other companies joining the Alliance are Bertelsmann, Saica and Verallia Saint-Gobain.

Aderiscono all’Alleanza anche altre imprese tra cui Bertelsmann, Saica e Verallia Saint-Gobain.

European social partners have put forward new pledges in the construction, chemical, commerce, and the education sector.
Le parti sociali europee hanno presentato nuovi impegni nei settori dell’edilizia, della chimica, del commercio e dell’istruzione.

Five new pledges come from national teachers’ trade unions and one from a French trade union in the energy sector.
Cinque nuovi impegni sono stati assunti dai sindacati nazionali degli insegnanti e uno da un sindacato francese del settore energetico.

Other key pledges come from the Scottish Government, the European Association of Regional and Local Authorities for Lifelong Learning, and the Bertelsmann Foundation think tank.
Altri impegni importanti sono stati sottoscritti dal governo scozzese, dall’Associazione europea degli enti regionali e locali per l’apprendimento permanente e dal think tank “Fondazione Bertelsmann”.

These new members join existing European Alliance for Apprenticeship members and governments.
Questi nuovi membri si uniscono ai privati e ai governi che hanno già aderito all’Alleanza europea per l’apprendistato.

Background
Contesto

The European Alliance for Apprenticeships was launched on 2 July 2013 in Leipzig (Germany) by a Joint Declaration between the EU Presidency, the Commission and the European social partners.
L’Alleanza europea per l’apprendistato è nata a Lipsia (Germania) il 2 luglio 2013 sulla scorta di una Dichiarazione congiunta della Presidenza dell’UE, della Commissione e delle parti sociali europee,

This was followed by a Council Declaration and individual commitments on next steps to increase the quantity, quality and supply of apprenticeships by EU countries.
cui hanno fatto seguito una Dichiarazione del Consiglio dell’Unione Europea e singoli impegni in merito alle prossime azioni volte ad incrementare l’offerta, la qualità e la disponibilità degli apprendistati negli Stati dell’UE.

The Alliance brings together public authorities, chambers of commerce, industry and crafts, businesses, social partners, education and training providers, regions, youth and non-profit organisations, think tanks and research institutes in order to promote apprenticeship schemes and initiatives across Europe.
L’Alleanza riunisce autorità pubbliche, Camere di commercio, industria e artigianato, imprese, parti sociali, istituti di istruzione e formazione, regioni, organizzazioni giovanili e altre organizzazioni senza fine di lucro, think tank ed istituti di ricerca per promuovere i programmi di apprendistato e le relative iniziative in tutta l’Europa.

With Italy and the Czech Republic joining today, 26 EU Member States have already made national commitments.
Con l’adesione odierna dell’Italia e della Repubblica ceca sono 26 gli Stati membri dell’UE che si sono già assunti impegni a livello nazionale.

Today the Alliance also welcomed EFTA countries Norway and Switzerland, and candidate countries Albania, Montenegro and Turkey as its newest members.
Oggi l’Alleanza accoglie altresì, in qualità di nuovi aderenti, i paesi EFTA Norvegia e Svizzera, e i paesi candidati Albania, Montenegro e Turchia.

In total, 84 pledges from companies and other partners have been made within the European Alliance for Apprenticeships since 2013.
A partire dal 2013, nell’ambito dell’Alleanza europea per l’apprendistato sono stati sottoscritti in totale ben 84 impegni da imprese e altri partner.