TESTI PARALLELI – Tendenze scientifiche: Nuovo drone “a prova di Artide” per tracciare gli effetti del cambiamento climatico

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 13-08-2015

 

 

Trending science: New ‘Arctic-proof’ drone to track the effects of climate change
Tendenze scientifiche: Nuovo drone “a prova di Artide” per tracciare gli effetti del cambiamento climatico

A team in Canada’s Laval University has developed a drone that can withstand the extreme temperatures of the Arctic Ocean to uncover data that may help us track the effect of climate change.
Un team dell’Università di Laval in Canada ha sviluppato un drone che può resistere alle estreme temperature dell’Oceano Artico, per svelare dati che potrebbero aiutarci a tracciare l’effetto del cambiamento climatico.

Drones generally get a bad press but there’s far more to them than destruction and war – for example drone technology can help save lives in disaster zones reaching places that no humans can tread.
I droni generalmente hanno una cattiva reputazione, ma oltre che per la distruzione e la guerra essi possono essere impiegati in molti altri contesti; ad esempio, la tecnologia dei droni può aiutare a salvare vite umane nelle zone disastrate raggiungendo dei luoghi non accessibili ai soccorritori.

Now researchers from Laval University in Canada have revealed another surprising and positive drone application – tracking the impact of climate change in the Arctic.
Adesso i ricercatori dell’Università di Laval, in Canada, hanno mostrato un altro sorprendente e positivo impiego dei droni: il rilevamento dell’impatto del cambiamento climatico nell’Artide.

Laval University’s Argo drone can survive in the extreme conditions of the Arctic Ocean, plunging depths of almost 2 000 metres to collect data about marine organisms.
Il drone Argo dell’Università di Laval è in grado di sopravvivere nelle condizioni estreme dell’Oceano Artico, immergendosi fino a profondità di quasi 2 000 metri per raccogliere dati sugli organismi marini.

This means that it can collect previously inaccessible information to improve our understanding of the Arctic marine ecosystem and track the effects of climate change.
Questo significa che esso può raccogliere delle informazioni in precedenza inaccessibili per migliorare la nostra comprensione dell’ecosistema marino artico e per seguire gli effetti del cambiamento climatico.

>>>  The Argo drone is a few years in the making – in 2000, the UNESCO Intergovernmental Oceanographic Commission and the World Meteorological Organisation launched the Argo programme with the aim of creating a global network of beacons for an integrated global ocean observing system.
La costruzione del drone Argo è in corso da alcuni anni. Nel 2000 la Commissione oceanografica intergovernativa dell’UNESCO e l’Organizzazione meteorologica mondiale avevano lanciato il programma Argo con l’obbiettivo di creare una rete globale di
segnalatori per un sistema integrato globale di osservazione degli oceani.

Now there are thousands of Argo ‘floats’ or drones in our oceans however the unforgiving conditions in the Arctic mean that it hosts very few, as Brigitte Robineau, executive director of Québec-Océan explains:
Adesso ci sono migliaia di “galleggianti” o droni Argo nei nostri oceani, ma a causa delle condizioni inclementi, l’Artide ne ospita molto pochi, come spiega Brigitte Robineau, direttore esecutivo di Québec-Océan:

‘There are now nearly 4,000 Argo floats deployed in the oceans.
“Ci sono ora quasi 4 000 galleggianti Argo schierati negli oceani.

However, because of the constraints imposed by the cold sea ice and icebergs, there are very few in the Arctic Ocean.
Tuttavia, a causa delle limitazioni imposte dal ghiaccio e dagli iceberg nel mare freddo, ce ne sono molto pochi nell’Oceano Artico.

As these instruments can provide valuable data to researchers who conduct work, the team of Marcel Babin and Claudie Marec undertook the design and manufacture of a float adapted to this environment.’
Poiché questi strumenti sono in grado di fornire dati preziosi ai ricercatori che conducono gli studi, il team di Marcel Babin e Claudie Marec ha intrapreso la progettazione e la fabbricazione di un galleggiante adattato a questo ambiente.”

According to José Lagunas-Morales, a specialist embedded systems engineer on the project, the main challenge was to protect the drone from the threat posed by ice.
Secondo José Lagunas-Morales, un ingegnere specializzato in sistemi integrati che lavora al progetto, la sfida principale era quella di proteggere il drone dalla minaccia costituita dal ghiaccio.

The drone actually spends most of its time under water but it is when it surfaces and possibly collides with ice that the telecommunications equipment, temperature sensors or other equipment could get damaged.
Il drone in realtà passa la maggior parte del suo tempo sott’acqua, ma è quando esso affiora e verosimilmente si scontra con il ghiaccio che le attrezzature per le telecomunicazioni, i sensori di temperatura o altre attrezzature si potrebbero danneggiare.

Or it could become trapped by the ice – which would be very costly.
O potrebbe rimanere intrappolato dal ghiaccio, e questo potrebbe essere molto costoso.

Lagunas-Morales notes, ‘We have to avoid the device getting trapped in ice because it would then become useless for research.
Lagunas-Morales sottolinea: “Dobbiamo evitare che il dispositivo rimanga intrappolato nel ghiaccio poiché in quel caso esso diventerebbe inutile per la ricerca.

Any error in design or programming could be very costly, literally and figuratively, since each tag is worth about $90 000 (EUR 80 300).’
Qualsiasi errore nella progettazione o nella programmazione potrebbe essere molto costoso, sia in senso letterale che figurato, poiché ogni dispositivo vale circa 90 000 dollari USA (80 300 euro).”

With this in mind, Lagunas-Morales developed an optical system which allows Argo to detect the presence of ice:
Pensando a questo, Lagunas-Morales ha sviluppato un sistema ottico che consente ad Argo di percepire la presenza di ghiaccio:

‘When it nears the surface, it emits a laser beam and the reflected light is collected and analyzed which allows it to distinguish the ice-free water.
“Quando si avvicina alla superficie, esso emette un fascio laser e poi raccoglie e analizza la luce riflessa per riuscire a distinguere l’acqua libera dal ghiaccio.

The float needs only 1 metre squared of free water to the surface, but we programmed it with a safety margin of 3 metre squared.’
Il galleggiante ha bisogno di solo un metro quadrato di acqua libera sulla superficie, ma noi lo abbiamo programmato con un margine di sicurezza di tre metri quadrati.”

It has already been tested in the waters of Baffin Bay, located between Baffin Island and the southwest coast of Greenland.
Esso è già stato testato nelle acque della baia di Baffin, situata tra l’isola di Baffin e la costa sud occidentale della Groenlandia.

According to the University of Laval, if the tests are successful, four Argo floats equipped with this optical ice detection system will be deployed in the Arctic Ocean in the coming months.
Secondo l’Università di Laval, se i test saranno coronati da successo, quattro galleggianti Argo attrezzati con questo sistema ottico di rilevamento del ghiaccio verranno schierati nell’Oceano Artico nei prossimi mesi.

Within three years, it is expected that researchers will be able to rely on data from an armada of 23 devices.
Entro tre anni, si prevede che i ricercatori saranno in grado di fare affidamento sui dati provenienti da un’armata di 23 dispositivi.

The drone has an impressive ‘battery life’ of four years.
Il drone ha una notevole durata della batteria di ben quattro anni.

As engadget notes, ‘If everything goes well, however, the drone will be tracking the biological effects of climate change within a matter of months.’
Come fa notare engadget, “Se tutto va bene, comunque, il drone inizierà a seguire gli effetti biologici del cambiamento climatico nel giro di pochi mesi.”

Source: Based on media reports and an article by the University of Laval.
Fonte: Sulla base di notizie di segnalazioni dei media e un articolo dell’Università di Laval.