TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Colonia Italia

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 20-08-2015

Colonia Italia
The colony of Italy

“Da Creta a Santorini, da Mykonos a Salonicco, è ufficiale:
“From Crete to Santorini, from Mykonos to Thessaloniki – it’s official:

quattordici aeroporti greci, tra i più redditizi, saranno ceduti alla Germania fino al 2055.
14 of the Greek airports making the most money, will be handed over to Germany until 2055.

Prima le conquiste avvenivano con le guerre, oggi si fanno con l’Euro.
Before now, things were conquered with wars. Now it’s done with the Euro.

In Italia la Lamborghini, la Ducati, Italcementi e altri colossi sono in mani tedesche da oltre un anno.
In Italy, companies called Lamborghini, Ducati, Italcementi and other giants have been in German hands for more than a year.

Parmalat, Galbani, Eridania, Bulgari, Gucci, Buitoni, Sanpellegrino, Perugina, Motta sono tutte finite in mani francesi.
Parmalat, Galbani, Eridania, Bulgari, Gucci, Buitoni, Sanpellegrino, Perugina, and Motta have landed up in French hands.

>>>  Tra il 2008 e il 2013, 437 tra i più famosi marchi italiani sono finiti in mani straniere.
Between 2008 and 2013, 437 of the most famous Italian brands have ended up in foreign hands.

Ci hanno trasformato in un outlet, dove da tutto il mondo si viene a fare shopping senza che il governo batta ciglio.
They’ve converted us into an outlet, where they come “shopping” from all over the world and the government doesn’t even notice.

Recentemente inglesi e sudafricani hanno comprato la birra Peroni e lo spumante Gancia.
Recently, English and South Africans have bought Peroni beer and Gancia sparkling wine.

Per non parlare di Ansaldo ai giapponesi, Terna e Pirelli ai cinesi, il marchio Valentino agli arabi.
And that’s not considering Ansaldo that’s gone to the Japanese, Terna and Pirelli to the Chinese, and the Valentino brand to the Arabs.

A quando l’acquisto del Colosseo?
And how much longer before the Colosseum gets purchased?

La Grecia è stata dapprima strangolata nei vincoli di bilancio dell’Euro, quei vincoli che Germania e Francia si sono potute permettere di non rispettare tante volte.
Greece was first strangled by the conditions to get their budget balanced for the Euro, those same constraints that Germany and France allowed themselves not to respect on so many occasions.

Adesso che il Paese è totalmente dipendente dai bonifici della Banca Centrale Europea e del Fondo Monetario Internazionale, gli fanno cedere i gioielli di famiglia in cambio di qualche spicciolo.
Now that the country is totally dependent on the transfer of funds from the European Central Bank and the International Monetary Fund, they are being obliged to give up the family jewels in exchange for a bit of small change.

In queste nuove guerre di conquista, Germania e Francia la fanno da padrone.
In these new wars of conquest, Germany and France are acting like their masters.

In Grecia fanno shopping dei servizi più redditizi:
In Greece, they are buying up the services that make the most money:

l’anno scorso la Grecia ha totalizzato il record di 23 milioni di turisti ed è ovvio che gli aeroporti siano una miniera d’oro.
last year Greece had a record number of 23 million tourists and it’s obvious that the airports are a gold-mine.

Per questo li vogliono, in cambio della riapertura degli sportelli bancari.
This is why they want them. And in exchange the banks can open their doors.

In Italia invece hanno fatto shopping delle aziende del Made in Italy, con una strategia quasi militare.
In Italy, on the other hand, they have bought up the “Made in Italy” companies, with a quasi-military strategy.

Prima i governi del PD, Forza Italia e Lega le hanno asfissiate con l’aumento delle tasse, perché “ce lo chiede l’Europa”.
First, the governments led by the PD, Forza Italia and Lega, strangled them by increasing taxes, because “it’s what Europe asked us to do”.

Poi, quella stessa “Europa” (in realtà l’asse franco-tedesco) le ha comprate da imprenditori ridotti allo stremo.
Then, that same “Europe” (in actual fact the Franco-German alliance) bought them up from owners who found their backs to the wall.

Un po’ come quando in guerra si radono al suolo le città e poi si entra nel business della ricostruzione.
A bit like what happens in war-time when cities are razed to the ground and then the reconstruction business starts.

L’Europa ha bisogno di riassaporare il gusto degli stati sovrani, quelli che non si fanno svaligiare ringraziando.
Europe needs to experience once more the joy of having sovereign states, states that don’t accept being bought out while saying “thank you”.

Se vorrete darci la possibilità di governare, la nostra idea di Italia è chiara:
If you want to give us the possibility of governing, our idea of Italy is clear:

riportare a casa molte eccellenze del nostro Made in Italy.
we want to bring back home many of the excellent companies that are Made in Italy.

Potremo farlo attraverso il Fondo Strategico Italiano di Cassa depositi e prestiti che le potrà acquisire.
We could do this by using the Italian Strategic Fund of the Cassa Depositi e Prestiti that will be able to buy them.

Riacquistando questi gioielli di famiglia creiamo un’occasione per rilanciare l’occupazione e l’eccellenza in Italia.
By buying back these “family jewels” we are creating an opportunity to relaunch top quality employment in Italy.

I profitti sul Made in Italy resteranno in Italia e la arricchiranno.
Profits from “Made in Italy” will stay in Italy and will make Italy rich.

Dovremo mettere in discussione anche questo euro che non può essere arma di colonizzazione di altri Stati.
We must also have discussions about thie “Euro” that cannot be a weapon used to colonise other States.

Il Movimento 5 Stelle vuole mostrare all’Europa cosa vuol dire avere al governo persone libere di decidere”.
The 5 Star MoVement wants to show Europe what it means to have people in government who are free to make decisions.”

M5s Camera
M5S Lower House