TESTI PARALLELI – Una soluzione pronta all’uso per un’esperienza di shopping connessa e autonoma

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 21-09-2015

 

Turnkey solution for a connected, self-shopping experience
Una soluzione pronta all’uso per un’esperienza di shopping connessa e autonoma

A few years after they made barcode readers available to their clients, shops and supermarkets across Europe are now getting ready for digital wallet services.
Pochi anni dopo aver messo a disposizione dei propri clienti i lettori dei codici a barre, i negozi e i supermercati in tutta Europa si stanno adesso preparando per i servizi del portafoglio digitale.

But what they may not know is that, somewhere in Porto, a startup has already moved on to the next step:
Ma quello che loro forse ancora non sanno è che, da qualche parte a Oporto, una startup si trova già nella fase successiva:

an app that lets customers manage their entire shopping experience, with no need for additional equipment.
una app che permette ai clienti di gestire la loro intera esperienza di fare spese, senza il bisogno di ulteriori attrezzature.

‘YouBeep is the first mobile checkout solution to be made available to all retailers, instead of a custom product that needs to be highly modified to meet the requirements of each retailer’s existing equipment, requiring extensive development,’ explains João Rodrigues, co-founder and CEO of Xhockware.
“YouBeep è la prima soluzione mobile per pagare la spesa disponibile per tutti i commercianti al dettaglio, invece di un prodotto su misura che necessita di essere profondamente modificato per soddisfare le esigenze delle attrezzature esistenti di ciascun negoziante, richiedendo un ampio sviluppo,” spiega João Rodrigues, cofondatore e amministratore delegato di Xhockware.

>>> The new app is the first product to be developed by the startup, set up in early 2014.
Questa nuova app è il primo prodotto sviluppato dalla startup, creata all’inizio del 2014.

The technology at its core has been patented by Rodrigues and his team, and the EU immediately saw its potential:
La tecnologia su cui essa si basa è stata brevettata da Rodrigues e dal suo team, e l’UE ne ha immediatamente intuito il potenziale:

in February 2015, the company was granted EUR 50 000 of H2020 funding under the SME Instrument to conduct a feasibility study.
nel febbraio del 2015, al fine di condurre uno studio di fattibilità, all’azienda sono stati assegnati 50 000 euro di finanziamenti di H2020 nell’ambito dello strumento per le PMI.

‘The feasibility report from Phase 1 helped us promote the app to retailers, demonstrate the viability of the business model, estimate its potential reach, and fine tune the pricing model,’ says Rodrigues.
“Il rapporto sulla fattibilità dalla Fase 1 ci ha aiutato a promuovere la app con i negozianti, dimostrare l’applicabilità del modello aziendale, stimare la sua potenziale portata, e perfezionare il modello per determinarne il prezzo,” dice Rodrigues;

And he can clearly boast that YouBeep lived up to the hype:
il quale può certamente affermare che YouBeep si è rivelato all’altezza delle aspettative:

the app been tested by three food retailers in Portugal, and not the least important.
la app è stata testata da tre importanti rivenditori di prodotti alimentari in Portogallo.

The shortlist includes LIDL, the fifth largest food retailer in the world, and Pingo Doce, top retailer in Portugal.
La lista include LIDL, il quinto più grande rivenditore di prodotti alimentari al mondo, e Pingo Doce, il più importante in Portogallo.

Trials have been running for an average four months now, and over 40 000 people have already downloaded and tested the app.
Le prove sono in corso da circa quattro mesi, e oltre 40 000 persone hanno già scaricato e testato la app.

According to a GFK study, 91% of these customers said that they liked the system and that they systematically used it in their favourite store.
Secondo uno studio GFK, il 91 % di questi clienti ha affermato di aver apprezzato il sistema e di averlo usato sistematicamente nel suo negozio preferito.

But what’s the recipe behind this growing success?
Ma qual è la ricetta alla base di questo crescente successo?

Rodrigues explains:
Spiega Rodrigues:

‘When you consider a retail operation, the most valuable piece of software, that handles all the revenue, is the Point of Sale (POS).
“Quando si considera un’operazione di commercio al dettaglio, la componente software più preziosa – quella che gestisce tutte le entrate – è il POS (Point of Sale);

All alternatives to YouBeep require software or APIs to be included in this POS.
Al quale tutte le alternative a YouBeep richiedono di aggiungere un software o delle interfacce API.

This leads to high costs, and takes a long time in analysis, development and testing before being available.
Questo innalza i costi e richiede molto tempo per l’analisi, lo sviluppo e il collaudo prima di essere disponibile.

With YouBeep, on the other hand, we propose a small pluggable device for which basic configuration can take as little as 2h, after which mobile checkout becomes available by integration with the existing system.
Con YouBeep, invece, noi proponiamo un piccolo dispositivo collegabile la cui configurazione di base può richiedere soltanto due ore, dopodiché il pagamento in mobilità diventa disponibile mediante l’integrazione con il sistema esistente.

All this with no software development, and a SaaS model lowering the Total Cost of Ownership (TCO).’ Xhockware indicates that, with this process, checkout can be three times faster than with conventional technology.
Tutto questo senza nessuno sviluppo del software e un modello SaaS (Software come servizio) che abbassa il costo totale di proprietà (TCO).” Xhockware indica che, grazie a questo processo, pagare la spesa può essere tre volte più veloce rispetto a farlo con la tecnologia convenzionale.

The shopping experience is more convenient for customers while reducing staff-related cost for retailers.
Per i clienti l’esperienza di shopping è più comoda e per i commercianti si riducono i costi legati al personale.

And this is only the tip of the iceberg.
E questa è solo la punta dell’iceberg.

YouBeep goes beyond the mobile checkout solution by helping customers at all stages of their shopping experience.
YouBeep si spinge oltre la semplice soluzione mobile per pagare la spesa aiutando i clienti in tutte le fasi della loro esperienza di acquisto.

They can create and share their shopping list, receive coupons and promotions from retailers, be granted in store rewards, share the most attractive deals with their friends or find the nearest YouBeep-enabled store.
Si potranno creare e condividere liste della spesa, ricevere buoni sconto e promozioni dai commercianti, ricevere dei premi nel negozio, condividere le offerte più interessanti con gli amici o trovare il negozio più vicino attrezzato con YouBeep.

The way forward
Da qui in poi

One of the main things Xhockware learned from the Phase 1 feasibility study is that their initial estimates for the YouBeep share of transactions in equipped stores was too conservative.
Una delle cose principali che Xhockware ha imparato dallo studio di fattibilità della Fase 1 è che le loro stime iniziali relative alla quota di transazioni di YouBeep nei negozi attrezzati erano troppo prudenti.

‘Reality exceeded our expectations by far, with usage reaching 10 times our initial estimates,’ says Rodrigues.
“La realtà ha superato di gran lunga le nostre aspettative, con un utilizzo che è stato superiore di 10 volte rispetto alle nostre stime iniziali,” spiega Rodrigues.

‘At the same time the willingness to pay for the service was overestimated, which means our original revenue model for transaction fees will need to be reviewed.
“Al contempo, la disponibilità a pagare per questo servizio è stata sovrastimata, e questo significa che il nostro modello originale delle entrate per le commissioni dovrà essere rivisto.

So overall, the business potential is bigger than originally expected, thanks to a larger volume but with lower fees.’
Quindi nel complesso, il potenziale commerciale è più grande di quanto inizialmente ci si aspettava, grazie a un volume maggiore, ma con commissioni più basse.”

While the startup already established some partnerships, mostly with technical and support services, other partnerships for business development were postponed to a later stage.
La startup ha già creato alcuni partenariati, principalmente con servizi tecnici e di supporto, mentre altre collaborazioni per lo sviluppo commerciale sono state rimandate a una fase successiva.

The focus of Rodrigues and his team is now on their recently filed application for Phase 2 funding, which if successful would allow them to speed up the time to market and the international growth of the company ‘by helping to finance the research and the hiring of all the talented people necessary to help us with the journey and challenges ahead.’
Tutta l’attenzione di Rodrigues e del suo team è adesso concentrata sulla loro recente presentazione della domanda per il finanziamento della Fase 2 che, se avrà successo, consentirà loro di ridurre il tempo necessario per giungere sul mercato e di accelerare la crescita internazionale dell’azienda “aiutando a finanziare la ricerca e l’assunzione di tutte le persone di talento necessarie per aiutarci con il viaggio e le sfide che ci attendono.”

The developers are still at the very start of their technological roadmap, with in-app features being worked on to improve the service, provide ‘more fun’ and a more convenient shopping experience.
Gli sviluppatori si trovano ancora nelle primissime fasi del loro piano d’azione tecnologico, con delle funzionalità in-app su cui si sta lavorando per migliorare il servizio, fornire “maggiore divertimento” e un’esperienza di shopping più comoda.

But Rodrigues knows that the key ingredients to success are already there:
Ma Rodrigues sa bene che gli ingredienti chiave per il successo già ci sono:

‘The most frequent comment on the app is to ask when the system will be available at other stores, so we are confident that we are on the right path.’
“Ciò che viene chiesto più frequentemente sulla app è quando il sistema sarà disponibile anche in altri negozi, quindi siamo certi di essere sulla strada giusta.”

Source: Based on an interview with João Rodrigues, project coordinator of YOUBEEP.
Fonte: Sulla base di un’intervista con João Rodrigues, coordinatore del progetto YOUBEEP.