TESTI PARALLELI – Ricercatori dell’UE presentano il loro sistema d’irrigazione integrato e flessibile

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 03-06-2016

 

EU researchers showcase their integrated and flexible smart irrigation system
Ricercatori dell’UE presentano il loro sistema d’irrigazione integrato e flessibile

The EU-funded FIGARO project has now completed the development of a precision agriculture Decision Support System;
Il progetto FIGARO, finanziato dall’UE, ha appena completato lo sviluppo di un Sistema di precisione per il sostegno alle decisioni nel campo dell’agricoltura;

allowing growers to benefit from innovative developments in irrigation technology.
che permette agli agricoltori di sfruttare gli sviluppi innovativi della tecnologia dell’irrigazione.

The system aims to substantially improve irrigation management for high water-consuming crops, including potatoes, citrus fruit and maize.
Il sistema ha lo scopo di migliorare sostanzialmente la gestione dell’irrigazione per colture ad alto consumo di acqua, come patate, agrumi e mais.

It achieves this by increasing water productivity and optimising the use of irrigation water and energy consumption.
Il metodo utilizzato consiste nell’incrementare la produttività dell’acqua e ottimizzare l’uso dell’acqua di irrigazione e il consumo di energia.

The new FIGARO platform was formally unveiled at a project partners’ meeting that will take place in Kavalla, Greece, from 1 to 2 June 2016.
La nuova piattaforma FIGARO è stata ufficialmente presentata a un incontro con i partner del progetto tenutosi a Kavalla, in Grecia, l’1 e il 2 giugno 2016.

>>>  The platform collects climate, soil and crop data captured by soil water sensors, satellite data, and meteorological stations which is then fed into weather forecasting, and hydraulic and crop models, using real-time and forecasted data.
La piattaforma raccoglie dati sul clima, sul terreno e sulle colture, catturati da sensori nell’acqua del suolo, dati raccolti dai satelliti e stazioni meteorologiche che sono poi inseriti in modelli per le previsioni del tempo e in modelli idraulici e di coltivazione, usando dati in tempo reale e frutto di previsioni.

This then allows for accurate recommendations on how much and when farmers should irrigate individual fields;
Questo permette poi di fare raccomandazioni precise su quanto e quando gli agricoltori dovrebbero irrigare singoli campi.

with most data input being automatic, minimising the time that farmers have to spend on setting up the system.
La maggior parte dei dati viene inserita automaticamente, riducendo al minimo il tempo impiegato dagli agricoltori per allestire il sistema.

In contrast, many existing decision support systems currently on the market require farmers to input large amounts of data, which is both time consuming and technically demanding.
Al contrario, per molti dei sistemi a sostegno delle decisioni attualmente disponibili sul mercato è necessario che gli agricoltori inseriscano grandi quantità di dati, un compito che richiede sia molto tempo che competenze tecniche.

Once a farmer has set-up the system, the platform sends them a customised seven-day scheduling plan for irrigation and fertigation (the process of applying fertilisers through the irrigation system).
Una volta che l’agricoltore ha allestito il sistema, riceve dalla piattaforma un piano di programmazione settimanale personalizzato per irrigazione e fertirrigazione (la pratica di applicare fertilizzanti per mezzo del sistema di irrigazione).

This is updated daily, and to increase accuracy, farmers are able to add commercial wireless sensors to their fields to include soil and plant data in the system’s overall calculations.
Questo viene aggiornato quotidianamente e, per aumentarne la precisione, gli agricoltori possono installare sensori commerciali wireless nei loro campi per includere dati sul terreno e sulle piante nel sistema di calcolo generale.

Additionally, to encourage and persuade farmers to use the FIGARO platform, the system has also been designed to be both modular and flexible, so that new technologies and agronomic models can be easily integrated, and growers are able to customise the system to meet their own individual needs.
Inoltre per incoraggiare e persuadere gli agricoltori a usare la piattaforma FIGARO, il sistema è stato progettato anche in modo da essere modulare e flessibile, in modo che nuove tecnologie e modelli agronomici possano essere facilmente integrati e che i coltivatori siano in grado di personalizzare il sistema per soddisfare le proprie esigenze.

From a practical viewpoint, the system is easily accessible through a computer or tablet, and the project partners are even considering the development of a iPhone and/or Android application that could allow the system to be accessed on a mobile phone.
Dal punto di vista pratico, il sistema è facilmente accessibile per mezzo di un computer o di un tablet e i partner del progetto stanno prendendo in considerazione lo sviluppo di un’applicazione per iPhone e/o Android che consenta di accedere al sistema dal telefono cellulare.

As well as providing a cost-effective and accurate system to farmers to support their irrigation efforts (with the project partners estimating that the system can save 20-60 % of users’ irrigation water for the same yield of crop, with a starting investment of EUR 5-20 per hectare), the FIGARO platform could also help farmers contribute to the EU’s broader policy ambitions, such as its ambitious water productivity targets.
Oltre a offrire un sistema economico e preciso che aiuta gli agricoltori a organizzare l’irrigazione (secondo le stime dei partner del progetto questo sistema può fare risparmiare fino al 20-60 % dell’acqua di irrigazione degli utenti per lo stesso campo, con un investimento iniziale di compreso tra i 5 e i 20 euro per ettaro), la piattaforma FIGARO potrebbe aiutare gli agricoltori a contribuire agli obiettivi più generali dell’UE, come gli ambizioni obiettivi in materia di produttività dell’acqua.

‘After more than three years of hard work, the FIGARO platform is finally applicable for growers in everyday practice,’ commented project coordinator Lior Doron.
“Dopo più di tre anni di duro lavoro, la piattaforma FIGARO può finalmente essere applicata dagli agricoltori nel lavoro quotidiano,” ha commentato il coordinatore del progetto, Lior Doron.

‘By using FIGARO, farmers and the wider community can now benefit from cutting-edge developments in irrigation technology, optimise the use of irrigation water and energy consumption, and increase water productivity.’
“Usando FIGARO, gli agricoltori e la comunità più in generale possono trarre vantaggio da questi sviluppi rivoluzionari della tecnologia di irrigazione, ottimizzare l’uso dell’acqua di irrigazione e il consumo di energia e incrementare la produttività dell’acqua.”

Following the introduction of the FIGARO platform, the project partners intend to begin a series of live demonstrations of the benefits and capabilities of the system, conducting field days at six FIGARO sites, which include Denmark, Greece, Israel, Italy, Portugal and Spain.
Dopo l’introduzione della piattaforma FIGARO, i partner del progetto intendono iniziare una serie di dimostrazioni dal vivo dei vantaggi e delle capacità del sistema, organizzando giornate di ricerca sul campo in sei siti di FIGARO, in Danimarca, Grecia, Israele, Italia, Portogallo e Spagna.

The FIGARO project began in October 2012 and is due to finish in September 2016.
Il progetto FIGARO ha avuto inizio a ottobre 2012 e si concluderà a settembre 2016.

The project received nearly EUR 6 million of EU funding.
Il progetto ha ricevuto quasi 6 milioni di euro in finanziamenti dell’UE.

For more information please see:
Per maggiori informazioni, consultare:

project website
Sito web del progetto

Source: Based on information from the project
Fonte: Sulla base di informazioni diffuse dal progetto