TESTI PARALLELI – Nuove tecniche per garantire cibi sicuri, speziati e deliziosi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 19-07-2016

 

Novel techniques to ensure safe, spicy and delicious food
Nuove tecniche per garantire cibi sicuri, speziati e deliziosi

EU researchers have developed tools and guidelines to help protect Europe’s spice and herb commodity chains from deliberate, accidental and natural biological and chemical contamination.
Ricercatori dell’UE hanno sviluppato strumenti e linee guida per aiutare a proteggere le catene europee di produzione e distribuzione di spezie ed erbe aromatiche da contaminazioni biologiche e chimiche intenzionali, accidentali e naturali.

From aniseed, basil and cinnamon to curry, paprika and pepper, spices play a big part in some of Europe’s favourite dishes.
Dall’anice, il basilico e la cannella, fino al curry, la paprika e il pepe, le spezie hanno un ruolo di primo piano in molti piatti preferiti dagli europei.

But because these spices are usually added to our meals without any direct heating, they are particularly vulnerable to contamination.
Poiché queste spezie vengono però normalmente aggiunte ai nostri pasti senza essere riscaldate direttamente, sono particolarmente vulnerabili alla contaminazione.

Furthermore, the entire production and supply chain – from planting to harvesting, production to packaging and shipping to selling – is ripe for contamination by microbiological and chemical agents.
Inoltre l’intera catena di produzione e distribuzione – dalla piantagione al raccolto, dalla produzione al confezionamento e dal trasporto alla vendita – è vulnerabile alla contaminazione da parte di agenti microbiologici e chimici.

Add in the fact that most spices are imported from outside of Europe and what you could have is a recipe for risk.
Il fatto inoltre che la maggior parte delle spezie siano importate da paesi al di fuori dell’Europa le rende ancora più rischiose.

>>>  The EU-funded SPICED project aims to mitigate these vulnerabilities by implementing best practices specifically geared to ensuring the safety of our spices and herbs.
Il progetto SPICED, finanziato dall’UE, si propone di mitigare tali vulnerabilità implementando migliori pratiche specificamente pensate per garantire la sicurezza di spezie ed erbe aromatiche.

This is a novel approach to food safety, as traditionally experts have focused on major food ingredients, thus failing to properly identify contaminated spices and herbs as the cause of many food-borne infections and intoxications.
Si tratta di un approccio nuovo alla sicurezza alimentare, poiché in genere gli esperti si sono concentrati sui principali ingredienti alimentari, trascurando così l’identificazione di spezie ed erbe aromatiche contaminate come causa di molte infezioni e intossicazioni alimentari.

New tools, processes and techniques
Nuovi strumenti, processi e tecniche

To accomplish this, project researchers focused on the spices most susceptible to contamination, such as pepper, paprika, nutmeg, vanilla, parsley, oregano and basil.
Per fare ciò, i ricercatori del progetto si sono concentrati sulle specie più suscettibili alla contaminazione, come il pepe, la paprika, la noce moscata, la vaniglia, il prezzemolo, l’origano e il basilico.

First, they developed tailored tools for both detecting and preventing deliberate, accidental and natural contaminations, such as salmonella and e-coli.
Prima hanno sviluppato strumenti su misura per rilevare e prevenire contaminazioni intenzionali, accidentali e naturali, come salmonella ed e-coli.

This included characterising the heterogeneous matrices of spices and herbs, implementing on-site and high throughput diagnostic methods for detecting contamination, studying their intra- and inter-plant production and supply chains within the context of biological and chemical hazards, and improving the overall knowledgebase of relevant biological hazards.
Questi strumenti hanno permesso di caratterizzare le matrici eterogenee di spezie ed erbe aromatiche, implementando metodi diagnostici sul posto e ad alto rendimento per rilevare le contaminazioni, studiare le catene di produzione e di distribuzione, negli stabilimenti e tra uno stabilimento e l’altro per quanto riguarda i rischi biologici e chimici, e migliorare la base di conoscenze generale sui relativi rischi biologici.

Based on this initial work, the project team created innovative processes for reducing chemical alterations and ensuring the authenticity of spices and herbs.
Sulla base di questo lavoro iniziale, il team del progetto ha creato processi innovativi per ridurre le alterazioni chimiche e assicurare la genuinità di spezie ed erbe aromatiche.

For example, the project demonstrated how sampling strategies that use non-targeted fingerprinting methods provide better hazard detection.
Per esempio, il progetto ha dimostrato che le strategie di campionamento che usano metodi di identificazione non mirati permettono una migliore rilevazione dei pericoli.

Likewise, an exemplary spice and herb production and processing chain was developed, thus closing the door to key vulnerabilities.
Allo stesso modo, è stata sviluppata una catena esemplare di produzione e lavorazione di spezie ed erbe che esclude i principali fattori di vulnerabilità.

For spices like paprika and pepper, whose production and trade has been stagnant for decades, the project evaluated the entire value chain and made recommendations for updated best practices.
Per spezie come paprika e pepe, per le quali la produzione e il commercio sono stagnanti da anni, il progetto ha esaminato tutta la catena di valore e ha stilato raccomandazioni per un aggiornamento delle migliori pratiche.

Another innovative strategy coming out of the project are techniques for de-spiking dry spices and herbs that are contaminated with microorganisms.
Un’altra strategia innovativa frutto del progetto sono le tecniche per separare spezie ed erbe secche contaminate con microorganismi.

To better protect against chemical hazards and reduce the threat of food terrorism, the project issued standard operating procedures for a more robust verification of the authenticity of spices and herbs.
Per proteggerci meglio dai rischi chimici e per ridurre la minaccia del terrorismo alimentare, il progetto ha pubblicato procedure operative standard che permettono una verifica più sicura della genuinità di spezie ed erbe aromatiche.

The procedures aim to facilitate the exchange of analytical methods amongst and between laboratories, producers and consumers.
Queste procedure hanno l’obiettivo di rendere più facile lo scambio di metodi analitici all’interno e tra laboratori, produttori e consumatori.

Guidelines for ongoing safety
Linee guida per la sicurezza

To further ensure that the project’s work is utilised across the EU and becomes standard practice, SPICED has produced various guidelines to help differentiate between natural and intentional incidents.
Per garantire che il lavoro del progetto sia applicato in tutta l’UE e diventi una pratica standard, SPICED ha prodotto varie linee guida per aiutare a differenziare tra incidenti naturali e intenzionali.

Additionally, data on currently available decontamination methods for spices and herbs, along with production facilities, have been collected.
Inoltre, sono stati raccolti dati sui metodi di decontaminazione attualmente disponibili per spezie ed erbe aromatiche e sugli stabilimenti di produzione.

Even though the project ended in June 2016, the work undertaken by the SPICED consortium will continue through the tight network built up by the project during its three year lifetime.
Anche se il progetto si è concluso a giugno 2016, il lavoro intrapreso dal consorzio SPICED continuerà per mezzo della rete costruita dal progetto nel corso dei suoi tre anni di attività.

For more information please see:
Per maggiori informazioni, consultare:

project website
Sito web del progetto

Source: Based on information from the project
Fonte: Sulla base di informazioni diffuse dal progetto