TESTI PARALLELI – Controllo di sicurezza ad alta tecnologia sperimentato per la prima volta all’Aeroporto di Shannon

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 16-09-2016

 

High-tech security screening trialled for the first time at Shannon Airport
Controllo di sicurezza ad alta tecnologia sperimentato per la prima volta all’Aeroporto di Shannon

The EU-funded XP-DITE project is trialling the world’s first security system that could halve security time at airports by combining EU and US checkpoints into a single checkpoint.
Il progetto XP-DITE, finanziato dall’UE, sta sperimentando un sistema di sicurezza che potrebbe dimezzare il tempo necessario per i controlli aeroportuali, riunendo i posti di controllo dell’UE e degli USA in un unico checkpoint.

The five-year project, which is due to end in July 2017, aims to develop and demonstrate a comprehensive, passenger-centred, outcome-focused, system-level approach to the design and evaluation of airport security checkpoints.
Il progetto di cinque anni, che si dovrebbe concludere alla fine del mese di luglio del 2017, mira a sviluppare e dimostrare un approccio a livello di sistema che sia completo, centrato sul passeggero e mirato al risultato per la progettazione e la valutazione dei posti di controllo della sicurezza aeroportuale.

This would improve passenger experience, as well as ensure the maintenance of a robust security performance.
Questo migliorerebbe il livello di soddisfazione dei passeggeri, oltre a garantire il mantenimento di solide prestazioni relative alla sicurezza.

Shannon Airport is the first airport in the world to trial the new pre-clearance checkpoint.
L’Aeroporto di Shannon è il primo aeroporto al mondo a sperimentare il nuovo posto di controllo con pre-autorizzazione.

As a growing regional airport which saw around 1.7 million passengers pass through its gates in 2015, Shannon contrasts with Schiphol airport, the other and much larger European and international hub that is taking part in the project.
Come aeroporto regionale in crescita che ha visto circa 1,7 milioni di passeggeri passare attraverso le sue uscite nel 2015, quello di Shannon si contrappone all’aeroporto di Schiphol, l’altro hub internazionale europeo di dimensioni maggiori che prende parte al progetto.

>>>  Together they will help ensure that the XP-DITE system-level concepts, design and evaluation tools and methods are applicable to European airports of different types and sizes.
Insieme essi aiuteranno a garantire che i concetti a livello di sistema, la progettazione e gli strumenti di valutazione e metodi di XP-DITE siano applicabili agli aeroporti europei di differenti tipi e dimensioni.

This would give airports the freedom to use innovative procedures and technology to improve passenger convenience and reduce delays.
Questo darebbe agli aeroporti la libertà di usare procedure e tecnologie innovative per migliorare la comodità dei passeggeri e ridurre i ritardi.

Shannon itself is seen as an ideal candidate airport to trial the new system – it serves air routes to a number of different destinations which are subject to varying security regulations and border controls.
Quello di Shannon è visto come un aeroporto candidato ideale per sperimentare il nuovo sistema, esso offre infatti rotte aeree verso un gran numero di differenti destinazioni che sono soggette a diverse norme di sicurezza e controlli doganali.

In 2015, 31 % of passengers travelled to Europe, 22 % left on transatlantic flights, 5 % transited the airport en route to their final destination and 42 % travelled to the UK (which forms a Common Travel Area with the Republic of Ireland).
Nel 2015, il 31 % dei passeggeri ha viaggiato verso l’Europa, il 22 % è partito su voli transatlantici, il 5 % è passato in transito nell’aeroporto lungo la strada verso la loro destinazione finale e il 42 % ha viaggiato verso il Regno Unito (che forma uno spazio di libero spostamento con la Repubblica d’Irlanda).

Shannon Airport was also the first airport in Europe to provide full United States Preclearance services following the construction of a US Customs and Border Protection (CBP) preclearance facility in 2009.
L’Aeroporto di Shannon è stato il primo aeroporto in Europa a fornire dei servizi completi di pre-autorizzazione per gli Stati Uniti in seguito alla costruzione nel 2009 di una struttura per l’autorizzazione pre-volo dell’Agenzia per le dogane e per la protezione delle frontiere statunitense (US Customs and Border Protection, CBP).

As such, the Shannon XP-DITE trial is designed to comply simultaneously with two different sets of regulations (EU and the US TSA systems).
Per questo, il collaudo di XP-DITE a Shannon è progettato per rispettare simultaneamente due differenti serie di norme (il sistema dell’UE e quello della TSA negli Stati Uniti).

‘Designing and evaluating airport checkpoints at system level gives the possibility to assess new approaches to airport security which could maintain a high level of security while improving the experience for passengers and reducing costs for operators,’ commented XP-DITE project coordinator Mark van den Brink.
“Progettare ed esaminare i posti di controllo aeroportuali a livello di sistema fornisce la possibilità di valutare nuovi approcci alla sicurezza aeroportuale che potrebbero assicurare un alto livello di sicurezza migliorando allo stesso tempo la soddisfazione dei passeggeri e riducendo i costi per gli operatori,” ha commentato Mark van den Brink, coordinatore del progetto XP-DITE.

Pre-clearance allows passengers to complete immigration and customs formalities, as well as security screening for US domestic flights, before they travel to the USA.
La pre-autorizzazione consente ai passeggeri di completare le formalità doganali e di immigrazione, oltre al controllo di sicurezza per i voli interni agli Stati Uniti, prima di partire verso gli Stati Uniti.

This means that they can land at any airport in the United States, not just the major international hubs.
Questo significa che essi possono atterrare in qualsiasi aeroporto negli Stati Uniti, e non solo quindi nei principali hub internazionali.

They can also take domestic flights without rescreening and their luggage can be checked through to their final destination without the need for reclaim whilst in transit.
Essi possono inoltre prendere dei voli interni senza dover fare nuovamente il controllo e il loro bagaglio può essere registrato fino alla loro destinazione finale senza bisogno di ritirarlo mentre sono in transito.

With ten major airports across Europe and around the world looking to adopt the pre-clearance approach, the XP-DITE system would go a long way towards making such convenient transatlantic air travel a reality, which could benefit some 20 million US-bound passengers per year.
Con dieci importanti aeroporti in Europa e in giro per il mondo che hanno intenzione di adottare l’approccio con pre-autorizzazione, il sistema XP-DITE farebbe molto per trasformare questo comodo viaggio aereo transatlantico in una realtà, e questo potrebbe giovare a circa 20 milioni di passeggeri diretti verso gli Stati Uniti ogni anno.

Niall Maloney, Airport Operations Director for Shannon commented:
Niall Maloney, direttore delle operazioni aeroportuali a Shannon, ha commentato:

‘The elimination of the additional security measures in the U.S. Pre-clearance facility in particular is a significant advancement in improving both our passengers’ and customer airlines’ experience.
“L’eliminazione delle supplementari misure di sicurezza nella struttura di pre-autorizzazione per gli Stati Uniti in particolare rappresenta un significativo progresso nel miglioramento della soddisfazione sia dei nostri passeggeri che delle compagnie aeree.

We have literally just started trialling the new checkpoint and already we are getting positive feedback from our airport customers availing of the pre-clearance by the removal of a checkpoint.’
Noi abbiamo letteralmente appena iniziato a testare il nuovo posto di controllo e stiamo già ricevendo dei commenti positivi dai clienti del nostro aeroporto
che usufruiscono della pre-autorizzazione eliminando così un posto di controllo.”

With such positive results already emanating from the Shannon trial, which will run for 10 weeks in total, a larger XP-DITE trial will be scheduled for Schiphol in order to test the new system’s ability to cope with a much higher number of passengers in a crucial international hub.
Con tali risultati positivi che stanno già arrivando dal collaudo a Shannon, che durerà in totale per 10 settimane, un collaudo più grande di XP-DITE sarà programmato per Schiphol al fine di testare la capacità del nuovo sistema di gestire un numero molto più alto di passeggeri in un cruciale hub internazionale.

For more information please see:
Per maggiori informazioni, consultare:

project website
Sito web del progetto

Source: Based on information from the project and press releases
Fonte: Sulla base di informazioni diffuse dal progetto e segnalazioni dei media