TESTI PARALLELI – Dichiarazione congiunta del Vicepresidente Valdis Dombrovskis e della Commissaria Marianne Thyssen in occasione della “Giornata internazionale per l’eliminazione della povertà”

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 17-10-2016

 

Joint statement by Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen on the occasion of the ‘International day for eradication of poverty’
Dichiarazione congiunta del Vicepresidente Valdis Dombrovskis e della Commissaria Marianne Thyssen in occasione della “Giornata internazionale per l’eliminazione della povertà”

While all 28 Member States are now recovering from the crisis, poverty and exclusion are still a reality.
Sebbene tutti i 28 Stati membri stiano ora uscendo dalla crisi, la povertà e l’emarginazione continuano a essere una realtà

Across the EU, 119 million people are at risk of poverty or social exclusion.
In tutta l’UE 119 milioni di persone sono a rischio di povertà o di esclusione sociale.

Children and young people are those who are affected the most compared to the rest of the population:
Rispetto al resto della popolazione i bambini e i giovani sono i più colpiti:

Poverty affects the lives of 25 million children in Europe.
la povertà incide sulle vite di 25 milioni di bambini in Europa.

>>> More jobs and growth are the best drivers of bringing people out of poverty or social exclusion.
Il modo migliore per contrastare la povertà e l’esclusione sociale è promuovere la crescita e l’occupazione.

This is why this Commission has made this a priority from the beginning, launching the investment plan for Europe and putting a more social Europe at the heart of our agenda.
La Commissione le ha infatti considerate prioritarie sin dall’inizio, lanciando il piano di investimenti per l’Europa e ponendo al centro della nostra agenda un’Europa più sociale.

We have put concrete initiatives on the table and we will continue to do so.
Abbiamo presentato iniziative concrete e continueremo a farlo.

9 million young people have already benefitted from the Youth Guarantee and we have just topped it up with additional €2 billion to help an additional 2 million.

Nove milioni di giovani hanno già beneficiato della garanzia per i giovani, che è stata recentemente integrata con ulteriori € 2 miliardi per aiutare altri 2 milioni di giovani.

Through the European Social Fund we are allocating at least 20% to measures combating poverty and social exclusion and the Commission has put more emphasis on social priorities in the framework of the European Semester.
Tramite il Fondo sociale europeo destiniamo almeno il 20% alle azioni volte a combattere la povertà e l’esclusione sociale e, nel quadro del semestre europeo, la Commissione ha posto maggiormente l’accento sulle priorità sociali.

The establishment of a European Pillar of Social Rights will also contribute to turning our agenda for social fairness into further concrete actions.
Anche la creazione di un pilastro europeo dei diritti sociali contribuirà a tradurre la nostra agenda per l’equità sociale in ulteriori azioni concrete.

With the world of work and our societies changing rapidly, there are plenty of challenges ahead of us and we need to work together to turn them into opportunities.
Vista la rapida evoluzione del mondo del lavoro e delle imprese, le sfide che ci attendono sono numerose e dobbiamo lavorare insieme per trasformarle in opportunità.

It is our joint mission – of the Commission, Member States, social partners, NGO’s and other stakeholders – to work towards a Europe that leaves no one behind.
La Commissione, gli Stati membri, le parti sociali, le ONG e altre parti interessate hanno una missione congiunta: lavorare per un’Europa che non lasci indietro nessuno.