TESTI PARALLELI – La Commissione esorta gli Stati membri a sostenere le proposte volte a rafforzare le difese europee contro le pratiche commerciali sleali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19-10-2016

 

Commission urges Member States to support proposals to strengthen European defences against unfair trade
La Commissione esorta gli Stati membri a sostenere le proposte volte a rafforzare le difese europee contro le pratiche commerciali sleali

Commission adopts Communication “Towards a robust trade policy for the EU in the interest of jobs and growth”.
La Commissione adotta una comunicazione dal titolo “Verso una politica commerciale solida per l’UE nell’interesse della crescita e dell’occupazione”.

The Commission today called upon Member States to support its efforts to provide the European Union with updated, strengthened and more robust trade defence instruments.
Oggi la Commissione ha invitato gli Stati membri a sostenere gli sforzi volti a fornire all’Unione europea strumenti di difesa commerciale aggiornati, rafforzati e più solidi.

Despite the fact that the European Commission has been using the available trade defence instruments toolbox to its full extent, these have proven insufficient to deal with the huge overcapacities that result in dumped exports on the EU market.
Malgrado la Commissione europea abbia fatto pieno ricorso agli strumenti di difesa commerciale a sua disposizione, essi sono risultati insufficienti a far fronte alle enormi sovraccapacità che danno luogo a esportazioni oggetto di dumping sul mercato dell’UE.

The EU is and wants to remain the biggest trading bloc in the world.
L’UE è e intende restare il più grande partner commerciale al mondo.

But trade must be based on fair conditions.
Il commercio deve tuttavia essere basato su condizioni eque.

The EU accounts for 15% of world imports (second only to the United States), yet the EU’s trade defence measures correspond to only 7,8% of those in place worldwide and affect a mere 0,21% of the imports.
L’UE effettua il 15 % delle importazioni mondiali (trovandosi al secondo posto dopo gli Stati Uniti), ma le sue misure di difesa commerciale corrispondono soltanto al 7,8 % di quelle in vigore a livello mondiale e interessano solo lo 0,21 % delle importazioni.

>>> When it comes to implementing measures to defend jobs on its territory, no trade bloc exercises a similar level of self-restraint, due to the limitations imposed by the current legislation.
Nell’attuare misure volte a difendere l’occupazione sul proprio territorio, nessun partner commerciale esercita un analogo livello di autolimitazione, a causa delle restrizioni imposte dalla normativa vigente.

The necessary modernisation of trade defence instruments can be achieved through the swift adoption of the proposal tabled in 2013.
La necessaria modernizzazione degli strumenti di difesa commerciale può essere realizzata adottando rapidamente la proposta presentata nel 2013.

President Jean-Claude Juncker said:
Il presidente Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“Trade is essential for our economic growth and jobs creation, but we should not be naïve.
“Gli scambi commerciali sono essenziali per la nostra crescita economica e per l’occupazione, ma non dobbiamo essere ingenui.

Our current rules are proving insufficient to combat the harm from unfair foreign competition.
Le norme europee attualmente in vigore si stanno rivelando insufficienti per combattere i danni causati dalla concorrenza sleale proveniente da altri paesi.

Some EU industries have lost thousands of jobs.
Alcune industrie dell’UE hanno perso migliaia di posti di lavoro.

We cannot stay idle.
Non possiamo restare a guardare.

The EU’s trade defence rules require an urgent update.
Le norme europee di difesa commerciale necessitano di un urgente aggiornamento.

The Commission has been doing its part, deploying trade defence instruments to their full force.
La Commissione sta facendo la sua parte, sfruttando al massimo gli strumenti di difesa commerciale a sua disposizione.

But we have reached the limit of what is feasible under the existing legislation.
Non è possibile fare di più nel quadro della legislazione vigente.

We put forward measures that would significantly improve our room for manoeuvre.
Abbiamo presentato alcune misure che potrebbero migliorare in modo significativo il nostro margine di manovra.

It’s now high time for Member States to make the necessary decisions and equip the Commission with instruments fit to deal with the current realities of the international trading environment.”
È giunto il momento per gli Stati membri di prendere le decisioni necessarie e dotare la Commissione di strumenti adeguati ad affrontare le realtà attuali del contesto commerciale internazionale.”

Vice-President Jyrki Katainen said:
Il Vicepresidente Jyrki Katainen ha aggiunto:

“Trade policy is one of the biggest assets of the EU to provide jobs, growth, and investment.
“La politica commerciale è uno degli strumenti più importanti dell’UE in termini di occupazione, crescita e investimenti.

30 million jobs are directly related to our exports.
30 milioni di posti di lavoro sono direttamente connessi alle nostre esportazioni.

This has increased by two thirds during the past 15 years.
Questa percentuale è aumentata di due terzi nel corso degli ultimi 15 anni.

We have impressive results from the recent trade deals:
Abbiamo ottenuto notevoli risultati dai recenti accordi commerciali:

The Korean deal has brought in five years a 55% increase in EU exports, increasing their value by €15 billion. This has brought more than 200 000 jobs to the EU.
in cinque anni l’accordo con la Corea ha consentito di incrementare le esportazioni dell’UE del 55 %, aumentandone il valore a 15 miliardi di euro, e di creare oltre 200 000 posti di lavoro nell’UE.

Our prosperity and welfare depend on trade.
La nostra prosperità e il nostro benessere dipendono dagli scambi commerciali.

Free trade must be fair, and only fair trade can be free.”
Il libero scambio deve essere equo, e solo essendo equo può essere libero.”

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said:
Cecilia Malmström, Commissaria per il Commercio, ha dichiarato:

“Trade is key for growth and jobs in Europe.
“Il commercio è la fonte principale di crescita e occupazione in Europa.

We have an ambitious agenda to open markets and create business opportunities and advantages for citizens and businesses.
Abbiamo un’agenda ambiziosa per aprire i mercati e creare opportunità commerciali e vantaggi per i cittadini e le imprese.

Trade also needs the trust of the public.
Il commercio deve poter contare sulla fiducia del pubblico.

That is a reason for why this Commission tirelessly works for inclusive, transparent, fair and value-based trade.”
Per questo motivo la Commissione si adopera instancabilmente affinché il commercio sia inclusivo, trasparente, equo e basato su valori.”

In a dedicated Communication entitled ‘Towards a robust trade policy for the EU in the interest of jobs and growth’, the Commission also outlined how a new anti-dumping methodology which the Commission intends to propose would be used to address situations where market conditions do not prevail, while dealing with forthcoming changes to the legal framework of the World Trade Organisation (WTO).
Nella comunicazione intitolata “Verso una politica commerciale solida per l’UE nell’interesse della crescita e dell’occupazione” la Commissione ha illustrato le modalità di applicazione di una nuova metodologia antidumping, che la Commissione intende proporre, intesa ad ovviare alle situazioni in cui non è stata riscontrata la prevalenza di condizioni di mercato, affrontando al contempo le prossime modifiche al quadro normativo dell’Organizzazione mondiale del commercio (OMC).

The adoption of these changes – while respecting WTO rules – would allow the EU to impose higher anti-dumping duties in some instances, for example where there are massive production overcapacities in exporting countries.
L’adozione di tali modifiche, nel rispetto delle norme dell’OMC, consentirebbe all’UE di imporre dazi antidumping più elevati in determinati casi, ad esempio quando vi sono enormi sovraccapacità di produzione nei paesi esportatori.

Furthermore the new envisaged anti-dumping methodology would allow the EU to capture market distortions linked to state intervention in third countries that mask the true extent of dumping practices.
La nuova metodologia antidumping consentirebbe inoltre all’UE di identificare le distorsioni del mercato legate ad interventi statali nei paesi terzi che dissimulano la vera portata delle pratiche di dumping.

Modernisation of TDI
Ammodernamento degli strumenti di difesa commerciale

The current EU legislation caps the levels of anti-dumping duties, hampering the Commission’s efforts to address the challenges facing industries – such as the steel sector – which are suffering as a result of huge increases in import volume of dumped products.
L’attuale legislazione UE limita i livelli dei dazi antidumping ostacolando gli sforzi compiuti dalla Commissione per affrontare le sfide che interessano settori – come quello siderurgico – che subiscono le conseguenze dei forti aumenti di volume delle importazioni di prodotti in dumping.

This is due to the systematic application of the so called Lesser Duty Rule (LDR).
Ciò è dovuto all’applicazione sistematica della cosiddetta regola del dazio inferiore.

To impose anti-dumping measures, there needs to be proven dumping from a third country and proven injury for EU industry with a causal link between them.
Per poter istituire una misura antidumping, è necessario dimostrare che un paese terzo sta praticando dumping e che esiste un pregiudizio per l’industria dell’UE, nonché un nesso di causalità tra i due elementi.

The level of anti-dumping duties is then imposed at the level of the dumping margin or the level that removes injury, whichever is lower (the ‘lesser duty’).
Il livello dei dazi antidumping è quindi stabilito al livello del margine di dumping o al livello che elimina il pregiudizio, a seconda del livello più basso (il “dazio inferiore”).

In practical terms, this means that on comparable dumped products originating from China, like certain cold rolled flat steel products, the average EU anti-dumping duty was 21,1%, while in the US, where the LDR is not applied, the average anti-dumping duty was 265,8%.
Concretamente ciò significa che, per prodotti comparabili oggetto di dumping e provenienti dalla Cina, come alcuni prodotti piatti di acciaio laminati a freddo, il dazio antidumping medio nell’UE è stato del 21,1% mentre negli USA, che non applicano la regola del dazio inferiore, il dazio antidumping medio è stato del 265,8%.

Under the current conditions, the existing tools are no longer fit for purpose.
Nelle condizioni attuali, gli strumenti esistenti non sono più adatti allo scopo.

The proposal presented by the Commission in 2013 provides TDIs with better transparency, faster procedures, more effective enforcement and proposes changes to the application of the LDR in certain well-defined circumstances.
La proposta presentata dalla Commissione nel 2013 offre una migliore trasparenza, procedure più rapide e un’esecuzione più efficace degli strumenti di difesa commerciale e modifica l’applicazione della regola del dazio inferiore in determinate circostanze accuratamente definite.

Despite the presentation of possible compromises on this rule (adapting it to cases where there are massive overcapacities and/or raw material distortions, for example in energy prices), the Council has to this date not been able to find an agreement.
Nonostante siano stati presentati possibili compromessi sulla regola del dazio inferiore (adattandola a casi in cui vi sono massicce sovraccapacità e/o distorsioni a livello di materie prime, per esempio nei prezzi dell’energia), finora il Consiglio non è stato ancora in grado di trovare un accordo.

In its Communication on steel, from March 2016, the Commission advanced additional ideas on how to shorten trade defence investigations by two months and on how to change the present methodology for calculating the target profit.
Nella sua comunicazione sull’acciaio del marzo 2016, la Commissione ha inoltre suggerito ulteriori idee per abbreviare di due mesi le inchieste di difesa commerciale e per modificare l’attuale metodo di calcolo del profitto di riferimento.

New anti-dumping methodology
Nuova metodologia antidumping

As to the new anti-dumping methodology, it was outlined in July, following the second orientation debate held by the College to take into account the changing international legal framework as certain provisions on dumping calculations in the Accession Protocols of several countries to the WTO will shortly expire.
La nuova metodologia antidumping si è delineata nel mese di luglio, in seguito al secondo dibattito orientativo tenuto dal collegio per tenere conto dell’evoluzione del quadro giuridico internazionale con l’imminente scadenza di talune disposizioni in materia di calcolo del dumping nei protocolli di adesione di alcuni paesi all’OMC.

The proposal will not grant ‘market economy status’ to any country but ensure that the EU’s trade defence instruments are adapted to face the new challenges and legal and economic realities, while maintaining an equivalent level of protection.
La proposta non attribuirà lo “status di economia di mercato” a nessun paese ma garantirà che gli strumenti di difesa commerciale dell’UE siano adeguati a far fronte alle nuove sfide e realtà giuridiche ed economiche, mantenendo al contempo un livello equivalente di protezione.

The European Commission will propose a new method for calculating dumping on imports from countries where there are market distortions, or where the state has a pervasive influence on the economy.
La Commissione europea proporrà un nuovo metodo per calcolare il dumping sulle importazioni provenienti da paesi nei quali vi sono distorsioni di mercato o lo Stato ha una influenza pervasiva sull’economia.

The implementation of this new methodology would include a transition period during which all existing anti-dumping and anti-subsidy measures would remain subject to the existing legislation, and ongoing investigations would not be affected.
L’attuazione di questa nuova metodologia prevederebbe un periodo transitorio durante il quale verrebbero mantenute tutte le misure antidumping e antisovvenzioni in vigore e non vi sarebbe alcuna ripercussione sulle inchieste in corso.

The Commission will also propose a further strengthening of the EU anti-subsidy legislation so that in future cases, any new subsidies revealed in the course of an investigation can also be investigated and included in the final duties imposed.
La Commissione proporrà inoltre un ulteriore rafforzamento della legislazione UE antisovvenzioni affinché in futuro eventuali nuove sovvenzioni emerse nel corso di un’inchiesta possano essere a loro volta oggetto delle indagini e dei dazi definitivi istituiti.

A proposal should be tabled before the end of the year.
La proposta deve essere presentata entro la fine dell’anno.