TESTI PARALLELI – Efficienza energetica dalla produzione al consumo per le città intelligenti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27-12-201
6

 

Production to consumption energy efficiency for smart cities
Efficienza energetica dalla produzione al consumo per le città intelligenti

By integrating energy management systems the EU funded BESOS project contributes to the efficiency and sustainability of ‘smart cities’, while further empowering citizens to make informed choices.
Integrando sistemi di gestione dell’energia, il progetto BESOS, finanziato dall’UE, contribuisce all’efficienza e alla sostenibilità delle “città intelligenti”, mettendo allo stesso tempo i cittadini nella posizione di fare delle scelte informate.

For a city to be considered ‘smart’, where its inhabitants have their daily needs met in the most efficient and sustainable way, requires the coordinated management of resources, whether material, environmental or human, by urban authorities (public and private).
Perché una città sia considerata “intelligente”, dove i suoi abitanti hanno i loro bisogni quotidiani soddisfatti nel modo più efficiente e sostenibile, è necessaria la gestione coordinata delle risorse, che siano materiali, ambientali o umane, da parte delle autorità urbane (pubbliche e private).

Currently however, the running of many urban services is distributed across multiple suppliers.
Attualmente tuttavia, la gestione di molti servizi urbani è distribuita tra molteplici fornitori.

With energy provision, supply for services such as urban heating and lighting is run by various Energy Management Systems (EMS) that are not integrated and so miss opportunities for increased efficiency and cost savings.
Insieme a quella di energia, la fornitura di servizi come il riscaldamento e l’illuminazione urbani è gestita da vari sistemi di gestione dell’energia (Energy Management System, EMS) che non sono integrati e quindi perdono delle opportunità per migliorare l’efficienza e ridurre i costi.

The EU-funded BESOS project set out address this lack of coordination by developing an advanced, integrated, management system.
Il progetto BESOS, finanziato dall’UE, intendeva affrontare questa mancanza di coordinamento sviluppando un sistema di gestione avanzato e integrato.

>>>  This system was designed to enable neighbourhoods to have access to support tools for making public infrastructure decisions.
Questo sistema è stato progettato per consentire ai quartieri di avere accesso a strumenti di supporto per prendere delle decisioni sulle infrastrutture pubbliche.

Crucially, another objective was to provide citizens with access to more information to also help them make decisions.
Un altro obiettivo fondamentale era quello di fornire ai cittadini l’accesso a maggiori informazioni per aiutarli anche a prendere le decisioni.

Information platform for decision making support
Piattaforma informativa per supportare il processo decisionale

The BESOS approach enabled disparate IT management solutions to connect and share data through the creation of what it called an Open Trustworthy Energy Service Platform (OTESP), also accessible to third party applications.
L’approccio di BESOS ha consentito a diverse soluzioni informatiche per la gestione di collegare e condividere dati mediante la creazione di ciò che ha definito una piattaforma aperta affidabile per i servizi energetici (Open Trustworthy Energy Service Platform, OTESP), anche accessibile ad applicazioni di terzi.

The OTESP functions as an information hub designed for different energy stakeholders.
La OTESP funziona come un centro informativo progettato per differenti portatori di interesse nel settore energetico.

Its development involved a number of stages.
Il suo sviluppo ha comportato molte fasi.

Firstly, the specification of requirements, use-cases and Key Performance Indicators (KPIs) for specific scenarios such as public lighting or heating/cooling systems had to be generated.
In primo luogo, si è dovuta produrre una descrizione dettagliata di requisiti, casi d’uso e indicatori chiave delle prestazioni (Key Performance Indicator, KPI) per scenari specifici come i sistemi pubblici di illuminazione o riscaldamento/raffreddamento.

Next a common architecture and data models were developed and deployed such that they were adoptable by the end users, whilst also ensuring the integrity of data privacy.
Successivamente, un’architettura comune e modelli di dati sono stati sviluppati e impiegati in modo tale che fossero adottabili dagli utenti finali, pur garantendo anche l’integrità della riservatezza dei dati.

Crucially, it was designed to be able to interact with a neighbourhood’s different Energy Management Systems (EMS).
Essa è stata progettata fondamentalmente per essere in grado di interagire con i differenti sistemi di gestione dell’energia (EMS) dei quartieri.

The methodology was targeted principally at both the infrastructure owners, typically municipalities, and the Energy Service Companies (ESCOs), or operators.
Questa metodologia è stata mirata in modo particolare sia ai proprietari delle infrastrutture, tipicamente comuni, che alle aziende di servizi energetici (Energy Service Company, ESCO), od operatori.

The data sharing platform supplied infrastructure owners with a Business Balance Score Card utilised to assess the actual performance of Service Level Agreements (SLAs) with Energy Service Companies and Facility Managers.
La piattaforma di condivisione dei dati ha fornito ai proprietari delle infrastrutture una Business Balance Score Card utilizzata per valutare le reali prestazioni degli accordi sul livello del servizio (service level agreements, SLA) con aziende di servizi energetici e gestori degli impianti.

To be able to monitor and control infrastructure and implement integrated energy efficiency strategies, they also had access to a Decision Support System (DSS) Cockpit.
Per essere in grado di monitorare e controllare le infrastrutture e di applicare delle strategie integrate per l’efficienza energetica, essi avevano anche accesso alla postazione di controllo di un sistema di supporto alle decisioni (decision support system, DSS).

The project also created an Energy Forecast Engine which the Project Coordinator Manuel Serrano Matoses refers to as, ‘One of the main outcomes of the project, as it is able to forecast the production of wind mills and PV panels, but also the consumption of different assets – i.e. Buildings, public lighting, EV, etc.so a crucial tool for planning.’
Il progetto ha inoltre creato un motore di previsione dell’energia che Manuel Serrano Matoses, il coordinatore del progetto, definisce “Uno dei principali risultati del progetto, visto che è in grado di prevedere la produzione di turbine eoliche e pannelli FV, ma anche il consumo di differenti soggetti – ovvero edifici, illuminazione pubblica, EV, ecc. ed è quindi uno strumento fondamentale per la pianificazione.”

The trial had access to a range of public infrastructure assets such as public lighting, public buildings, residential buildings, Photovoltaic micro-generation (55 installations), wind turbines, smart heating, cogeneration, electrical vehicle charging points, and mobility systems.
L’esperimento ha avuto accesso a una gamma di beni dell’infrastruttura pubblica come ad esempio illuminazione pubblica, edifici pubblici, edifici residenziali, micro generazione fotovoltaica (55 installazioni)turbine eoliche, riscaldamento intelligente, cogenerazione, punti di ricarica per i veicoli elettrici, e sistemi di mobilità.

In total the trial encompassed 168 MWh/year of produced electricity and >250GWh/year of consumed electricity and was conducted in both Barcelona and Lisbon, exercising different scenarios in each.
In totale l’esperimento ha incluso 168 MWh/anno di elettricità prodotta e >250 GWh/anno di elettricità consumata ed è stato condotto sia a Barcellona che a Lisbona, testando scenari differenti nelle due città.

150 experts and citizens were involved in evaluating the project results which found that in terms of cost-benefit, participating cities would recoup their investment within 4-5 years and demonstrated a reduction of costs by more than 30%.
150 esperti e cittadini sono stati coinvolti nella valutazione dei risultati del progetto che hanno scoperto come in termini di costi-benefici, le città partecipanti recupererebbero il loro investimento nel giro di 4-5 anni e hanno dimostrato una riduzione dei costi superiore al 30 %.

The pilots also surpassed their 20 % CO2 emissions reduction target (20.65% in Barcelona, 23.91% in Lisbon), resulting in what Mr Serrano describes as, ‘A notable improvement in quality of life for EU citizens.’
I test hanno inoltre superato il loro obiettivo di una riduzione pari al 20 % delle emissioni di CO2 (20,65 % a Barcellona, 23,91 % a Lisbona), portando a quello che Serrano descrive come, “Un notevole miglioramento nella qualità della vita per i cittadini dell’UE.”

He elaborated that, ‘considering the current economic situation and the dependency on energy resources, providing a tool for better management and monitoring of electricity, as an information tool for public authorities, will help stabilise citizens’ and service suppliers’ budgets.’
Egli ha approfondito dicendo che, “considerando l’attuale situazione economica e la dipendenza dalle risorse energetiche, fornire uno strumento per gestire e monitorare meglio l’elettricità, come uno strumento informativo per le autorità pubbliche, aiuterà a rendere più stabili i budget dei cittadini e dei fornitori dei servizi.”

New opportunities for digital pioneers
Nuove opportunità per i pionieri digitali

As the BESOS system is open access, as well as being open for stakeholders such as ESCOS and public authorities, it is also open to domestic users.
Visto che il sistema di BESOS è ad accesso libero, oltre che essere aperto per portatori di interesse come le ESCOS e le autorità pubbliche, esso è anche aperto per gli utenti domestici.

In this way aside from increasing service efficiency, one of the immediate impacts of BESOS, is the empowerment of consumers and citizens to make decisions which can keep costs down and by increasing efficiency, contribute to overall sustainability.
In questo modo oltre ad aumentare l’efficienza del servizio, uno degli impatti immediati di BESOS è il mettere consumatori e cittadini nella posizione di prendere decisioni che possono mantenere bassi i costi e, aumentando l’efficienza, contribuire alla sostenibilità complessiva.

Indeed, it is anticipated that this consumer empowerment will inspire digital entrepreneurs to come up with new business opportunities.
Infatti, ci si attende che questa legittimazione dei consumatori ispiri gli imprenditori digitali e faccia loro venire in mente nuove opportunità commerciali.

As the technology is designed to integrate into EMS devices of various complexities, the project results are highly transferable and scalable to other worldwide capital cities, regardless of size or location.
Visto che la tecnologia è progettata per essere integrata in dispositivi EMS di varia complessità, i risultati del progetto sono altamente trasferibili e scalabili ad altre importanti città nel mondo, indipendentemente dalla loro dimensione o posizione.

The project has already identified business opportunities for 2017 and intends to bring to market a range of products such as ‘smart cities cockpits’ and the ‘energy forecast engine’.
Il progetto ha già identificato delle opportunità commerciali per il 2017 e intende commercializzare una serie di prodotti come ad esempio le postazioni di controllo per le città intelligenti e il motore di previsione dell’energia”.

Additionally, to encourage uptake of the technology, the BESOS project consortium is involved with various international alliances seeking to advance the smart city agenda.
Inoltre, per promuovere l’adozione della tecnologia, il consorzio del progetto BESOS è coinvolto in varie alleanze internazionali cercando di far progredire agenda delle città intelligenti.

For more information, please see:
Per maggiori informazioni, consultare:

project website
Sito web del progetto

Source: Based on an interview with the project coordinator
Fonte: Sulla base di un’intervista con il coordinatore del progetto