TESTI PARALLELI – Mediterraneo occidentale: azioni per lo sviluppo sostenibile dell’economia blu – domande e risposte

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 19-04-2017

 

Western Mediterranean: Actions for the sustainable development of the blue economy –  Q&A
Mediterraneo occidentale: azioni per lo sviluppo sostenibile dell’economia blu  –  domande e risposte

Q&A on the EU initiative for the sustainable development of the blue economy in the western Mediterranean
Domande e risposte sull’iniziativa dell’Unione europea per lo sviluppo sostenibile dell’economia blu nel Mediterraneo occidentale

Why do we need an initiative for the sustainable development of the blue economy in the western Mediterranean?
A cosa serve l’iniziativa dell’Unione europea per lo sviluppo sostenibile dell’economia blu nel Mediterraneo occidentale?

The western Mediterranean Sea has enormous wealth in terms of natural resources, cultural assets and diversity of people and places.
Il Mediterraneo occidentale costituisce un ricchissimo patrimonio in termini di risorse naturali, beni culturali e diversità di persone e luoghi.

The various sectors of the maritime economy have vast potential for development.
I vari settori dell’economia marittima hanno un forte potenziale di sviluppo.

But despite the major assets, the region faces a number of challenges which give rise to geopolitical instability:
Ma, nonostante queste straordinarie risorse, la regione si trova ad affrontare una serie di problemi che ne determinano l’instabilità geopolitica:

a prolonged economic and financial crisis with high youth unemployment in several countries, growing coastal urbanisation, the overexploitation of fish stocks, marine pollution and last but not least the refugee crisis.
una crisi economica e finanziaria persistente, con un elevato tasso di disoccupazione giovanile in diversi paesi, la crescente urbanizzazione delle zone costiere, l’eccessivo sfruttamento degli stock ittici, l’inquinamento marino e, non ultimo, la crisi dei rifugiati.

In addition climate change greatly affects the region and the rise in sea level is a major threat to coastal ecosystems and economies.
Inoltre, il cambiamento climatico incide pesantemente sulla regione e l’innalzamento del livello del mare rappresenta una grave minaccia per gli ecosistemi e le economie delle zone costiere.

>>>  Other factors such as population growth and ageing, migration and deepening globalisation are bound to magnify these pressures.
Altri fattori, come la crescita demografica e l’invecchiamento della popolazione, la migrazione e la crescente globalizzazione, non possono che aggravare tali pressioni.

How has the initiative for western Mediterranean come about?
Com’è nata l’iniziativa per il Mediterraneo occidentale?

This Initiative for the Western Mediterranean follows up on Ministerial Declaration on the Blue Economy endorsed by the Union for Mediterranean on 17 November 2015, which invited the participating countries to explore the added value and the feasibility of appropriate maritime strategies at sub-regional level, and build on the experience of the 5+5 Dialogue.
L’iniziativa per il Mediterraneo occidentale fa seguito alla dichiarazione ministeriale dell’Unione per il Mediterraneo sull’economia blu del 17 novembre 2015 che ha invitato i paesi partecipanti a esaminare il valore aggiunto e la fattibilità di idonee strategie marittime a livello subregionale e ad avvalersi dell’esperienza acquisita con il dialogo 5+5.

In October 2016, the Foreign Affairs Ministers of Algeria, France, Italy, Libya, Malta, Mauritania, Morocco, Portugal, Spain and Tunisia encouraged further work on an initiative for the sustainable development of the blue economy, together with the Union for the Mediterranean (UfM) Secretariat.
Nell’ottobre 2016 i ministri degli Esteri di Algeria, Francia, Italia, Libia, Malta, Marocco, Mauritania, Portogallo, Spagna e Tunisia hanno caldeggiato la prosecuzione dei lavori su un’iniziativa per lo sviluppo sostenibile dell’economia blu in collaborazione con il segretariato dell’Unione per il Mediterraneo.

The Initiative results from close cooperation between the European Commission and the national governments, the UfM Secretariat, the region’s stakeholders and regional organisations such as General Fisheries Commission for the Mediterranean, the UN Environmental Programme, the Mediterranean Action Plan and the Conference of Peripheral and Maritime Regions.
L’iniziativa nasce dalla stretta collaborazione tra la Commissione europea e i governi nazionali, il segretariato dell’Unione per il Mediterraneo, i portatori di interesse della regione e le organizzazioni regionali quali la Commissione generale per la pesca nel Mediterraneo, il programma delle Nazioni Unite per l’ambiente, il piano d’azione per il Mediterraneo e la Conferenza delle regioni periferiche e marittime dell’Unione europea.

The process started in February 2016 and culminated a year later with a Stakeholder Conference in Barcelona.
Il processo è stato avviato nel febbraio 2016 e si è concluso l’anno dopo con una conferenza dei portatori di interesse a Barcellona.

Which countries are involved?
Quali sono i paesi interessati?

The geographical scope of this strategy is based on the western Mediterranean sub-basin and concerns ten countries:
La portata geografica della strategia corrisponde al sottobacino del Mediterraneo occidentale e concerne dieci paesi:

five EU Member States (France, Italy Portugal, Spain and Malta) and five non-EU countries (Algeria, Libya, Mauritania, Morocco and Tunisia).
cinque Stati membri dell’UE (Francia, Italia, Portogallo, Spagna e Malta) e cinque paesi terzi (Algeria, Libia, Mauritania, Marocco e Tunisia).

As it concerns both EU and partner countries, it will have to be politically endorsed both in the EU and in the Union for the Mediterranean.
Poiché interessa sia l’UE che i paesi partner, l’iniziativa dovrà essere approvata a livello politico sia dall’UE che dall’Unione per il Mediterraneo.

Will it be open to other countries?
L’iniziativa sarà aperta ad altri paesi?

The scope of action and the potential benefits of this initiative could easily extend beyond the western Mediterranean sub-basin.
Il campo d’azione e i potenziali vantaggi di questa iniziativa potrebbero facilmente estendersi al di là del sottobacino del Mediterraneo occidentale.

Marine and coastal areas are interconnected systems, so depending on the needs to be addressed, actions may involve partners in the central Mediterranean and north-east Atlantic and will remain open to other partners.
Le zone marine e costiere sono sistemi interconnessi, pertanto, in funzione delle necessità da soddisfare, gli interventi potranno coinvolgere partner del Mediterraneo centrale e dell’Atlantico nordorientale e saranno aperti alla partecipazione di altri partner.

What are the main objectives and goals of the Initiative?
Quali sono i principali obiettivi e finalità di questa iniziativa?

By fostering coordination and cooperation among the ten countries, the Initiative aims to increase safety and security;
Promuovendo il coordinamento e la cooperazione tra i dieci paesi, l’iniziativa mira ad accrescere la sicurezza;

promote sustainable blue growth and jobs;
a favorire una crescita blu sostenibile e la creazione di posti di lavoro;

and preserve ecosystems and biodiversity in the western Mediterranean region.
e a preservare gli ecosistemi e la biodiversità nella regione del Mediterraneo occidentale.

It therefore focusses on three main goals (a safer and more secure maritime space, a smart and resilient blue economy and a better governance of the sea) and proposes a number of priority actions to reach those goals.
Pertanto, si concentra su tre obiettivi principali (uno spazio marittimo più sicuro, un’economia blu intelligente e resiliente e una migliore gestione del mare) e propone una serie di interventi prioritari per il conseguimento di questi obiettivi.

A Framework for Action identifies the gaps that need to be filled and the potential added value of the actions proposed.
Un quadro d’azione individua le lacune che devono essere colmate e il potenziale valore aggiunto delle priorità e delle azioni proposte.

How is this initiative linked to EU policies? What areas will it cover?
In che modo l’iniziativa è collegata alle politiche dell’UE? Quali settori riguarda?

Rather than creating new legislation, this Initiative aims to achieve the Commission’s priorities (‘A New Boost for Jobs, Growth and Investment’, ‘A Resilient Energy Union with a Forward-Looking Climate Change Policy’, ‘Towards a New Policy on Migration’ and ‘A stronger global actor’) by strengthening cross-border cooperation in the region and fostering compliance with EU law.
Più che a creare una nuova legislazione, l’iniziativa mira a realizzare le priorità della Commissione (“Un nuovo impulso per l’occupazione, la crescita e gli investimenti”, “Un’Unione dell’energia resiliente con una politica lungimirante in materia di cambiamenti climatici”, “Verso una nuova politica della migrazione” e “Un ruolo più incisivo a livello mondiale”), rafforzando la cooperazione transfrontaliera nella regione e promuovendo il rispetto della normativa dell’UE.

Special emphasis is laid on better synergy between existing funds and on an integrated approach that ties together different policy strands and strongly interconnects EU policies and initiatives.
Grande importanza viene attribuita a una migliore sinergia tra i fondi esistenti e a un approccio integrato che raggruppi i diversi settori d’azione e colleghi tra loro le politiche e le iniziative dell’UE.

The Initiative complements the MedFish4Ever Declaration (Malta, 30 March 2017), which sets out a detailed work programme for the next 10 year to save the Mediterranean fish stocks and protect the region’s ecological and economic wealth.
L’iniziativa integra la dichiarazione MedFish4Ever (Malta, 30 marzo 2017) che definisce un programma di lavoro dettagliato per i prossimi 10 anni per salvare gli stock ittici del Mediterraneo e proteggere il patrimonio ecologico ed economico della regione.

Who will benefit from the Initiative?
Chi trarrà beneficio dall’iniziativa?

All stakeholders in the region will benefit from the Initiative, including local, regional and national administrations, universities, maritime clusters, training institutions, businesses, SMEs, fishermen, civil society organisations and investors.
L’iniziativa andrà a beneficio di tutti i portatori di interesse della regione, comprese le amministrazioni locali, regionali e nazionali, le università, i poli marittimi, gli istituti di formazione, le imprese, le piccole e medie imprese, i pescatori, le organizzazioni della società civile e gli investitori.

And last but not least the people living in the region.
Infine, cosa non meno importante, favorirà gli abitanti della regione.

How will the Initiative be funded?
Come sarà finanziata l’iniziativa?

The Initiative will be funded through the existing international, EU, national and regional funds and financial instruments.
L’iniziativa sarà finanziata mediante i fondi e gli strumenti finanziari esistenti a livello internazionale, dell’UE, nazionale e regionale.

As per a conservative estimate, the funds available for implementing this Initiative amount to at least € 4 billion.
Secondo una stima prudente, i fondi disponibili per attuare quest’iniziativa ammontano ad almeno 4 miliardi di euro.

In addition the EU is envisaging creating a dedicated assistance mechanism for the western Mediterranean and launching focused calls to promote maritime clusters, Maritime Spatial Planning and cooperation between maritime training institutes and between coastal communities on small scale fisheries in the region amounting to about €10 million.
Inoltre l’UE prevede di creare un meccanismo di assistenza specifica per il Mediterraneo occidentale e di invitare a presentare proposte mirate per la promozione dei poli marittimi, la pianificazione dello spazio marittimo e la cooperazione tra gli istituti di formazione marittima e tra le comunità costiere per quanto riguarda la pesca su piccola scala nella regione, per un importo pari a circa 10 milioni di EUR.

What are the next steps?
Quali sono le prossime tappe?

The Commission invites the European Parliament and the Council to endorse this Communication.
La Commissione invita il Parlamento europeo e il Consiglio ad approvare la comunicazione.

The Commission also invites the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee to provide opinions on this Initiative.
La Commissione invita inoltre il Comitato delle regioni e il Comitato economico e sociale europeo a formulare pareri sull’iniziativa.

The participating countries will also need to take ownership and define a governance structure to lead and implement this Initiative.
I paesi partecipanti dovranno inoltre svolgere un ruolo attivo e definire una struttura di gestione per guidare e attuare l’iniziativa.

Based on their reports, the Commission will in turn report on the implementation to the Council and the European Parliament by 2022.
Sulla base di tali relazioni la Commissione elaborerà a sua volta una relazione sull’attuazione da trasmettere al Parlamento europeo e al Consiglio entro il 2022.