TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione autorizza la ricapitalizzazione precauzionale del Monte dei Paschi di Siena

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:04-07-2017

State aid: Commission authorises precautionary recapitalisation of Italian bank Monte dei Paschi di Siena
Aiuti di Stato: la Commissione autorizza la ricapitalizzazione precauzionale del Monte dei Paschi di Siena

The European Commission has approved Italy’s plan to support a precautionary recapitalisation of Italian bank Monte dei Paschi di Siena under EU rules, on the basis of an effective restructuring plan.
La Commissione europea ha approvato il piano dell’Italia a sostegno della ricapitalizzazione precauzionale del Monte dei Paschi di Siena in linea con le norme dell’UE, sulla base di un efficace piano di ristrutturazione.

This will help ensure the bank’s long-term viability, whilst limiting competition distortions.
Questo contribuirà a garantire la redditività a lungo termine della banca, limitando nel contempo le distorsioni della concorrenza.

The Commission has approved state aid in the amount of €5.4 billion for a precautionary recapitalisation of Monte dei Paschi di Siena (MPS), which follows the agreement in principle reached on 1 June 2017 between Commissioner Vestager and Pier Carlo Padoan, Italy’s Minister of Economy and Finance, on the restructuring plan of MPS.
La Commissione ha approvato aiuti di Stato per 5,4 miliardi di euro per la ricapitalizzazione precauzionale del Monte dei Paschi di Siena (MPS), a seguito dell’accordo di massima sul piano di ristrutturazione di MPS raggiunto il 1° giugno 2017 dalla Commissaria Vestager e da Pier Carlo Padoan, Ministro dell’Economia e delle finanze italiano.

The two conditions for this agreement are now both fulfilled:
Attualmente sussistono entrambe le condizioni per questo accordo:

namely the European Central Bank, in its supervisory capacity, has confirmed that MPS is solvent and meets capital requirements, and Italy has obtained a formal commitment from private investors to purchase the bank’s non-performing loan portfolio.
la Banca centrale europea, nella sua veste di autorità di vigilanza, ha confermato che MPS è solvibile e soddisfa i requisiti patrimoniali, e l’Italia ha ottenuto un impegno formale da parte di investitori privati ad acquistare il portafoglio di crediti deteriorati della banca.

The plan enables MPS to meet possible capital needs that would emerge if economic conditions were to worsen (as a precaution).
Il piano consente a MPS di soddisfare l’eventuale fabbisogno di capitale che si manifesterebbe in caso di peggioramento delle condizioni economiche (in via precauzionale).

In order to approve the state injection, MPS’s shareholders and junior creditors have contributed €4.3 billion to limit the use of taxpayer money as required by EU state aid rules.
Per giungere all’approvazione di questo apporto statale, gli azionisti e i creditori subordinati di MPS hanno fornito un contributo pari a 4,3 miliardi di euro per limitare l’uso di denaro dei contribuenti, come previsto dalla normativa dell’UE in materia di aiuti di Stato.

>>>  Separately, eligible retail bondholders can seek compensation from the bank for having been mis-sold junior bonds.
Inoltre i detentori di obbligazioni subordinate al dettaglio che sono state vendute in modo scorretto potranno richiedere un risarcimento alla banca.

Furthermore, the bank will undergo in-depth restructuring to ensure its future viability and to ensure the Italian State will be sufficiently remunerated for its investment.
MPS sarà soggetto ad una profonda ristrutturazione volta a garantirne la redditività futura e ad assicurare che lo Stato italiano riceva una remunerazione sufficiente per il proprio investimento

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Commissaria responsabile per la Concorrenza, ha dichiarato:

“We have approved Italy’s capital injection into MPS in line with EU rules, which will help MPS meet capital needs in case economic conditions were to worsen unexpectedly.
“Abbiamo approvato l’apporto di capitale a favore di MPS da parte dell’Italia, in linea con le norme dell’UE, che aiuterà la banca a soddisfare il fabbisogno di capitale nel caso di un peggioramento inatteso delle condizioni economiche.

To ensure MPS’s long-term viability, the bank will re-focus its business model and move more than €26 billion in non-performing loans off its balance sheet.
Per garantire la sua redditività a lungo termine, MPS riorienterà il suo modello di business e ripulirà il suo bilancio da oltre 26 miliardi di euro di crediti deteriorati.

This capital injection could only be approved after junior bondholders and shareholders have contributed to the costs of restructuring, in line with “burden-sharing” requirements under EU state aid rules.”
Per l’approvazione di questo apporto di capitale è stato necessario il contributo ai costi della ristrutturazione da parte dei detentori di obbligazioni subordinate e degli azionisti, in linea con il requisito di “condivisione degli oneri” previsto dalla normativa sugli aiuti di Stato dell’UE.”

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for Financial Stability, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per la Stabilità finanziaria, ha dichiarato:

“Depending on the specific circumstances, Banking Union rules allow different solutions when banks need fresh capital.
“In funzione delle circostanze specifiche, le norme dell’Unione bancaria prevedono diverse soluzioni per le banche che necessitano di nuovi capitali.

In any case, the solutions found should protect financial stability in Europe and limit the burden on taxpayers.
In ogni caso, le soluzioni che sono state messe in atto dovrebbero proteggere la stabilità finanziaria in Europa e ridurre l’onere a carico dei contribuenti.

In the case of MPS the conditions are met for a precautionary recapitalisation.
Per quanto riguarda MPS, sussistono le condizioni per una ricapitalizzazione precauzionale.

Shareholders and junior bondholders have also participated in the costs.”
Ai costi hanno partecipato anche gli azionisti e i detentori di obbligazioni subordinate.”

EU rules, in particular the Bank Recovery and Resolution Directive(BRRD), offer a possibility for the State to inject capital into a solvent bank, provided that certain criteria are met (so-called “precautionary recapitalisation”).
La normativa dell’UE, in particolare la direttiva sul risanamento e la risoluzione degli enti creditizi (BRRD), offre allo Stato la possibilità di iniettare capitale in una banca solvibile, a condizione che vengano rispettati determinati criteri (la cosiddetta “ricapitalizzazione precauzionale”).

State aid in this context can only be granted to prepare for possible capital needs of a bank that would materialise if economic conditions were to worsen and does not trigger resolution of the bank.
In questo contesto gli aiuti di Stato possono essere concessi solo in previsione dell’eventuale fabbisogno di capitale che si manifesterebbe in caso di peggioramento delle condizioni economiche e non fanno scattare la procedura di risoluzione della banca.

The option of precautionary recapitalisations for solvent banks under the BRRD was agreed between the European Parliament and the Council when the Directive was adopted.
L’opzione della ricapitalizzazione precauzionale per le banche solvibili nel quadro della BRRD è stata concordata dal Parlamento europeo e dal Consiglio al momento dell’adozione della direttiva.

On 23 December 2016, MPS announced its intention to request a precautionary recapitalisation, after its attempt to fully raise capital from private investors had failed.
Il 23 dicembre 2016 MPS ha annunciato l’intenzione di richiedere una ricapitalizzazione precauzionale a seguito del fallimento del tentativo di ottenere per intero il capitale necessario da investitori privati.

This attempt was triggered by the bank’s performance in the 2016 EU-wide stress test, carried out by the European Banking Authority and the European Central Bank, which revealed a capital shortfall under the “adverse scenario”, which simulates a hypothetical worsening of economic conditions.
Questo tentativo era scaturito dai risultati ottenuti dalla banca nelle prove di stress condotte nel 2016 in tutta l’UE dall’Autorità bancaria europea e dalla Banca centrale europea, che avevano evidenziato una carenza di capitale nello “scenario sfavorevole”, che simula un ipotetico peggioramento delle condizioni economiche.

To address this shortfall, under Italy’s plans:
Il piano dell’Italia per affrontare questa carenza di capitale si articola nei seguenti punti:

– In line with “burden-sharing principles” under EU state aid rules, junior bondholders and shareholders have contributed €4.3 billion, i.e. from the conversion of junior bonds into equity and the dilution of existing shareholders.
– in linea con il “principio di condivisione degli oneri” previsto dalla normativa sugli aiuti di Stato dell’UE, i detentori di obbligazioni subordinate e gli azionisti hanno fornito un contributo pari a 4,3 miliardi di euro, derivante dalla conversione delle obbligazioni subordinate in azioni e dalla diluizione degli azionisti esistenti;

– MPS has sold some activities, raising private capital amounting to €0.5 billion.
– MPS ha venduto alcune attività raccogliendo capitale privato per mezzo miliardo di euro;

– The State will inject the remaining capital worth €5.4 billion, in return for shares in MPS (bought at a discounted price).
– il capitale restante, pari a 5,4 miliardi di euro, sarà fornito dallo Stato in cambio di azioni di MPS (acquistate a prezzo ridotto).

Overall, the plan ensures that there are sufficient private means to cover current and likely losses of MPS.
Globalmente, il piano assicura che vi siano risorse private sufficienti per coprire le perdite attuali e potenziali di MPS.

At the same time, retail junior bondholders who are victims of mis-selling and fulfil certain eligibility criteria can apply for compensation, involving an exchange of their converted shares into senior MPS bonds.
Inoltre i detentori di obbligazioni subordinate al dettaglio che sono stati vittime di vendita scorretta e soddisfano determinati criteri di ammissibilità possono richiedere un risarcimento, che comporterà uno scambio delle loro azioni convertite in obbligazioni privilegiate MPS.

Such compensation is an entirely separate consideration to burden-sharing under EU State aid rules.
Tale risarcimento è un corrispettivo del tutto distinto dalla condivisione degli oneri ai sensi della normativa sugli aiuti di Stato dell’UE.

MPS plans to spend up to €1.5 billion to compensate retail junior bondholders, who have been mis-sold.
Il Monte dei Paschi prevede una spesa fino a 1,5 miliardi di euro per il risarcimento dei detentori di obbligazioni subordinate al dettaglio che sono stati vittime di vendita scorretta.

Restructuring plan
Piano di ristrutturazione

Since a precautionary recapitalisation involves the use of taxpayer money, EU State aid rules make sure that public funds can only be injected in a bank that is profitable in the long-term.
Poiché una ricapitalizzazione precauzionale comporta l’uso di denaro dei contribuenti, la normativa dell’UE sugli aiuti di Stato stabilisce che si possano conferire fondi pubblici solo nelle banche che hanno una prospettiva di redditività a lungo termine.

This requires the bank to undergo in-depth restructuring with the purpose of ensuring its viability in the long-term.
A tal fine, le banche devono attuare una profonda ristrutturazione volta a garantire tale redditività.

Furthermore, the State must be sufficiently remunerated for its capital injection.
Inoltre, lo Stato deve ricevere un’adeguata remunerazione per il capitale conferito.

MPS’s restructuring plan provides for a five-year restructuring period during which:
Il piano di MPS prevede che la ristrutturazione si svolga nel corso di cinque anni, durante i quali:

– The bank plans to re-orient its business model towards retail customers and small and medium-sized businesses, strengthen its efficiency and improve its credit risk management.
– la banca prevede di riorientare il suo modello di business verso la clientela al dettaglio e le piccole e medie imprese, di aumentare l’efficienza e di migliorare la gestione del rischio di credito.

As part of this, MPS’s senior management will be subject to a salary cap (covering the total remuneration package) as required under EU State aid rules. This cap corresponds to 10 times the average salary of MPS employees.
Nell’ambito di questo processo, conformemente alla normativa dell’UE sugli aiuti di Stato, l’alta dirigenza della banca sarà soggetta ad un tetto retributivo (relativo al pacchetto retributivo complessivo) corrispondente a 10 volte il salario medio dei dipendenti di MPS;

– Another key element of the plan is the disposal of a €26.1 billion non-performing loan portfolio on market terms by transferring it to a privately-funded special vehicle.
– un altro elemento fondamentale del piano è la cessione a condizioni di mercato di un portafoglio di crediti deteriorati di 26,1 miliardi di euro ad una società veicolo finanziata con fondi privati.

This operation will be partially funded by the Atlante II fund.
Questa operazione sarà finanziata parzialmente dal fondo Atlante II.

MPS will also sell the lower risk senior notes of the vehicle to private investors.
Inoltre MPS venderà a investitori privati i titoli senior con rischio più basso appartenenti alla società veicolo.

To facilitate this sale, it will apply for State guarantees on market terms for the senior tranche under an Italian State guarantee scheme (the so-called “GACS”, an aid-free scheme approved by the Commission in February 2016).
Per favorire la vendita, la banca chiederà di avvalersi della garanzia statale a condizioni di mercato per la tranche senior nell’ambito dello schema di garanzia dello Stato italiano (il cosiddetto “GACS”, uno schema che non comporta aiuti approvato dalla Commissione nel febbraio 2016).

These actions will help to ensure MPS’s long-term viability.
Queste azioni contribuiranno a garantire la redditività a lungo termine del Monte dei Paschi.

The Commission also confirmed that the restructuring plan aims at an appropriate return on equity for the State to be sufficiently remunerated for its capital injection.
La Commissione ha inoltre confermato che il piano di ristrutturazione è volto a far sì che lo Stato percepisca una remunerazione adeguata per il suo apporto di capitale.

Finally, the plan also takes into account several commitments to limit distortions of competition, such as a ban on advertising of the State aid and aggressive commercial practices.
Infine il piano contempla anche diversi impegni per limitare le distorsioni della concorrenza, ad esempio il divieto di pubblicizzare l’aiuto di Stato e di ricorrere a pratiche commerciali aggressive.

As part of its State aid decision, the Commission has also verified that the capital injection by the Italian state can be granted as a precautionary recapitalisation within the meaning of the Bank Resolution and Recovery Directive (BRRD).
Nell’ambito della decisione sugli aiuti di Stato, la Commissione ha verificato che l’apporto di capitale da parte dello Stato italiano possa essere concesso sotto forma di ricapitalizzazione precauzionale ai sensi della direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banche (BRRD),

It concluded that all the conditions of the BRRD were met.
ed è giunta alla conclusione che le condizioni previste dalla direttiva sono rispettate.

Background
Contesto

See also the Factsheet – State aid:
Si veda anche la scheda informativa — aiuti di Stato:

How the EU rules apply to banks with a capital shortfall.
applicazione delle norme dell’UE alle banche con carenze patrimoniali (in inglese).

Monte dei Paschi di Siena is the fourth largest Italian bank and at the end of 2016 had a market share of 7.1% at national level.
Il Monte dei Paschi di Siena è la quarta banca italiana, con una quota di mercato del 7,1% a livello nazionale alla fine del 2016.

On 23 December 2016, MPS submitted a request for liquidity support.
Il 23 dicembre 2016 MPS ha presentato una domanda di supporto di liquidità.

The Commission temporarily approved the aid (i.e. State guarantees for bonds issued by the bank), conditional upon, amongst other things, the submission of a restructuring plan.
La Commissione ha approvato temporaneamente questo aiuto, vale a dire la garanzia statale per le obbligazioni emesse dalla banca, sulla base di una serie di condizioni, tra cui la presentazione di un piano di ristrutturazione.

With the presently submitted restructuring plan, also the liquidity aid has now been authorised on a definitive basis.
A seguito della presentazione del piano di ristrutturazione, anche l’aiuto di liquidità è stato autorizzato in via definitiva.

The “Garanzia Cartolarizzazione Sofferenze” (GACS) is an Italian state guarantee scheme designed to assist Italian banks in securitising and moving non-performing loans off their balance sheets.
La “Garanzia Cartolarizzazione Sofferenze” (GACS) è uno schema di garanzia dello Stato italiano volto ad assistere le banche italiane nella cartolarizzazione dei crediti deteriorati e nella loro eliminazione dal bilancio.

The Commission confirmed that the measure did not involve any state aid in February 2016.
La Commissione ha confermato che questa misura non comporta aiuti di Stato nel febbraio 2016.

More information will be made available under the case number SA.47677 in the State Aid Register on the Commission’s competition website once any confidentiality issues have been resolved.
Ulteriori informazioni saranno rese disponibili sotto il numero SA.47677 nel Registrodegli aiuti di Stato sul sito web Concorrenza della Commissione, una volta definite le eventuali questioni di riservatezza.

New publications of state aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News.
Le nuove decisioni in materia di aiuti di Stato pubblicate su internet e nella Gazzetta ufficiale figurano nel bollettino elettronico di informazione settimanale in materia di aiuti di Stato (State Aid Weekly e-News).