TESTI PARALLELI – Le autorità per la tutela dei consumatori e la Commissione europea esortano Volkswagen a finalizzare la riparazione di tutti i veicoli interessati dallo scandalo delle emissioni.

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:07-09-2017

Consumer Authorities and the European Commission urge Volkswagen to finalise repairs of all cars affected by emissions scandal
Le autorità per la tutela dei consumatori e la Commissione europea esortano Volkswagen a finalizzare la riparazione di tutti i veicoli interessati dallo scandalo delle emissioni.

Today the EU consumer authorities and the European Commission sent a joint letter to the CEO of Volkswagen urging the group to swiftly repair all cars affected by the “dieselgate” scandal.
Oggi le autorità per la tutela dei consumatori dell’UE e la Commissione europea hanno inviato una lettera congiunta all’amministratore delegato di Volkswagen con la quale esortano il gruppo a riparare rapidamente tutti i veicoli interessati dallo scandalo del “dieselgate”.

This is part of a coordinated action by EU consumer authorities to make sure that the Volkswagen group respects consumer law in the aftermath of the scandal and is proactive towards the consumers concerned.
L’iniziativa fa parte di un’azione coordinata delle autorità per la tutela dei consumatori dell’UE, intesa a garantire che il gruppo Volkswagen rispetti il diritto dei consumatori in seguito allo scandalo e si dimostri proattivo nei confronti dei consumatori interessati.

Consumer authorities across the EU continue to receive indications that many of the cars affected have not been repaired yet.
Le autorità per la tutela dei consumatori in tutta l’UE continuano a ricevere segnalazioni che molti dei veicoli interessati non sono ancora stati riparati.

After talks with Commissioner Jourová in 2016, Volkswagen committed to repairing all affected cars by autumn 2017.
Dopo gli incontri con la Commissaria Jourová nel 2016, Volkswagen si era impegnata a riparare tutti i veicoli interessati entro l’autunno 2017.

Today EU consumer authorities, under the leadership of the Netherlands Authority for Consumers and Markets (ACM), are urging Volkswagen to confirm, within one month, that this plan will be upheld.
Oggi le autorità per la tutela dei consumatori dell’UE, sotto l’egida dell’autorità olandese per i consumatori e i mercati (ACM), esortano Volkswagen a confermare entro un mese che questo piano sarà mantenuto.

They demand full transparency in this process, including a detailed account on what has been achieved and what remains to be done.
Esse chiedono la piena trasparenza su questo processo, inclusa una relazione dettagliata su quanto sia stato fatto e quanto resti ancora da fare.

The Commission has requested that all affected Volkswagen cars should be brought into full conformity with type approval rules, therefore Volkswagen should guarantee to resolve any potential problem arising after the repairs.
Volkswagen dovrebbe garantire di risolvere qualsiasi eventuale problema successivo alla riparazione, in quanto la Commissione ha chiesto che tutti i veicoli interessati del costruttore siano resi pienamente conformi alle norme di omologazione.

>>>  Commissioner Jourová said:
La Commissaria Jourová ha dichiarato:

“I am pleased to see that consumer authorities, as enforcers of EU law, are united in their approach concerning Volkswagen, and that they insist that our demands are respected.
“Sono soddisfatta di vedere che le autorità per la tutela dei consumatori preposte al rispetto del diritto dell’UE sono unite di fronte a Volkswagen e che insistono affinché le nostre richieste siano rispettate.

When there are pan-European problems like this, only by acting together can consumer authorities ensure that EU consumer law is respected everywhere in the Union. More than 8 million consumers in different Member States have been affected by the VW case.
Agendo insieme le autorità per la tutela dei consumatori possono garantire che il diritto dell’UE in materia di consumatori sia rispettato in tutta l’Unione. Questo assume un’importanza particolare quando si tratta di affrontare problemi paneuropei, quale è il caso di VW, che interessa oltre otto milioni di consumatori in diversi Stati membri.

With today’s joint position, EU consumers can be sure that both consumer authorities in Member States and the European Commission are on their side and that any half measures will not be accepted.”
Con l’odierna posizione congiunta, i consumatori dell’UE possono essere certi che sia le autorità per la tutela dei consumatori degli Stati membri, sia la Commissione europea sono dalla loro parte e che eventuali mezze misure non saranno accettate.”

The consumer protection authorities expect feedback from Volkswagen on the following points, among others:
Le autorità della rete di cooperazione per la tutela dei consumatori attendono un riscontro da Volkswagen in merito ai seguenti punti, ad esempio:

– Transparency and communication:
– Trasparenza e comunicazione:

Volkswagen should individually inform consumers about the repair as soon as possible.
Volkswagen dovrebbe informare i consumatori individualmente e senza indugio.

Volkswagen should provide consumers with enough information to allow them to make a well-informed decision.
Volkswagen dovrebbe comunicare ai consumatori informazioni sufficienti per consentire loro di adottare decisioni ben informate.

In line with the Directive on unfair commercial practices, it should include information such as:
In linea con la direttiva sulle pratiche commerciali sleali, le informazioni dovrebbero includere:

-The precise and clear reasons why the car has to be repaired;
– i motivi chiari e precisi per cui il veicolo deve essere riparato;

– What the repair entails;
– cosa  comporta la riparazione;

 – they have to do to get their car repaired;
– cosa bisogna fare per far riparare il veicolo;

 – What can or will happen if they do not have their cars repaired;
– cosa può succedere o succederà se il veicolo non è riparato;

– In which Member States cars which have not been repaired will stop being roadworthy and when.
– in quali Stati membri i veicoli che non sono stati riparati smetteranno di essere considerati conformi e quando.

– Inform second-hand car owners and consumers outside Volkswagen dealerships:
– Informare i proprietari di veicoli di seconda mano e i consumatori che non si rivolgono ai concessionari Volkswagen:

Consumers that have bought their vehicles outside the Volkswagen dealership or are maintaining it outside of such a dealership (e.g. second-hand cars, cars bought directly from importers), Volkswagen should maximise their efforts to inform these car owners.
Volkswagen dovrebbe massimizzare gli sforzi per informare i consumatori che hanno comprato i loro veicoli o che ne eseguano la manutenzione al di fuori della rete concessionaria Volkswagen (per es.veicoli d’occasione o acquistati direttamente presso gli importatori).

– The Trust-Building Measure:
– La misura utile a creare un clima di fiducia:

Consumer authorities welcomed the trust building measure announced by the Volkswagen group, which gives consumers an assurance about the repair.
Le autorità per la tutela dei consumatori hanno accolto con favore la misura annunciata dal gruppo Volkswagen, che offre una garanzia per la riparazione.

Today consumer protection authorities asked Volkswagen to actively communicate this to all concerned;
Oggi le autorità della rete di cooperazione per la tutela dei consumatori hanno chiesto a Volkswagen di comunicare attivamente queste informazioni a tutti gli interessati,

not to limit it to only certain parts of the car nor to a given time-period;
senza limitare la misura ad alcune parti del veicolo o a un periodo dato

and to make it a legally-binding assurance that the cars’ overall performance will be retained post-repair.
e di rendere giuridicamente vincolante la garanzia che le prestazioni complessive dei veicoli resteranno invariate dopo la riparazione.

– Support for car dealers in the repair process:
– Sostegno ai concessionari durante il processo di riparazione:

While the responsibility for ensuring car type conformity lies with manufacturers, under the Sales and Guarantee Directive it is the seller who is responsible for any defect at the time the goods are delivered.
Sebbene la responsabilità di garantire la conformità di omologazione spetti ai costruttori, nell’ambito della direttiva sulla vendita e sulle garanzie il venditore è responsabile di eventuali difetti al momento della consegna dei beni.

The authorities ask Volkswagen to use all possible means to facilitate the car dealers’ work.
Le autorità chiedono a Volkswagen di avvalersi di tutti i mezzi disponibili per agevolare il lavoro dei concessionari.

– Extension of the repair process:
– Proroga del processo di riparazione:

The EU consumer authorities ask Volkswagen to confirm the timeframe in which all cars will be repaired.
Le autorità per la tutela dei consumatori dell’UE chiedono a Volkswagen di confermare l’intervallo temporale entro il quale tutti i veicoli saranno riparati.

Should the repair process take longer than autumn 2017, Volkswagen should commit to extending the period for a free repair of the software as long as necessary in order to respect its duty to ensure all cars conform to EU consumer law.
Se il processo di riparazione si protrae oltre l’autunno 2017, Volkswagen dovrebbe impegnarsi a prorogare il periodo di riparazione gratuita del software per il tempo necessario a rispettare il dovere di garantire che tutti i veicoli siano conformi al diritto dell’UE in materia di consumatori.

Next steps
Prossime tappe

EU consumer authorities ask Volkswagen to reply within one month to their request and engage in a dialogue at the European level.
Le autorità per la tutela dei consumatori chiedono a Volkswagen di rispondere alla domanda entro un mese e di impegnarsi in un dialogo a livello europeo.

It will be up to each Member State to decide the next course of action if Volkswagen does not react to this common position or an agreement cannot be reached.
Spetterà a ciascuno Stato membro decidere il proseguimento dell’azione se Volkswagen non reagirà a questa posizione comune o se non si raggiungerà un accordo.

Authorities may take action appropriate to their local circumstances including enforcement action where necessary.
Le autorità possono adottare le azioni appropriate alle circostanze locali, compresa un’azione di esecuzione laddove necessario.

Background
Contesto

The EU Consumer Protection Cooperation (CPC) Regulation links national consumer authorities in a pan-European enforcement network.
Il regolamento UE sulla cooperazione per la tutela dei consumatori mette in collegamento le autorità nazionali per la tutela dei consumatori nell’ambito di una rete di esecuzione paneuropea;

Thanks to this framework, a national authority in one EU country can call on their counterpart in another EU country to ask them to intervene in case of a cross-border infringement of EU consumer rules.
grazie alla quale un’autorità nazionale di uno Stato membro può chiedere alla propria omologa di un altro Stato membro di intervenire in caso di violazione transfrontaliera di una norma UE di tutela dei consumatori.

The cooperation is applicable to consumer rules covering various areas, such as the Unfair Commercial Practices Directive, the Consumer Rights Directive or the Sales and Guarantee Directive.
La cooperazione è applicabile alle norme a tutela dei consumatori che disciplinano vari ambiti, quali la direttiva sulle pratiche commerciali sleali, la direttiva sui diritti dei consumatori o la direttiva sulla vendita e sulle garanzie.

Under the CPC framework, authorities regularly review issues of common concern for consumer protection in the Single Market and coordinate their market surveillance and eventual enforcement actions.
Nell’ambito della rete di cooperazione per la tutela dei consumatori le autorità riesaminano regolarmente le questioni di interesse comune per la tutela dei consumatori nel mercato unico e coordinano la loro sorveglianza del mercato nonché le eventuali azioni di esecuzione.

The Commission facilitates the exchange of information among authorities and their coordination.
La Commissione agevola lo scambio di informazioni fra le autorità e il loro coordinamento.