TESTI PARALLELI – Restituire la speranza ai pazienti in lista d’attesa in tutta Europa: Dichiarazione di Vytenis Andriukaitis in occasione della Giornata europea della donazione e del trapianto di organi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:08-09-2017

Bringing back hope to patients on waiting lists all over Europe: Statement by Vytenis Andriukaitis on the occasion of European Day for Organ Donation and Transplantation
Restituire la speranza ai pazienti in lista d’attesa in tutta Europa: Dichiarazione di Vytenis Andriukaitis in occasione della Giornata europea della donazione e del trapianto di organi

On 9 September we celebrate the 18th European Day for Organ Donation and Transplantation.
Il 9 settembre celebriamo la 18a Giornata europea della donazione e del trapianto di organi.

I am in Lithuania at an event marking the 30th anniversary of the first heart transplant in the country.
Mi trovo in Lituania per un evento dedicato al 30° anniversario del primo trapianto di cuore eseguito in questo paese.

It is an emotional moment for me because 30 years ago, as a young surgeon, I had the privilege to take part in that operation.
Si tratta per me di un’occasione particolare, che mi coinvolge molto a livello personale, perché da giovane chirurgo qual ero ebbi il privilegio di partecipare a quell’intervento.

Since then, the number of transplantations, of all types, has increased a lot in the EU and worldwide, only between 2010 and 2015 the increase was 14 per cent.
Da allora il numero dei trapianti di ogni tipo è notevolmente aumentato sia nell’UE che nel mondo, solo fra il 2010 e il 2015 nella misura del 14 per cento.

A large part of this is thanks to higher donation rates.
Questo incremento lo si è ottenuto soprattutto grazie all’aumento del tasso di donazioni.

Therefore we should honour the contribution of the countless everyday heroes in the EU who have helped extend and save hundreds of thousands of lives.
È dunque doveroso onorare il contributo degli innumerevoli eroi di tutti i giorni che nell’UE hanno permesso di prolungare e salvare centinaia di migliaia di vite.

Improvements are also due to surgical advances, better coordination between clinical teams, improved transport and safety standards for organs, and an increase in the cross-border exchange of organs.
Un ruolo importante l’hanno rivestito anche altri fattori, quali i progressi della chirurgia, il migliore coordinamento tra le équipe cliniche, il miglioramento degli standard di trasporto e di sicurezza degli organi e l’aumento degli scambi transfrontalieri di organi.

>>>  EU has also contributed.
Ed anche l’UE ha dato il suo contributo.

We have EU-wide legislation on quality and safety standards for organ transplantation.
Disponiamo infatti di una legislazione a livello di UE che disciplina la qualità e la sicurezza degli organi destinati al trapianto.

When it comes to cutting waiting list times, we have developed a European IT tool that enables doctors in one Member State to find suitable donors for their patients in another Member State.
Per ridurre i tempi delle liste di attesa abbiamo inoltre sviluppato uno strumento informatico che consente al personale medico di uno Stato membro di trovare donatori adatti ai loro pazienti in altri Stati membri.

In just two years, almost 90 transplants have taken place, mainly for children, which would not have been possible without this.
In soli due anni sono stati così eseguiti quasi 90 trapianti, soprattutto su bambini, che altrimenti non sarebbero stati possibili.

We will soon publish a report that will clearly illustrate that pooling resources and knowledge across the EU can significantly improve clinical outcomes.
A breve pubblicheremo una relazione con cui illustreremo chiaramente come la condivisione di risorse e conoscenze in tutta l’UE può contribuire a migliorare in misura notevole i risultati clinici.

No country alone has the capacity to treat all rare and complex diseases.
Dato che nessun paese da solo è in grado di trattare tutte le malattie rare e complesse;

This is why earlier this year we launched a new initiative to improve the sharing of knowledge across Europe.
all’inizio di quest’anno abbiamo lanciato una nuova iniziativa per migliorare la condivisione delle conoscenze in tutta Europa.

The virtual European Reference Networks allow healthcare providers across Europe to share information on complex or rare diseases and conditions that require highly specialised treatment and a concentration of resources.
Si tratta delle reti di riferimento virtuali europee, grazie alle quali i prestatori di assistenza sanitaria di tutta Europa possono scambiarsi informazioni su patologie complesse o rare che richiedono cure altamente specializzate e una concentrazione di risorse.

Unfortunately, nevertheless 16 patients die every day waiting for an organ in the EU;
Purtroppo nell’UE ogni giorno muoiono ancora 16 pazienti in attesa di organi.

thousands of patients remain on transplant waiting lists.
Mentre migliaia di altri pazienti rimangono in lista d’attesa.

As a doctor, I know exactly how far we have come, medically speaking.
Da medico so bene quanti passi in avanti ha compiuto la medicina.

As a European Commissioner I know the fundamental importance of coordination at a European level when we’re talking about organ donation and transplantation.
E da Commissario europeo conosco l’importanza fondamentale del coordinamento a livello europeo in tema di donazione e trapianto di organi.

I believe that together with our Member States we can do more.
Ritengo che insieme ai nostri Stati membri possiamo fare di più.

Where there is a will there is a way.
Volere è potere.