TESTI PARALLELI – Gestire la globalizzazione: le regioni potranno beneficiare di un nuovo sostegno dell’UE per creare economie resilienti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-09-2017

Harnessing globalisation: regions to benefit from new EU support in building resilient economies
Gestire la globalizzazione: le regioni potranno beneficiare di un nuovo sostegno dell’UE per creare economie resilienti

Regions are invited to apply today for two Commission pilot projects.
Le regioni sono invitate a candidarsi oggi per due progetti pilota della Commissione.

If selected, they can benefit from tailored EU financial and advisory support in transforming their economies and modernising their industries.
Se selezionate, potranno beneficiare di un sostegno finanziario e di un servizio di consulenza mirati da parte dell’UE, volti a trasformare le loro economie e modernizzare le loro industrie.

The two pilot projects were presented by the Commission in July 2017.
I due progetti pilota sono stati presentati dalla Commissione nel luglio 2017.

They aim to further help Europe’s regions invest in their niche areas of competitive strength (the “smart specialisation” process) and generate the innovation, resilience and growth needed to harness globalisation.
L’obiettivo è aiutare maggiormente le regioni europee a investire nei loro settori di nicchia competitivamente forti (il processo di “specializzazione intelligente”) e a generare l’innovazione, la resilienza e la crescita necessarie per gestire la globalizzazione.

Commissioner for Regional policy Corina Cretu said:
Corina Cretu, Commissaria responsabile per la Politica regionale, ha dichiarato:

“There are five steps a region needs to take to haul itself up the value chain in a globalised economy;
“Sono cinque i passi che una regione deve intraprendere per farsi strada nella catena del valore dell’economia globalizzata:

embracing innovation, digitalisation and decarbonisation, developing people’s skills and breaking down barriers to investment.
adottare l’innovazione, la digitalizzazione e la decarbonizzazione, sviluppare le competenze delle persone ed eliminare gli ostacoli agli investimenti.

The pilot projects we are launching today show that the EU is ready to help its regions, every step of the way.”
I progetti pilota che lanciamo oggi mostrano che l’UE è pronta ad aiutare le sue regioni in questo cammino.”

The smart specialisation approach was introduced in all regional policy programmes in 2014.
L’approccio della specializzazione intelligente è stato introdotto in tutti i programmi di politica regionale nel 2014;

>>> It improved the way regions design their innovation strategies, by closely involving local businesses and researchers.
e ha migliorato il modo in cui le regioni concepiscono le strategie di innovazione, coinvolgendo da vicino le imprese locali e i ricercatori.

The pilot projects are building on this positive experience.
I progetti pilota prendono spunto da quest’esperienza positiva.

Two calls for expression of interest are launched today:
Oggi la Commissione lancia due inviti a manifestare interesse:

Call 1: Tailored support for regions facing industrial transition
Invito n1: sostegno mirato alle regioni che affrontano la transizione industriale

Some regions have been bearing the costs of globalisation without yet reaping its benefits.
Alcune regioni hanno subìto i costi della globalizzazione ma non hanno ancora beneficiato dei suoi vantaggi.

They have often suffered substantial job losses and can suffer from a lack of appropriate skills, high labour costs and deindustrialisation.
Hanno spesso perso un numero considerevole di posti di lavoro e possono essere caratterizzate da una carenza di competenze adeguate, costi del lavoro elevati e deindustrializzazione.

Regions facing these specific challenges can apply to benefit from:
Le regioni che affrontano queste sfide specifiche possono fare domanda per ricevere:

1) Tailored assistance from Commission experts organised in “regional” teams from several Commission departments.
1) assistenza mirata da parte di esperti provenienti da vari servizi della Commissione e riuniti in gruppi “regionali”,

They will help regions draw up regional economic transformation strategies.
che aiuteranno le regioni a definire strategie di trasformazione economica regionale.

Depending on specific regional needs and assets, the Commission will hire external experts to support the work of the regions.
In base alle esigenze e alle risorse specifiche delle regioni, la Commissione assumerà esperti esterni che assisteranno il loro lavoro.

They can be experts in financial instruments, business consultants or researchers working on advanced manufacturing processes, for example.
Possono ad esempio essere specialisti in strumenti finanziari, consulenti imprenditoriali o ricercatori che lavorano su processi di fabbricazione avanzati.

The Commission sets aside up to €200,000 per region to cover the costs of this external expertise.
La Commissione stanzia fino a 200 000 EUR per ogni regione per coprire i costi di queste consulenze esterne.

The money comes from the European Regional Development Fund (ERDF).
Tali finanziamenti provengono dal Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR);

2) Additional support from the European observatory for clusters and industrial change to help regions build cluster policies and link better local firms, research centres and academia.
2) sostegno complementare da parte dell’Osservatorio europeo per i cluster e le trasformazioni industriali per aiutare le regioni a costruire strategie di cluster e creare legami più stretti tra le imprese locali, i centri di ricerca e il mondo accademico;

3) Up to €300,000 from the ERDF to support the early implementation of the regional economic transformation strategies, subject to sufficient progress in their development.
3) fino a 300 000 EUR dal FESR a sostegno di una rapida attuazione delle strategie di trasformazione economica regionale, a condizione che si sviluppino adeguatamente.

The call especially targets “transition” and “more-developed” regions.
L’invito è rivolto in particolare alle regioni in “transizione” e alle regioni “più sviluppate”.

5 regions will be shortlisted.
Verranno selezionate cinque regioni.

Depending on the level of interest, the Commission may repeat the call to shortlist 5 more regions, with a new and similar budget.
In base al livello di interesse, la Commissione potrebbe rilanciare l’invito per selezionare altre cinque regioni, con un nuovo bilancio di entità analoga.

Call 2: Interregional partnerships to develop competitive European value chains
Invito n. 2: partenariati interregionali per sviluppare catene del valore europee competitive

The aim of this pilot project is to commercialise and scale-up “bankable” interregional projects in priority sectors such as big data, bioeconomy, resource efficiency, connected mobility, health and active ageing or cybersecurity.
L’obiettivo di questo progetto pilota è commercializzare ed espandere progetti interregionali finanziabili in settori prioritari come i big data, la bioeconomia, l’efficienza delle risorse, la mobilità interconnessa, la sanità e l’invecchiamento attivo o la cibersicurezza.

Transnational partnerships of regional authorities from at least four different EU countries and involving universities, research centres, clusters and businesses can apply for Commission support in developing their projects and accessing new markets.
I partenariati transnazionali di autorità regionali di almeno quattro diversi paesi dell’UE, che coinvolgono università, centri di ricerca, cluster e imprese, possono candidarsi per ottenere il sostegno della Commissione nello sviluppo dei loro progetti e nell’accedere ai nuovi mercati.

5 to 10 selected partnerships will benefit from tailored support by special teams established within the Commission, involving experts from several thematic departments and external experts.
I partenariati selezionati (da cinque a dieci) beneficeranno del sostegno mirato di gruppi speciali costituiti all’interno della Commissione, che coinvolgeranno esperti provenienti da vari dipartimenti tematici ed esperti esterni.

A total of €1 million from the ERDF will support the development of these partnerships.
Il FESR sosterrà lo sviluppo di tali partenariati con un contributo di 1 milione di EUR in totale.

Next steps:
Prossime tappe

Regions can apply until 31 October 2017.
Le regioni possono candidarsi fino al 31 ottobre 2017.

The results of the calls will be published in early December.
I risultati degli inviti saranno pubblicati a inizio dicembre.