TESTI PARALLELI – Concentrazioni: la Commissione approva la proposta di acquisizione di Abertis da parte di Atlantia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:13-10-2017

Mergers: Commission approves proposed acquisition of Abertis by Atlantia
Concentrazioni: la Commissione approva la proposta di acquisizione di Abertis da parte di Atlantia

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of Abertis by Atlantia,
La Commissione europea ha autorizzato, ai sensi del regolamento sulle concentrazioni, la proposta di acquisizione di Abertis da parte di Atlantia;

both leading companies in toll road and infrastructure management.
entrambe le imprese sono imprese leader del settore della gestione delle reti stradali a pedaggio e delle relative infrastrutture.

The Commission concluded that the merged entity would continue to face effective competition in the relevant markets.
La Commissione ha concluso che nei mercati pertinenti il soggetto risultante dalla concentrazione continuerà ad essere esposto ad un’effettiva concorrenza.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
La commissaria Margrethe Vestager, responsabile della politica della concorrenza, ha dichiarato:

“Together, Atlantia and Abertis would be the largest toll motorway operator not only in Europe but also in the world.
“Insieme, Atlantia e Abertis diventerebbero il principale gestore di autostrade a pedaggio, non solo d’Europa, ma del mondo.

We can approve the transaction because our analysis under EU merger control found that the European markets for motorway concessions will remain competitive”.
Possiamo approvare l’operazione poiché l’analisi che abbiamo condotto alla luce delle norme UE sul controllo delle concentrazioni ha concluso che i mercati europei delle concessioni autostradali rimarranno comunque competitivi”.

The Commission examined the impact of the proposed transaction on the markets where the activities of Atlantia and Abertis overlap, mainly:
La Commissione ha esaminato l’impatto dell’operazione proposta sui mercati dove si sovrappongono le attività di Atlantia e di Abertis, in particolare quelli:

the management of toll motorway concessions;
– della gestione delle concessioni relative alle autostrade a pagamento;

– the provision of electronic toll services, in which Atlantia’s Telepass system is a strong player; and
– della fornitura di servizi elettronici relativi al pedaggio, settore nel quale il sistema Telepass di Atlantia è una realtà molto significativa; e

– the provision of equipment and services for intelligent transport systems.
– della fornitura di attrezzature e servizi per sistemi di trasporto intelligenti.

>>> The Commission found that the proposed transaction would raise no competition concerns on these markets.
La Commissione ha concluso che l’operazione proposta non avrebbe sollevato problemi di concorrenza su tali mercati;

This is due to the presence of other significant competitors, the limited geographic overlaps between Atlantia’s and Abertis’ motorway networks, and the fact that the market for toll motorway concessions is a highly regulated bidding market.
grazie alla presenza di altri concorrenti significativi, all’estensione limitata delle sovrapposizioni geografiche tra le reti autostradali gestite da Atlantia e quelle gestite da Abertis e al fatto che il mercato delle concessioni relative alle autostrade a pedaggio è un mercato basato sulle offerte rigorosamente regolamentato.

Additionally, the investigation looked at the effect of the transaction on a number of related markets, in particular food services on motorway service areas, given that Atlantia’s largest shareholder Edizione is also the majority shareholder of food services provider Autogrill.
L’indagine si è inoltre soffermata sugli effetti della transazione su alcuni mercati collegati, in particolare quello dei servizi di ristorazione nelle aree di servizio autostradali, considerato che Edizione, il principale azionista di Atlantia è anche il principale azionista del fornitore di servizi di ristorazione Autogrill.

In this regard, the Commission found that the merged entity would not be able to weaken competition on the market for food services, notably because strong competitors to Autogrill will be able to continue bidding for food services concessions.
A tale proposito, la Commissione ha concluso che il soggetto risultante dalla concentrazione non sarebbe stato in grado di indebolire la concorrenza sul mercato dei servizi di ristorazione, in particolare perché alcuni forti concorrenti del calibro di Autogrill avrebbero continuato a partecipare alle gare per la concessione dei servizi di ristorazione.

Therefore, the Commission concluded that the proposed acquisition would not endanger competition in any of the markets concerned.
La Commissione ha pertanto concluso che l’acquisizione proposta non avrebbe rappresentato una minaccia per nessuno dei mercati interessati.

Companies and products
Imprese e prodotti

Atlantia, based in Italy is a holding company mainly active in the toll motorway concessions and airport infrastructure sectors.
Atlantia, impresa con sede in Italia, è una holding attiva nei settori delle concessioni relative alle reti autostradali a pedaggio e delle infrastrutture aeroportuali.

With regard to toll motorway management in the EU, Atlantia is active in Italy and, more marginally, in Poland.
Per quanto riguarda la gestione delle autostrade a pedaggio, Atlantia è attiva in Italia e, in misura marginale, in Polonia.

In addition, Atlantia operates electronic payment systems, through Telepass, and is active in the provision of intelligent transport systems.
Tramite Telepass, Atlantia gestisce anche sistemi di pagamento elettronico ed è attiva nella fornitura di sistemi di trasporto intelligente.

Atlantia’s main shareholder is Edizione, which is notably active in concession food services via Autogrill.
Il principale azionista di Atlantia è Edizione, che, tramite Autogrill, opera in particolare nella fornitura di servizi di ristorazione in concessione.

Abertis, based in Spain is the parent company of a group operating in toll roads and telecommunications infrastructure sectors.
Abertis, impresa con sede in Spagna,è l’impresa madre di un gruppo che opera nei settori delle reti stradali a pedaggio e delle infrastrutture per telecomunicazioni.

With regard to toll motorway management in the EU, Abertis is mainly active in Spain, in France and, to a lesser extent, in Italy.
Per quanto riguarda la gestione delle autostrade a pedaggio, Abertis è attiva in Spagna, in Francia e, in misura minore, in Italia.

Merger control rules and procedures
Norme e procedure relative al controllo delle concentrazioni

The transaction was notified to the Commission on 8 September 2017.
L’operazione è stata notificata alla Commissione l’8 settembre 2017.

The Commission has the duty to assess mergers and acquisitions involving companies with a turnover above certain thresholds (see Article 1 of the Merger Regulation) and to prevent concentrations that would significantly impede competition in the EEA or any substantial part of it.
La Commissione ha il compito di valutare le concentrazioni e le acquisizioni che interessano imprese il cui fatturato supera determinate soglie (cfr.articolo 1 del regolamento sulle concentrazioni) e di prevenire le concentrazioni che potrebbero seriamente ostacolare la concorrenza nel SEE o in una sua parte sostanziale

The vast majority of notified mergers do not pose competition problems and are cleared after a routine review.
La maggior parte delle concentrazioni notificate non pone problemi sotto il profilo della concorrenza e viene autorizzata dopo i controlli di routine.

From the moment a transaction is notified, the Commission generally has a total of 25 working days to decide whether to grant approval (Phase I) or to start an in-depth investigation (Phase II).
Dalla notifica dell’operazione, la Commissione dispone generalmente di 25 giorni lavorativi per decidere se approvarla (fase I) oppure avviare un’indagine approfondita (fase II).

Information will be available on the competition website, in the Commission’s public case register under the case number M.8536.
Maggiori informazioni saranno disponibili sul sito web Concorrenza della Commissione nel registro pubblico dei casi, con il numero M.8536.