TESTI PARALLELI – Investire in Africa: l’UE e la fondazione Bill & Melinda Gates stanziano ulteriori 100 milioni di euro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:25-01-2018

Investing in Africa: the EU and Bill & Melinda Gates Foundation commit a further €100 million
Investire in Africa: l’UE e la fondazione Bill & Melinda Gates stanziano ulteriori 100 milioni di euro

The Bill & Melinda Gates Foundation today announced their commitment to contribute to the EU’s External Investment Plan.
Oggi la fondazione Bill & Melinda Gates ha annunciato l’impegno a contribuire al piano per gli investimenti esterni dell’UE.

The Gates Foundation will contribute $50 million (€40.9 million) in financing, as well as an additional $12.5 million (€10.2 million) in technical assistance, to investment projects in the health sector in Africa through the EU’s framework to improve sustainable investments in Africa.
Il contributo della fondazione Gates ammonterà a 50 milioni di dollari (pari a 40,9 milioni di euro) sotto forma di finanziamenti, più altri 12,5 milioni di dollari (10,2 milioni di euro) in assistenza tecnica, a favore di progetti d’investimento nel settore sanitario attraverso il quadro dell’UE per migliorare la sostenibilità degli investimenti in Africa.

This pooling of resources is designed to encourage additional private investment towards achieving the Sustainable Development Goals, and will allow successful projects to be scaled up more rapidly.
Mettendo insieme le risorse si vogliono incoraggiare ulteriori investimenti privati finalizzati al conseguimento degli obiettivi di sviluppo sostenibile e moltiplicare più rapidamente i progetti che danno risultati positivi.

The European Commission welcomes this strong support to its efforts towards sustainable development in Africa, and will match this contribution with another €50 million.
La Commissione europea saluta con soddisfazione questo consistente sostegno agli sforzi compiuti a favore di uno sviluppo sostenibile in Africa e intende integrare questo contributo con ulteriori 50 milioni di euro.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“The EU accounts for a third of foreign direct investment into Africa
“L’Unione europea rappresenta un terzo degli investimenti esteri diretti in Africa.

this is now helping create jobs and growth on both of our continents.
Questi favoriscono la crescita e l’occupazione in entrambi i nostri continenti.

But we must do more to improve the business environment and provide a platform for African innovators to grow.
Ma occorre fare di più per migliorare il contesto in cui operano le imprese e fornire una piattaforma che aiuti le aziende innovative africane a crescere.

This requires the full involvement of the private and philanthropic sectors, and I am grateful to the Bill & Melinda Gates Foundation for their much needed engagement.
Ciò richiede il pieno coinvolgimento sia del settore privato che di quello filantropico, e sono grato alla fondazione Bill & Melinda Gates per il suo indispensabile impegno.

This is an investment in our shared future.
Si tratta di un investimento per il nostro futuro comune.

Europe’s partnership with Africa is one in which we support each other, help each other to prosper and make the world a safer, more stable and more sustainable place to live.”
La collaborazione tra Europa e Africa richiede un sostegno reciproco per contribuire alla prosperità di entrambe e rendere il mondo più sicuro, più stabile e più sostenibile.”

>>>  Bill Gates said:
Bill Gates ha aggiunto:

“Improving health outcomes allows a society to become more prosperous and productive.
“Migliorare la salute consente alla società di diventare più prospera e produttiva.

There has been a lot of progress in this area in sub-Saharan Africa since 2000, but we need to do more to incentivize research and innovation that benefit the poor.
Dal 2000 nell’Africa subsahariana si registrano numerosi progressi in questo campo, ma dobbiamo fare di più per incentivare la ricerca e l’innovazione a favore dei poveri.

It is fantastic that the European Commission, in partnership with African countries, is leading the way in reducing deep-seated inequities in global health.
Trovo straordinario che, in collaborazione con i paesi africani, la Commissione europea sia all’avanguardia nel ridurre le profonde disuguaglianze esistenti nel campo della salute a livello mondiale.

This commitment will create opportunities that will help people lift themselves and their communities out of poverty.”
Questo impegno consentirà di creare opportunità che aiuteranno le persone a uscire dalla povertà insieme alle rispettive comunità di appartenenza.”

This new partnership on health follows a first joint initiative with the EU, announced on 12 December 2017 at the One Planet Summit in Paris, to support the development of tools and techniques to benefit smallholder farmers in developing countries.
Questa nuova collaborazione sulla salute fa seguito alla prima iniziativa comune con l’UE, annunciata il 12 dicembre 2017 in occasione del vertice “One Planet” di Parigi, per sostenere lo sviluppo di strumenti e tecniche a favore dei piccoli agricoltori dei paesi in via di sviluppo.

Through that initiative, the Commission will provide €270 million, and the Bill & Melinda Gates Foundation $300 million (€244.7 million), to finance agricultural research to help the world’s poorest farmers better adapt to increasingly challenging growing conditions brought about by climate change.
Attraverso tale iniziativa, la Commissione erogherà 270 milioni di euro e la fondazione Bill & Melinda Gates 300 milioni di dollari (244,7 milioni di euro) per finanziare la ricerca agricola e aiutare gli agricoltori più poveri del mondo ad adeguarsi meglio alle condizioni sempre più difficili dovute ai cambiamenti climatici.

France, Germany, Italy, Spain and other EU Member States will also take part in this programme.
Prenderanno parte al programma anche Italia, Francia, Germania e Spagna, nonché altri Stati membri dell’UE.

Background
Contesto

The European Union and Africa are working together to tackle the common challenges of today, from investing in youth, fostering sustainable development and strengthening peace and security to boosting investment in the African continent, supporting good governance and better managing migration.
L’Unione europea e l’Africa collaborano per affrontare le sfide comuni di oggi, che si tratti di investire nei giovani, promuovere lo sviluppo sostenibile, rafforzare la pace e la sicurezza, stimolare gli investimenti nel continente africano, favorire il buon governo o migliorare la gestione dei migranti.

The EU’s External Investment Plan was adopted in September 2017 to help boost investment in partner countries in Africa and the European Neighbourhood, in particular with a new €1.5 billion European Fund for Sustainable Development (EFSD) Guarantee.
Il piano per gli investimenti esterni dell’UE è stato adottato nel settembre 2017 per promuovere gli investimenti nei paesi partner dell’Africa e del vicinato europeo, in particolare con una nuova garanzia di 1,5 miliardi di euro del Fondo europeo per lo sviluppo sostenibile (EFSD).

This ambitious initiative supports innovative financial instruments such as guarantees to boost private investment.
L’ambiziosa iniziativa sosterrà strumenti finanziari innovativi, come le garanzie, per promuovere gli investimenti privati.

With an input of €4.1 billion from the EU, it will help mobilise up to €44 billion of private investments by 2020.
Con una dotazione di 4,1 miliardi di euro provenienti dall’UE, permetterà di mobilitare fino a 44 miliardi di euro di investimenti privati entro il 2020.

Such investments are mainly targeted at improving social and economic infrastructure, for example municipal infrastructure and proximity services, on providing support to small and medium-sized enterprises, and on microfinance and job creation projects, in particular for young people.
Tali investimenti puntano soprattutto a migliorare l’infrastruttura economica e sociale, ad esempio le infrastrutture urbane e i servizi di prossimità, e a sostenere le piccole e medie imprese e i progetti di microfinanza e di creazione di posti di lavoro, specie quelli rivolti ai giovani.